goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > தமிழ் > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

47 [čtyřicet sedm]

Příprava na cestu

 

47 [நாற்பத்தி ஏழு]@47 [čtyřicet sedm]
47 [நாற்பத்தி ஏழு]

47 [Nāṟpatti ēḻu]
பயணத்திற்கு தயார் செய்தல்

payaṇattiṟku tayār ceytal

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Musíš nám sbalit kufr!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nesmíš na nic zapomenout!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuješ velký kufr!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nezapomeň si pas!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nezapomeň si letenku!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nezapomeň si cestovní šeky!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vezmi si krém na opalování.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vezmi si sluneční brýle.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vezmi si slamák.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chceš si vzít mapu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chceš si vzít průvodce?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chceš si vzít deštník?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nezapomeň na kalhoty, košile, ponožky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nezapomeň na kravaty, pásky, saka.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nezapomeň na pyžama, noční košile a trička.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuješ boty, sandály a holínky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuješ kapesníky, mýdlo a nůžky na nehty.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuješ hřeben, zubní kartáček a pastu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Musíš nám sbalit kufr!
ந_்   ப_ட_ட_ய_   ந_   அ_ு_்_   வ_ண_ட_ம_!   
n_m   p_ṭ_i_a_   n_   a_u_k_   v_ṇ_u_!   
நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்!
nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
ந__   ப_______   ந_   அ_____   வ________   
n__   p_______   n_   a_____   v______   
நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்!
nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
___   ________   __   ______   _________   
___   ________   __   ______   _______   
நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்!
nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
  Nesmíš na nic zapomenout!
எ_ை_ு_்   ம_க_க_த_!   
E_a_y_m   m_ṟ_k_ā_ē_   
எதையும் மறக்காதே!
Etaiyum maṟakkātē!
எ______   ம________   
E______   m_________   
எதையும் மறக்காதே!
Etaiyum maṟakkātē!
_______   _________   
_______   __________   
எதையும் மறக்காதே!
Etaiyum maṟakkātē!
  Potřebuješ velký kufr!
உ_க_க_   ப_ர_ய   ப_ட_ட_   த_வ_!   
U_a_k_   p_r_y_   p_ṭ_i   t_v_i_   
உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை!
Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
உ_____   ப____   ப_____   த____   
U_____   p_____   p____   t_____   
உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை!
Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
______   _____   ______   _____   
______   ______   _____   ______   
உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை!
Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
 
 
 
 
  Nezapomeň si pas!
உ_்_ு_ை_   ப_ஸ_ப_ர_ட_ட_   ம_ந_த_   வ_ட_த_!   
U_ṉ_ṭ_i_a   p_s_ō_ṭ_a_   m_ṟ_n_u   v_ṭ_t_!   
உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
உ_______   ப___________   ம_____   வ______   
U________   p_________   m______   v______   
உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
________   ____________   ______   _______   
_________   __________   _______   _______   
உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
  Nezapomeň si letenku!
உ_்_ு_ை_   ட_க_க_ட_ட_   ம_ந_த_   வ_ட_த_!   
U_ṉ_ṭ_i_a   ṭ_k_e_ṭ_i   m_ṟ_n_u   v_ṭ_t_!   
உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
உ_______   ட_________   ம_____   வ______   
U________   ṭ________   m______   v______   
உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
________   __________   ______   _______   
_________   _________   _______   _______   
உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
  Nezapomeň si cestovní šeky!
உ_்_ு_ை_   ப_ண_்   க_ச_ல_க_ை   ம_ந_த_   வ_ட_த_!   
U_ṉ_ṭ_i_a   p_y_ṇ_r   k_c_l_i_a_a_   m_ṟ_n_u   v_ṭ_t_!   
உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya payaṇar kācōlaikaḷai maṟantu viṭātē!
உ_______   ப____   க________   ம_____   வ______   
U________   p______   k___________   m______   v______   
உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya payaṇar kācōlaikaḷai maṟantu viṭātē!
________   _____   _________   ______   _______   
_________   _______   ____________   _______   _______   
உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya payaṇar kācōlaikaḷai maṟantu viṭātē!
 
