goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > português PT > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

24 [dvacet čtyři]

Schůzka

 

24 [vinte e quatro]@24 [dvacet čtyři]
24 [vinte e quatro]

Encontro

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Ujel ti autobus?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemáš u sebe mobil?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Příště přijď přesně!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Příště si vezmi taxi!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Příště si vezmi deštník!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zítra mám volno.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Sejdeme se zítra?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zítra bohužel nemohu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máš na víkend něco v plánu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nebo máš už něco domluveno?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Neuděláme piknik?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nepojedeme na pláž?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nezajedeme do hor?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vyzvednu tě z kanceláře.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vyzvednu tě u tebe doma.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vyzvednu tě na autobusové zastávce.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Ujel ti autobus?
P_r_e_t_   o   a_t_c_r_o_   
   
Perdeste o autocarro?
P_______   o   a_________   
   
Perdeste o autocarro?
________   _   __________   
   
Perdeste o autocarro?
  Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny.
E_   e_p_r_i   p_r   t_   m_i_   h_r_.   
   
Eu esperei por ti meia hora.
E_   e______   p__   t_   m___   h____   
   
Eu esperei por ti meia hora.
__   _______   ___   __   ____   _____   
   
Eu esperei por ti meia hora.
  Nemáš u sebe mobil?
N_o   t_n_   u_   t_l_m_v_l   c_n_i_o_   
   
Não tens um telemóvel contigo?
N__   t___   u_   t________   c_______   
   
Não tens um telemóvel contigo?
___   ____   __   _________   ________   
   
Não tens um telemóvel contigo?
 
 
 
 
  Příště přijď přesně!
D_   a   p_ó_i_a   v_z   s_   p_n_u_l_   
   
Da a próxima vez sê pontual!
D_   a   p______   v__   s_   p_______   
   
Da a próxima vez sê pontual!
__   _   _______   ___   __   ________   
   
Da a próxima vez sê pontual!
  Příště si vezmi taxi!
D_   a   p_ó_i_a   v_z   a_a_h_   u_   t_x_!   
   
Da a próxima vez apanha um táxi!
D_   a   p______   v__   a_____   u_   t____   
   
Da a próxima vez apanha um táxi!
__   _   _______   ___   ______   __   _____   
   
Da a próxima vez apanha um táxi!
  Příště si vezmi deštník!
D_   a   p_ó_i_a   v_z   l_v_   u_   c_a_é_   d_   c_u_a_   
   
Da a próxima vez leva um chapéu de chuva!
D_   a   p______   v__   l___   u_   c_____   d_   c_____   
   
Da a próxima vez leva um chapéu de chuva!
__   _   _______   ___   ____   __   ______   __   ______   
   
Da a próxima vez leva um chapéu de chuva!
 
 
 
 
  Zítra mám volno.
A_a_h_   e_t_u   d_   f_l_a_   
   
Amanhã estou de folga.
A_____   e____   d_   f_____   
   
Amanhã estou de folga.
______   _____   __   ______   
   
Amanhã estou de folga.
  Sejdeme se zítra?
V_m_-_o_   a_a_h_?   
   
Vemo-nos amanhã?
V_______   a______   
   
Vemo-nos amanhã?
________   _______   
   
Vemo-nos amanhã?
  Zítra bohužel nemohu.
D_s_u_p_,   m_s   a_a_h_   n_o   p_s_o_   
   
Desculpa, mas amanhã não posso.
D________   m__   a_____   n__   p_____   
   
Desculpa, mas amanhã não posso.
_________   ___   ______   ___   ______   
   
Desculpa, mas amanhã não posso.
 
 
 
 
  Máš na víkend něco v plánu?
J_   t_n_   p_a_o_   p_r_   e_t_   f_m   d_   s_m_n_?   
   
Já tens planos para este fim de semana?
J_   t___   p_____   p___   e___   f__   d_   s______   
   
Já tens planos para este fim de semana?
__   ____   ______   ____   ____   ___   __   _______   
   
Já tens planos para este fim de semana?
  Nebo máš už něco domluveno?
O_   j_   t_n_   a_g_m   e_c_n_r_?   
   
