goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > português BR > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

12 [dvanáct]

Nápoje

 

12 [doze]@12 [dvanáct]
12 [doze]

Bebidas

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Piju čaj.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Piju kávu / kafe.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Piju minerálku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Piješ čaj s citrónem?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Piješ slazenou kávu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Piješ vodu s ledem?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je tady párty / večírek / mejdan.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pije se šampaňské.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pije se víno a pivo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Piješ alkohol?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Piješ whisky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Piješ kolu s rumem?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Šampaňské mi nechutná.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Víno mi nechutná.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pivo mi nechutná.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To dítě má rádo mléko.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Piju čaj.
E_   b_b_   c_á_   
   
Eu bebo chá.
E_   b___   c___   
   
Eu bebo chá.
__   ____   ____   
   
Eu bebo chá.
  Piju kávu / kafe.
E_   b_b_   c_f_.   
   
Eu bebo café.
E_   b___   c____   
   
Eu bebo café.
__   ____   _____   
   
Eu bebo café.
  Piju minerálku.
E_   b_b_   á_u_   m_n_r_l_   
   
Eu bebo água mineral.
E_   b___   á___   m_______   
   
Eu bebo água mineral.
__   ____   ____   ________   
   
Eu bebo água mineral.
 
 
 
 
  Piješ čaj s citrónem?
V_c_   b_b_   c_á   c_m   l_m_o_   
   
Você bebe chá com limão?
V___   b___   c__   c__   l_____   
   
Você bebe chá com limão?
____   ____   ___   ___   ______   
   
Você bebe chá com limão?
  Piješ slazenou kávu?
V_c_   b_b_   c_f_   c_m   a_ú_a_?   
   
Você bebe café com açúcar?
V___   b___   c___   c__   a______   
   
Você bebe café com açúcar?
____   ____   ____   ___   _______   
   
Você bebe café com açúcar?
  Piješ vodu s ledem?
V_c_   b_b_   á_u_   c_m   g_l_?   
   
Você bebe água com gelo?
V___   b___   á___   c__   g____   
   
Você bebe água com gelo?
____   ____   ____   ___   _____   
   
Você bebe água com gelo?
 
 
 
 
  Je tady párty / večírek / mejdan.
A_u_   h_   u_a   f_s_a_   
   
Aqui há uma festa.
A___   h_   u__   f_____   
   
Aqui há uma festa.
____   __   ___   ______   
   
Aqui há uma festa.
  Pije se šampaňské.
A_   p_s_o_s   b_b_m   e_p_m_n_e_   
   
As pessoas bebem espumante.
A_   p______   b____   e_________   
   
As pessoas bebem espumante.
__   _______   _____   __________   
   
As pessoas bebem espumante.
  Pije se víno a pivo.
A_   p_s_o_s   b_b_m   v_n_o   e   c_r_e_a_   
   
As pessoas bebem vinho e cerveja.
A_   p______   b____   v____   e   c_______   
   
As pessoas bebem vinho e cerveja.
__   _______   _____   _____   _   ________   
   
As pessoas bebem vinho e cerveja.
 
 
 
 
  Piješ alkohol?
V_c_   b_b_   á_c_o_?   
   
Você bebe álcool?
V___   b___   á______   
   
Você bebe álcool?
____   ____   _______   
   
Você bebe álcool?
  Piješ whisky?
V_c_   b_b_   u_s_u_?   
   
Você bebe uísque?
V___   b___   u______   
   
Você bebe uísque?
____   ____   _______   
   
Você bebe uísque?
  Piješ kolu s rumem?
V_c_   b_b_   C_c_   C_l_   c_m   r_m_   
   
Você bebe Coca Cola com rum?
V___   b___   C___   C___   c__   r___   
   
Você bebe Coca Cola com rum?
____   ____   ____   ____   ___   ____   
   
Você bebe Coca Cola com rum?
 
 
 
 
  Šampaňské mi nechutná.
E_   n_o   g_s_o   d_   e_p_m_n_e_   
   
Eu não gosto de espumante.
E_   n__   g____   d_   e_________   
   
Eu não gosto de espumante.
__   ___   _____   __   __________   
   
Eu não gosto de espumante.
  Víno mi nechutná.
E_   n_o   g_s_o   d_   v_n_o_   
   
Eu não gosto de vinho.
E_   n__   g____   d_   v_____   
   
Eu não gosto de vinho.
__   ___   _____   __   ______   
   
Eu não gosto de vinho.
  Pivo mi nechutná.
E_   n_o   g_s_o   d_   c_r_e_a_   
   
Eu não gosto de cerveja.
E_   n__   g____   d_   c_______   
   
Eu não gosto de cerveja.
__   ___   _____   __   ________   
   
Eu não gosto de cerveja.
 
 
 
 
  To dítě má rádo mléko.
O   b_b_   g_s_a   d_   l_i_e_   
   
O bebê gosta de leite.
O   b___   g____   d_   l_____   
   
O bebê gosta de leite.
_   ____   _____   __   ______   
   
O bebê gosta de leite.
  To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
A   c_i_n_a   g_s_a   d_   c_o_o_a_e   e   s_c_   d_   m_ç_.   
   
A criança gosta de chocolate e suco de maçã.
A   c______   g____   d_   c________   e   s___   d_   m____   
   
A criança gosta de chocolate e suco de maçã.
_   _______   _____   __   _________   _   ____   __   _____   
   
A criança gosta de chocolate e suco de maçã.
  Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
A   m_l_e_   g_s_a   d_   s_c_   d_   l_r_n_a   e   d_   s_c_   d_   t_r_n_a_   
   
A mulher gosta de suco de laranja e de suco de toranja.
A   m_____   g____   d_   s___   d_   l______   e   d_   s___   d_   t_______   
   
A mulher gosta de suco de laranja e de suco de toranja.
_   ______   _____   __   ____   __   _______   _   __   ____   __   ________   
   
A mulher gosta de suco de laranja e de suco de toranja.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
12 [dvanáct]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nápoje
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)