 
 
 
  Vezmi si krém na opalování.
உ_்_ு_ன_   ஸ_்   ஸ_க_ர_ன_   ல_ஷ_்   எ_ு_்_ு_்_ொ_்_   
U_ṉ_ṭ_ṉ   s_ṉ   s_r_ṉ   l_ṣ_ṉ   e_u_t_k_o_.   
உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள்.
Uṉṉuṭaṉ saṉ skrīṉ lōṣaṉ eṭuttukkoḷ.
உ_______   ஸ__   ஸ_______   ல____   எ_____________   
U______   s__   s____   l____   e__________   
உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள்.
Uṉṉuṭaṉ saṉ skrīṉ lōṣaṉ eṭuttukkoḷ.
________   ___   ________   _____   ______________   
_______   ___   _____   _____   ___________   
உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள்.
Uṉṉuṭaṉ saṉ skrīṉ lōṣaṉ eṭuttukkoḷ.
  Vezmi si sluneční brýle.
க_ல_ங_   க_ள_ஸ_   எ_ு_்_ு_்_ொ_்_   
K_l_ṅ   k_ḷ_s   e_u_t_k_o_.   
கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள்.
Kūliṅ kiḷās eṭuttukkoḷ.
க_____   க_____   எ_____________   
K____   k____   e__________   
கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள்.
Kūliṅ kiḷās eṭuttukkoḷ.
______   ______   ______________   
_____   _____   ___________   
கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள்.
Kūliṅ kiḷās eṭuttukkoḷ.
  Vezmi si slamák.
உ_்_ு_ன_   ப_ர_ய   த_ப_ப_   எ_ு_்_ு_்_ொ_்_   
U_ṉ_ṭ_ṉ   p_r_y_   t_p_i   e_u_t_k_o_.   
உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள்.
Uṉṉuṭaṉ periya toppi eṭuttukkoḷ.
உ_______   ப____   த_____   எ_____________   
U______   p_____   t____   e__________   
உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள்.
Uṉṉuṭaṉ periya toppi eṭuttukkoḷ.
________   _____   ______   ______________   
_______   ______   _____   ___________   
உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள்.
Uṉṉuṭaṉ periya toppi eṭuttukkoḷ.
 
 
 
 
  Chceš si vzít mapu?
வ_ை_ட_்   எ_ு_்_ு_்   க_ள_க_ற_ய_?   
V_r_i_a_a_   e_u_t_k   k_ḷ_i_ā_ā_   
வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Varaipaṭam eṭuttuk koḷkiṟāyā?
வ______   எ________   க__________   
V_________   e______   k_________   
வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Varaipaṭam eṭuttuk koḷkiṟāyā?
_______   _________   ___________   
__________   _______   __________   
வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Varaipaṭam eṭuttuk koḷkiṟāyā?
  Chceš si vzít průvodce?
ப_ண_ய_்   க_ய_ட_   எ_ு_்_ு_்   க_ள_க_ற_ய_?   
P_y_ṇ_y_r   k_i_ē_u   e_u_t_k   k_ḷ_i_ā_ā_   
பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Payaṇiyar kaiyēṭu eṭuttuk koḷkiṟāyā?
ப______   க_____   எ________   க__________   
P________   k______   e______   k_________   
பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Payaṇiyar kaiyēṭu eṭuttuk koḷkiṟāyā?
_______   ______   _________   ___________   
_________   _______   _______   __________   
பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Payaṇiyar kaiyēṭu eṭuttuk koḷkiṟāyā?
  Chceš si vzít deštník?
க_ட_   எ_ு_்_ு_்   க_ள_க_ற_ய_?   
K_ṭ_i   e_u_t_k   k_ḷ_i_ā_ā_   
குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Kuṭai eṭuttuk koḷkiṟāyā?
க___   எ________   க__________   
K____   e______   k_________   
குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Kuṭai eṭuttuk koḷkiṟāyā?
____   _________   ___________   
_____   _______   __________   
குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Kuṭai eṭuttuk koḷkiṟāyā?
 
