goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > հայերեն > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

15 [patnáct]

Ovoce a potraviny

 

15 [տասնհինգ]@15 [patnáct]
15 [տասնհինգ]

15 [tasnhing]
մրգեր և սննդամթերք

mrger yev snndamt’yerk’

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Mám jahodu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám kiwi a meloun.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám pomeranč a grep.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám jablko a mango.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám banán a ananas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dělám ovocný salát.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jím toast.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jím toast s máslem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jím toast s máslem a marmeládou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jím sendvič.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jím sendvič s margarínem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jím sendvič s margarínem a rajčetem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebujeme chléb a rýži.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebujeme rybu a steaky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebujeme pizzu a špagety.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co ještě potřebujeme?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebujeme mrkev a rajčata na polévku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je supermarket?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Mám jahodu.
Ե_   մ_   ե_ա_   ո_ն_մ_   
Y_s   m_   y_l_k   u_e_   
Ես մի ելակ ունեմ:
Yes mi yelak unem
Ե_   մ_   ե___   ո_____   
Y__   m_   y____   u___   
Ես մի ելակ ունեմ:
Yes mi yelak unem
__   __   ____   ______   
___   __   _____   ____   
Ես մի ելակ ունեմ:
Yes mi yelak unem
  Mám kiwi a meloun.
Ե_   ո_ն_մ   մ_   կ_վ_   և   մ_   ս_խ_   
Y_s   u_e_   m_   k_v_   y_v   m_   s_k_   
Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ:
Yes unem mi kivi yev mi sekh
Ե_   ո____   մ_   կ___   և   մ_   ս___   
Y__   u___   m_   k___   y__   m_   s___   
Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ:
Yes unem mi kivi yev mi sekh
__   _____   __   ____   _   __   ____   
___   ____   __   ____   ___   __   ____   
Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ:
Yes unem mi kivi yev mi sekh
  Mám pomeranč a grep.
Ե_   ո_ն_մ   մ_   ն_ր_ն_   և   մ_   գ_ե_ֆ_ո_թ_   
Y_s   u_e_   m_   n_r_n_   y_v   m_   g_e_f_u_’   
Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ:
Yes unem mi narinj yev mi grepfrut’
Ե_   ո____   մ_   ն_____   և   մ_   գ_________   
Y__   u___   m_   n_____   y__   m_   g________   
Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ:
Yes unem mi narinj yev mi grepfrut’
__   _____   __   ______   _   __   __________   
___   ____   __   ______   ___   __   _________   
Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ:
Yes unem mi narinj yev mi grepfrut’
 
 
 
 
  Mám jablko a mango.
Ե_   ո_ն_մ   մ_   խ_ձ_ր   և   մ_   մ_ն_ո_   
Y_s   u_e_   m_   k_n_z_r   y_v   m_   m_n_o   
Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո:
Yes unem mi khndzor yev mi mango
Ե_   ո____   մ_   խ____   և   մ_   մ_____   
Y__   u___   m_   k______   y__   m_   m____   
Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո:
Yes unem mi khndzor yev mi mango
__   _____   __   _____   _   __   ______   
___   ____   __   _______   ___   __   _____   
Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո:
Yes unem mi khndzor yev mi mango
  Mám banán a ananas.
Ե_   ո_ն_մ   մ_   բ_ն_ն   և   մ_   ա_ք_յ_խ_ձ_ր_   
Y_s   u_e_   m_   b_n_n   y_v   m_   a_k_a_a_h_d_o_   
Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր:
Yes unem mi banan yev mi ark’ayakhndzor
Ե_   ո____   մ_   բ____   և   մ_   ա___________   
Y__   u___   m_   b____   y__   m_   a_____________   
Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր:
Yes unem mi banan yev mi ark’ayakhndzor
__   _____   __   _____   _   __   ____________   
___   ____   __   _____   ___   __   ______________   
Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր:
Yes unem mi banan yev mi ark’ayakhndzor
  Dělám ovocný salát.
Ե_   մ_գ_յ_ն   ս_լ_թ   ե_   պ_տ_ա_տ_ւ_:   
Y_s   m_g_y_n   s_l_t_   y_m   p_t_a_t_m   
Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում:
Yes mrgayin salat’ yem patrastum
Ե_   մ______   ս____   ե_   պ__________   
Y__   m______   s_____   y__   p________   
Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում:
Yes mrgayin salat’ yem patrastum
__   _______   _____   __   ___________   
___   _______   ______   ___   _________   
Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում:
Yes mrgayin salat’ yem patrastum
 
 
 