Ou já tens algum encontro?
O_   j_   t___   a____   e________   
   
Ou já tens algum encontro?
__   __   ____   _____   _________   
   
Ou já tens algum encontro?
  Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu.
E_   s_g_r_   q_e   n_s   e_c_n_r_m_s   n_   f_m   d_   s_m_n_.   
   
Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana.
E_   s_____   q__   n__   e__________   n_   f__   d_   s______   
   
Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana.
__   ______   ___   ___   ___________   __   ___   __   _______   
   
Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana.
 
 
 
 
  Neuděláme piknik?
V_m_s   f_z_r   u_   p_q_e_i_u_?   
   
Vamos fazer um piquenique?
V____   f____   u_   p__________   
   
Vamos fazer um piquenique?
_____   _____   __   ___________   
   
Vamos fazer um piquenique?
  Nepojedeme na pláž?
V_m_s   à   p_a_a_   
   
Vamos à praia?
V____   à   p_____   
   
Vamos à praia?
_____   _   ______   
   
Vamos à praia?
  Nezajedeme do hor?
V_m_s   à_   m_n_a_h_s_   
   
Vamos às montanhas?
V____   à_   m_________   
   
Vamos às montanhas?
_____   __   __________   
   
Vamos às montanhas?
 
 
 
 
  Vyzvednu tě z kanceláře.
E_   v_u   b_s_a_-_e   a_   e_c_i_ó_i_.   
   
Eu vou buscar-te ao escritório.
E_   v__   b________   a_   e__________   
   
Eu vou buscar-te ao escritório.
__   ___   _________   __   ___________   
   
Eu vou buscar-te ao escritório.
  Vyzvednu tě u tebe doma.
E_   v_u   b_s_a_-_e   a   c_s_.   
   
Eu vou buscar-te a casa.
E_   v__   b________   a   c____   
   
Eu vou buscar-te a casa.
__   ___   _________   _   _____   
   
Eu vou buscar-te a casa.
  Vyzvednu tě na autobusové zastávce.
E_   v_u   b_s_a_-_e   à   p_r_g_m   d_   a_t_c_r_o_   
   
Eu vou buscar-te à paragem do autocarro.
E_   v__   b________   à   p______   d_   a_________   
   
Eu vou buscar-te à paragem do autocarro.
__   ___   _________   _   _______   __   __________   
   
Eu vou buscar-te à paragem do autocarro.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyky a přísloví

V každém jazyce existují přísloví. Přísloví jsou tudíž důležitou součástí národní identity. Na příslovích lze vidět hodnoty a normy každé země. Jejich forma je všeobecně známá a pevná, tedy neměnná. Přísloví jsou vždy krátká a výstižná. Často je v nich použita metafora. Hodně přísloví má také poetickou stavbu. Většina přísloví nám radí nebo ukazuje pravidla chování. Některá přísloví jsou však i výrazně kritická. Také často používají stereotypy. Jsou také údajně velmi typické pro určitou zemi nebo národ. Přísloví mají velmi dlouhou tradici. Již Aristoteles je oslavoval jako krátká, filozofická dílka. V rétorice a literatuře jsou důležitým stylistickým prostředkem. Jejich zvláštností je, že jsou stále aktuální. V lingvistice mají svou vlastní disciplínu. Mnohá přísloví existují ve více jazycích. Lexikálně tedy mohou být shodná. Lidé hovořící různými jazyky potom používají stejná slova. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Jiná přísloví jsou shodná sémanticky. To znamená, že stejný obsah se vyjádří jinými slovy. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) Přísloví nám také pomáhají porozumět jiným národům a jiné kultuře. Nejzajímavější jsou přísloví, která jsou na celém světě. Týkají se „velkých“ témat lidského života. Tato přísloví tak vyjadřují univerzální zkušenosti. Ukazují, že jsme všichni stejní bez ohledu na to, jakým jazykem hovoříme!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
24 [dvacet čtyři]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Schůzka
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)