goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > esperanto > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

87 [osmdesát sedm]

Minulý čas způsobových sloves 1

 

87 [okdek sep]@87 [osmdesát sedm]
87 [okdek sep]

Is-tempo de la modalverboj 1

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Museli jsme zalít květiny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Museli jsme uklidit byt.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Museli jsme umýt nádobí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Museli jste zaplatit účet?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Museli jste zaplatit vstup?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Museli jste zaplatit pokutu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdo se musel rozloučit?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdo musel jít brzo domů?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdo musel jet vlakem?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nechtěli jsme nic pít.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nechtěli jsme rušit.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chtěl jsem si právě zavolat.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chtěl jsem si zavolat taxi.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chtěl jsem totiž jet domů.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Museli jsme zalít květiny.
N_   d_v_s   a_v_m_   l_   f_o_o_n_   
   
Ni devis akvumi la florojn.
N_   d____   a_____   l_   f_______   
   
Ni devis akvumi la florojn.
__   _____   ______   __   ________   
   
Ni devis akvumi la florojn.
  Museli jsme uklidit byt.
N_   d_v_s   o_d_g_   l_   l_ĝ_j_n_   
   
Ni devis ordigi la loĝejon.
N_   d____   o_____   l_   l_______   
   
Ni devis ordigi la loĝejon.
__   _____   ______   __   ________   
   
Ni devis ordigi la loĝejon.
  Museli jsme umýt nádobí.
N_   d_v_s   l_v_   l_   v_z_r_n_   
   
Ni devis lavi la vazaron.
N_   d____   l___   l_   v_______   
   
Ni devis lavi la vazaron.
__   _____   ____   __   ________   
   
Ni devis lavi la vazaron.
 
 
 
 
  Museli jste zaplatit účet?
Ĉ_   v_   d_v_s   p_g_   l_   f_k_u_o_?   
   
Ĉu vi devis pagi la fakturon?
Ĉ_   v_   d____   p___   l_   f________   
   
Ĉu vi devis pagi la fakturon?
__   __   _____   ____   __   _________   
   
Ĉu vi devis pagi la fakturon?
  Museli jste zaplatit vstup?
Ĉ_   v_   d_v_s   p_g_   l_   e_i_o_?   
   
Ĉu vi devis pagi la eniron?
Ĉ_   v_   d____   p___   l_   e______   
   
Ĉu vi devis pagi la eniron?
__   __   _____   ____   __   _______   
   
Ĉu vi devis pagi la eniron?
  Museli jste zaplatit pokutu?
Ĉ_   v_   d_v_s   p_g_   m_n_u_o_?   
   
Ĉu vi devis pagi monpunon?
Ĉ_   v_   d____   p___   m________   
   
Ĉu vi devis pagi monpunon?
__   __   _____   ____   _________   
   
Ĉu vi devis pagi monpunon?
 
 
 
 
  Kdo se musel rozloučit?
K_u   d_v_s   a_i_ŭ_?   
   
Kiu devis adiaŭi?
K__   d____   a______   
   
Kiu devis adiaŭi?
___   _____   _______   
   
Kiu devis adiaŭi?
  Kdo musel jít brzo domů?
K_u   d_v_s   f_u_   h_j_e_i_i_   
   
Kiu devis frue hejmeniri?
K__   d____   f___   h_________   
   
Kiu devis frue hejmeniri?
___   _____   ____   __________   
   
Kiu devis frue hejmeniri?
  Kdo musel jet vlakem?
K_u   d_v_s   p_e_i   l_   t_a_n_n_   
   
Kiu devis preni la trajnon?
K__   d____   p____   l_   t_______   
   
Kiu devis preni la trajnon?
___   _____   _____   __   ________   
   
Kiu devis preni la trajnon?
 
 
 
 
  Nechtěli jsme zůstat dlouho.
N_   n_   v_l_s   r_s_i   l_n_e_   
   
Ni ne volis resti longe.
N_   n_   v____   r____   l_____   
   
Ni ne volis resti longe.
__   __   _____   _____   ______   
   
Ni ne volis resti longe.
  Nechtěli jsme nic pít.
N_   v_l_s   t_i_k_   n_n_o_.   
   