 
  Jím toast.
Ե_   մ_   տ_ս_   ե_   ո_տ_ւ_:   
Y_s   m_   t_s_   y_m   u_u_   
Ես մի տոստ եմ ուտում:
Yes mi tost yem utum
Ե_   մ_   տ___   ե_   ո______   
Y__   m_   t___   y__   u___   
Ես մի տոստ եմ ուտում:
Yes mi tost yem utum
__   __   ____   __   _______   
___   __   ____   ___   ____   
Ես մի տոստ եմ ուտում:
Yes mi tost yem utum
  Jím toast s máslem.
Ե_   ո_տ_ւ_   ե_   տ_ս_ը   կ_ր_գ_վ_   
Y_s   u_u_   y_m   t_s_y   k_r_g_v   
Ես ուտում եմ տոստը կարագով:
Yes utum yem tosty karagov
Ե_   ո_____   ե_   տ____   կ_______   
Y__   u___   y__   t____   k______   
Ես ուտում եմ տոստը կարագով:
Yes utum yem tosty karagov
__   ______   __   _____   ________   
___   ____   ___   _____   _______   
Ես ուտում եմ տոստը կարագով:
Yes utum yem tosty karagov
  Jím toast s máslem a marmeládou.
Ե_   ո_տ_ւ_   ե_   տ_ս_ը   կ_ր_գ_վ   և   ջ_մ_վ_   
Y_s   u_u_   y_m   t_s_y   k_r_g_v   y_v   j_m_v   
Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով:
Yes utum yem tosty karagov yev jemov
Ե_   ո_____   ե_   տ____   կ______   և   ջ_____   
Y__   u___   y__   t____   k______   y__   j____   
Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով:
Yes utum yem tosty karagov yev jemov
__   ______   __   _____   _______   _   ______   
___   ____   ___   _____   _______   ___   _____   
Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով:
Yes utum yem tosty karagov yev jemov
 
 
 
 
  Jím sendvič.
Ե_   ո_տ_ւ_   ե_   ս_ն_վ_չ_   
Y_s   u_u_   y_m   s_n_v_c_’   
Ես ուտում եմ սենդվիչ:
Yes utum yem sendvich’
Ե_   ո_____   ե_   ս_______   
Y__   u___   y__   s________   
Ես ուտում եմ սենդվիչ:
Yes utum yem sendvich’
__   ______   __   ________   
___   ____   ___   _________   
Ես ուտում եմ սենդվիչ:
Yes utum yem sendvich’
  Jím sendvič s margarínem.
Ե_   ո_տ_ւ_   ե_   մ_   ս_ն_վ_չ   մ_ր_ա_ի_ո_:   
Y_s   u_u_   y_m   m_   s_n_v_c_’   m_r_a_i_o_   
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով:
Yes utum yem mi sendvich’ margarinov
Ե_   ո_____   ե_   մ_   ս______   մ__________   
Y__   u___   y__   m_   s________   m_________   
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով:
Yes utum yem mi sendvich’ margarinov
__   ______   __   __   _______   ___________   
___   ____   ___   __   _________   __________   
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով:
Yes utum yem mi sendvich’ margarinov
  Jím sendvič s margarínem a rajčetem.
Ե_   ո_տ_ւ_   ե_   մ_   ս_ն_վ_չ   մ_ր_ա_ի_ո_   և   պ_մ_դ_ր_վ_   
Y_s   u_u_   y_m   m_   s_n_v_c_’   m_r_a_i_o_   y_v   p_m_d_r_v   
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով:
Yes utum yem mi sendvich’ margarinov yev pomidorov
Ե_   ո_____   ե_   մ_   ս______   մ_________   և   պ_________   
Y__   u___   y__   m_   s________   m_________   y__   p________   
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով:
Yes utum yem mi sendvich’ margarinov yev pomidorov
__   ______   __   __   _______   __________   _   __________   
___   ____   ___   __   _________   __________   ___   _________   
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով:
Yes utum yem mi sendvich’ margarinov yev pomidorov
 
 
 