 
 
 
  Nezapomeň na kalhoty, košile, ponožky.
ஞ_ப_ம_க_   ப_ன_ட_,_ே_்_ட_ட_   ம_்_ு_்   க_ல_ற_   எ_ு_்_ு_்_ொ_்_   
Ñ_p_k_m_k_,   p_ṉ_,_ē_c_ṭ_a_   m_ṟ_u_   k_l_ṟ_i   e_u_t_k_o_.   
ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka, pēṉṭ,mēlcaṭṭai maṟṟum kāluṟai eṭuttukkoḷ.
ஞ_______   ப_______________   ம______   க_____   எ_____________   
Ñ__________   p_____________   m_____   k______   e__________   
ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka, pēṉṭ,mēlcaṭṭai maṟṟum kāluṟai eṭuttukkoḷ.
________   ________________   _______   ______   ______________   
___________   ______________   ______   _______   ___________   
ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka, pēṉṭ,mēlcaṭṭai maṟṟum kāluṟai eṭuttukkoḷ.
  Nezapomeň na kravaty, pásky, saka.
ஞ_ப_ம_க_   ப_ல_ட_   ம_்_ு_்   ஸ_ப_ர_ட_ஸ_   ஜ_க_க_ட_   எ_ு_்_ு_்_ொ_்_   
Ñ_p_k_m_k_,   p_l_   m_ṟ_u_   s_ō_ṭ_   j_k_e_   e_u_t_k_o_.   
ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka, pelṭ maṟṟum spōrṭs jākkeṭ eṭuttukkoḷ.
ஞ_______   ப_____   ம______   ஸ_________   ஜ_______   எ_____________   
Ñ__________   p___   m_____   s_____   j_____   e__________   
ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka, pelṭ maṟṟum spōrṭs jākkeṭ eṭuttukkoḷ.
________   ______   _______   __________   ________   ______________   
___________   ____   ______   ______   ______   ___________   
ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka, pelṭ maṟṟum spōrṭs jākkeṭ eṭuttukkoḷ.
  Nezapomeň na pyžama, noční košile a trička.
ஞ_ப_ம_க   ப_ஜ_ம_,   இ_வ_   உ_ை   ம_்_ு_்   ட_ஷ_்_்   எ_ு_்_ு_்_ொ_்_   
Ñ_p_k_m_k_   p_i_ā_ā_   i_a_u   u_a_   m_ṟ_u_   ṭ_ṣ_r_   e_u_t_k_o_.   
ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka paijāmā, iravu uṭai maṟṟum ṭiṣarṭ eṭuttukkoḷ.
ஞ______   ப______   இ___   உ__   ம______   ட______   எ_____________   
Ñ_________   p_______   i____   u___   m_____   ṭ_____   e__________   
ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka paijāmā, iravu uṭai maṟṟum ṭiṣarṭ eṭuttukkoḷ.
_______   _______   ____   ___   _______   _______   ______________   
__________   ________   _____   ____   ______   ______   ___________   
ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka paijāmā, iravu uṭai maṟṟum ṭiṣarṭ eṭuttukkoḷ.
 
 
 