Ni volis trinki nenion.
N_   v____   t_____   n______   
   
Ni volis trinki nenion.
__   _____   ______   _______   
   
Ni volis trinki nenion.
  Nechtěli jsme rušit.
N_   n_   v_l_s   ĝ_n_.   
   
Ni ne volis ĝeni.
N_   n_   v____   ĝ____   
   
Ni ne volis ĝeni.
__   __   _____   _____   
   
Ni ne volis ĝeni.
 
 
 
 
  Chtěl jsem si právě zavolat.
M_   v_l_s   n_r   t_l_f_n_.   
   
Mi volis nur telefoni.
M_   v____   n__   t________   
   
Mi volis nur telefoni.
__   _____   ___   _________   
   
Mi volis nur telefoni.
  Chtěl jsem si zavolat taxi.
M_   v_l_s   m_n_i   t_k_i_n_   
   
Mi volis mendi taksion.
M_   v____   m____   t_______   
   
Mi volis mendi taksion.
__   _____   _____   ________   
   
Mi volis mendi taksion.
  Chtěl jsem totiž jet domů.
M_   v_l_s   j_   h_j_e_v_t_r_.   
   
Mi volis ja hejmenveturi.
M_   v____   j_   h____________   
   
Mi volis ja hejmenveturi.
__   _____   __   _____________   
   
Mi volis ja hejmenveturi.
 
 
 
 
  Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
M_   p_n_i_   k_   v_   v_l_s   v_k_   v_a_   e_z_n_n_   
   
Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon.
M_   p_____   k_   v_   v____   v___   v___   e_______   
   
Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon.
__   ______   __   __   _____   ____   ____   ________   
   
Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon.
  Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
M_   p_n_i_   k_   v_   v_l_s   v_k_   l_   i_f_r_o_n_   
   
Mi pensis ke vi volas voki la informojn.
M_   p_____   k_   v_   v____   v___   l_   i_________   
   
Mi pensis ke vi volas voki la informojn.
__   ______   __   __   _____   ____   __   __________   
   
Mi pensis ke vi volas voki la informojn.
  Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
M_   p_n_i_   k_   v_   v_l_s   m_n_i   p_c_n_   
   
Mi pensis ke vi volas mendi picon.
M_   p_____   k_   v_   v____   m____   p_____   
   
Mi pensis ke vi volas mendi picon.
__   ______   __   __   _____   _____   ______   
   
Mi pensis ke vi volas mendi picon.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Čínský jazyk

Čínštinou mluví nejvíce lidí na světě. Čínský jazyk však není pouze jeden jediný. Existuje několik čínských jazyků. Všechny patří mezi sinotibetské jazyky. Celkem mluví čínsky zhruba 1,3 miliardy lidí. Většina z nich žije v Čínské lidové republice nebo na Tchaj-wanu. Existuje i mnoho zemí s čínsky mluvící menšinou. Nejrozšířenějším čínským jazykem je standardní čínština. Tento standardizovaný vyšší jazyk se také nazývá mandarínština. Mandarínština je oficiální jazyk Čínské lidové republiky. Jiné čínské jazyky jsou často považovány za dialekty. Mandarínštinou se mluví také na Tchaj-wanu a v Singapuru. Mandarínština je mateřským jazykem 850 miliónů lidí. Rozumí jí však téměř všichni čínsky mluvící lidé. Proto ji lidé hovořící různými dialekty používají ke komunikaci. Všichni Číňané mají stejné písmo. Čínské písmo je čtyři až pět tisíc let staré. Čínština tak má nejdelší literární tradici. I jiné asijské kultury si vypůjčily čínské písmo. Čínské znaky jsou složitější než abecední systémy. Mluvená čínština ale složitá není. Gramatika se dá naučit relativně snadno. Díky tomu mohou studenti dělat rychle pokroky. A čínštinu se chce učit stále více lidí! Jako cizí jazyk nabývá stále více na významu. Dnes už se kurzy čínštiny nabízejí všude. Najděte tedy odvahu i Vy! Čínština je jazykem budoucnosti…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
87 [osmdesát sedm]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Minulý čas způsobových sloves 1
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)