 
  Potřebujeme chléb a rýži.
Մ_զ   պ_տ_   է   հ_ց   և   բ_ի_ձ_   
M_z   p_t_’   e   h_t_’   y_v   b_i_d_   
Մեզ պետք է հաց և բրինձ:
Mez petk’ e hats’ yev brindz
Մ__   պ___   է   հ__   և   բ_____   
M__   p____   e   h____   y__   b_____   
Մեզ պետք է հաց և բրինձ:
Mez petk’ e hats’ yev brindz
___   ____   _   ___   _   ______   
___   _____   _   _____   ___   ______   
Մեզ պետք է հաց և բրինձ:
Mez petk’ e hats’ yev brindz
  Potřebujeme rybu a steaky.
Մ_զ   պ_տ_   է   ձ_ւ_   և   բ_ֆ_տ_ք_:   
M_z   p_t_’   e   d_u_   y_v   b_f_h_e_’_   
Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս:
Mez petk’ e dzuk yev bifshtek’s
Մ__   պ___   է   ձ___   և   բ________   
M__   p____   e   d___   y__   b_________   
Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս:
Mez petk’ e dzuk yev bifshtek’s
___   ____   _   ____   _   _________   
___   _____   _   ____   ___   __________   
Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս:
Mez petk’ e dzuk yev bifshtek’s
  Potřebujeme pizzu a špagety.
Մ_զ   պ_տ_   է   պ_ց_ա   և   ս_ա_ե_տ_:   
M_z   p_t_’   e   p_t_’_s_a   y_v   s_a_e_t_   
Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի:
Mez petk’ e pits’ts’a yev spagetti
Մ__   պ___   է   պ____   և   ս________   
M__   p____   e   p________   y__   s_______   
Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի:
Mez petk’ e pits’ts’a yev spagetti
___   ____   _   _____   _   _________   
___   _____   _   _________   ___   ________   
Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի:
Mez petk’ e pits’ts’a yev spagetti
 
 
 
 
  Co ještě potřebujeme?
Ո_ր_շ   ի_ն_   է   մ_զ   հ_ր_ա_ո_:   
U_i_h   i_n_h_   e   m_z   h_r_a_o_   
ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր:
Urish i՞nch’ e mez harkavor
Ո____   ի___   է   մ__   հ________   
U____   i_____   e   m__   h_______   
ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր:
Urish i՞nch’ e mez harkavor
_____   ____   _   ___   _________   
_____   ______   _   ___   ________   
ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր:
Urish i՞nch’ e mez harkavor
  Potřebujeme mrkev a rajčata na polévku.
Մ_զ   ա_ո_ր_   հ_մ_ր   գ_զ_ր   և   պ_մ_դ_ր   է   պ_տ_:   
M_z   a_u_i   h_m_r   g_z_r   y_v   p_m_d_r   e   p_t_’   
Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք:
Mez apuri hamar gazar yev pomidor e petk’
Մ__   ա_____   հ____   գ____   և   պ______   է   պ____   
M__   a____   h____   g____   y__   p______   e   p____   
Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք:
Mez apuri hamar gazar yev pomidor e petk’
___   ______   _____   _____   _   _______   _   _____   
___   _____   _____   _____   ___   _______   _   _____   
Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք:
Mez apuri hamar gazar yev pomidor e petk’
  Kde je supermarket?
Ո_ր_ե_   կ_   ս_ւ_ե_մ_ր_ե_   (_ա_ո_թ_:   
V_՞_t_g_   k_   s_p_r_a_k_t   (_h_n_t_)   
Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ):
VO՞rtegh ka supermarket (khanut’)
Ո_____   կ_   ս___________   (________   
V_______   k_   s__________   (________   
Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ):
VO՞rtegh ka supermarket (khanut’)
______   __   ____________   _________   
________   __   ___________   _________   
Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ):
VO՞rtegh ka supermarket (khanut’)
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Slova a slovní zásoba

Každý jazyk má svou vlastní slovní zásobu. Ta obsahuje určitý počet slov. Slovo je samostatná jazyková jednotka. Slova mají vždy specifický význam. Tím se liší od zvuků nebo slabik. Každý jazyk má jiný počet slov. Angličtina má například velmi mnoho slov. Je dokonce považována za světového šampióna, pokud jde o slovní zásobu. Dnes by měla mít angličtina už více než milión slov. Slovník Oxford English Dictionary jich obsahuje více než 600 000. Čínština, španělština nebo ruština jich mají o mnoho méně. Slovní zásoba určitého jazyka je ovlivněna také jeho historií. Angličtina byla ovlivněna mnoha jazyky a kulturami. Tím se anglická slovní zásoba výrazně obohatila. Ale i dnes anglická slovní zásoba stále roste. Odborníci odhadují, že každý den přibude 15 nových slov. Pocházejí především z oblasti nových médií. Vědecký odborný jazyk se přitom do toho nepočítá. Neboť jen samotná chemická terminologie obsahuje tisíce slov. Téměř ve všech jazycích se dlouhá slova používají méně než krátká. A mnozí lidé používají jen velmi málo slov. Rozlišujeme tedy aktivní a pasivní slovní zásobu. Pasivní slovní zásoba zahrnuje slova, kterým rozumíme. Nepoužíváme je však nebo jen velmi zřídka. Aktivní slovní zásoba obsahuje slova, která pravidelně používáme. K jednoduchému rozhovoru nebo textu postačí jen málo slov. V angličtině k tomu potřebujeme zhruba 400 slov a 40 sloves. Nedělejte si proto starosti, nemáte-li dost bohatou slovní zásobu!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
15 [patnáct]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ovoce a potraviny
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)