 
  Potřebuješ boty, sandály a holínky.
உ_க_க_   க_ல_ி_ஸ_ண_ட_்_்   ம_்_ு_்   ப_ட_ஸ_   வ_ண_ட_   இ_ு_்_ு_்_   
U_a_k_   k_l_ṇ_,_ā_ṭ_l_   m_ṟ_u_   p_ṭ_   v_ṇ_i   i_u_k_m_   
உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku kālaṇi,sāṇṭals maṟṟum pūṭs vēṇṭi irukkum.
உ_____   க______________   ம______   ப_____   வ_____   இ_________   
U_____   k_____________   m_____   p___   v____   i_______   
உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku kālaṇi,sāṇṭals maṟṟum pūṭs vēṇṭi irukkum.
______   _______________   _______   ______   ______   __________   
______   ______________   ______   ____   _____   ________   
உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku kālaṇi,sāṇṭals maṟṟum pūṭs vēṇṭi irukkum.
  Potřebuješ kapesníky, mýdlo a nůžky na nehty.
உ_க_க_   க_க_க_ட_ட_,_ோ_்_ு   ம_்_ு_்   ந_ம_வ_ட_ட_   வ_ண_ட_   இ_ு_்_ு_்_   
U_a_k_   k_i_k_ṭ_a_,_ō_p_   m_ṟ_u_   n_k_m_e_ṭ_   v_ṇ_i   i_u_k_m_   
உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku kaikkuṭṭai,cōppu maṟṟum nakamveṭṭi vēṇṭi irukkum.
உ_____   க________________   ம______   ந_________   வ_____   இ_________   
U_____   k_______________   m_____   n_________   v____   i_______   
உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku kaikkuṭṭai,cōppu maṟṟum nakamveṭṭi vēṇṭi irukkum.
______   _________________   _______   __________   ______   __________   
______   ________________   ______   __________   _____   ________   
உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku kaikkuṭṭai,cōppu maṟṟum nakamveṭṭi vēṇṭi irukkum.
  Potřebuješ hřeben, zubní kartáček a pastu.
உ_க_க_   ச_ப_ப_,_ல_த_ல_்_ி   ம_்_ு_்   ப_்_ச_   வ_ண_ட_   இ_ு_்_ு_்_   
U_a_k_   c_p_u_p_l_u_a_k_   m_ṟ_u_   p_ṟ_a_a_   v_ṇ_i   i_u_k_m_   
உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku cīppu,paltulakki maṟṟum paṟpacai vēṇṭi irukkum.
உ_____   ச________________   ம______   ப_____   வ_____   இ_________   
U_____   c_______________   m_____   p_______   v____   i_______   
உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku cīppu,paltulakki maṟṟum paṟpacai vēṇṭi irukkum.
______   _________________   _______   ______   ______   __________   
______   ________________   ______   ________   _____   ________   
உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku cīppu,paltulakki maṟṟum paṟpacai vēṇṭi irukkum.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Přežívají pouze silná slova!

Zřídka užívaná slova se mění častěji, než slova, která užíváme více. To může být dáno zákony evoluce. Běžné geny se v čase mění méně. Mají stabilnější formu. A to samé platí zřejmě u slov! Jedna studie zkoumala anglická slovesa. V ní se porovnávaly současné tvary sloves s těmi zastaralými. V angličtině je deset nejpoužívanějších sloves nepravidelných. Většina dalších sloves je pravidelná. Ve středověku byla však většina sloves ještě nepravidelná. To znamená, že nepravidelná slovesa, která se málo používala, se stala pravidelnými. Za 300 let bude mít angličtina stěží ještě nějaká nepravidelná slovesa. Jiné studie také prokázaly, že jazyky jsou selektivní stejně jako geny. Vědci porovnávali běžná slova z různých jazyků. Vybrali přitom slova, která jsou si podobná a mají stejný význam. Příkladem toho jsou slova: water, Wasser, vatten . Tato slova mají stejný kořen, tudíž jsou si navzájem velmi podobná. Protože jsou to slova důležitá, používají se často ve všech jazycích. Tím si dokážou udržet svou formu -- a zůstávají až dodnes podobná. Slova, která neoznačují základní věci, se mění mnohem rychleji. Jsou spíše nahrazována jinými slovy. Málo užívaná slova se proto v různých jazycích liší. Proč se málo užívaná slova mění, není úplně jasné. Je možné, že jsou často špatně užívána nebo špatně vyslovena. To proto, že je lidé dobře neznají. Možná, že důležitá slova musejí vždy zůstat stejná. Protože pouze tehdy je správně pochopíme. A slova jsou od toho, abychom jim rozuměli…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
47 [čtyřicet sedm]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Příprava na cestu
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)