goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > esperanto > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme modalnih glagola 1

 

87 [okdek sep]@87 [osamdeset i sedam]
87 [okdek sep]

Is-tempo de la modalverboj 1

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Mi morasmo zaliti cvijeće.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi morasmo pospremiti stan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi morasmo oprati posuđe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moraste li vi platiti račun?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moraste li vi platiti ulaz?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moraste li vi platiti kaznu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ko se moraše oprostiti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ko moraše ići ranije kući?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ko moraše uzeti voz?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi ne htjedosmo ništa piti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi ne htjedosmo smetati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja htjedoh upravo telefonirati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja htjedoh naime ići kući.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mi morasmo zaliti cvijeće.
N_   d_v_s   a_v_m_   l_   f_o_o_n_   
   
Ni devis akvumi la florojn.
N_   d____   a_____   l_   f_______   
   
Ni devis akvumi la florojn.
__   _____   ______   __   ________   
   
Ni devis akvumi la florojn.
  Mi morasmo pospremiti stan.
N_   d_v_s   o_d_g_   l_   l_ĝ_j_n_   
   
Ni devis ordigi la loĝejon.
N_   d____   o_____   l_   l_______   
   
Ni devis ordigi la loĝejon.
__   _____   ______   __   ________   
   
Ni devis ordigi la loĝejon.
  Mi morasmo oprati posuđe.
N_   d_v_s   l_v_   l_   v_z_r_n_   
   
Ni devis lavi la vazaron.
N_   d____   l___   l_   v_______   
   
Ni devis lavi la vazaron.
__   _____   ____   __   ________   
   
Ni devis lavi la vazaron.
 
 
 
 
  Moraste li vi platiti račun?
Ĉ_   v_   d_v_s   p_g_   l_   f_k_u_o_?   
   
Ĉu vi devis pagi la fakturon?
Ĉ_   v_   d____   p___   l_   f________   
   
Ĉu vi devis pagi la fakturon?
__   __   _____   ____   __   _________   
   
Ĉu vi devis pagi la fakturon?
  Moraste li vi platiti ulaz?
Ĉ_   v_   d_v_s   p_g_   l_   e_i_o_?   
   
Ĉu vi devis pagi la eniron?
Ĉ_   v_   d____   p___   l_   e______   
   
Ĉu vi devis pagi la eniron?
__   __   _____   ____   __   _______   
   
Ĉu vi devis pagi la eniron?
  Moraste li vi platiti kaznu?
Ĉ_   v_   d_v_s   p_g_   m_n_u_o_?   
   
Ĉu vi devis pagi monpunon?
Ĉ_   v_   d____   p___   m________   
   
Ĉu vi devis pagi monpunon?
__   __   _____   ____   _________   
   
Ĉu vi devis pagi monpunon?
 
 
 
 
  Ko se moraše oprostiti?
K_u   d_v_s   a_i_ŭ_?   
   
Kiu devis adiaŭi?
K__   d____   a______   
   
Kiu devis adiaŭi?
___   _____   _______   
   
Kiu devis adiaŭi?
  Ko moraše ići ranije kući?
K_u   d_v_s   f_u_   h_j_e_i_i_   
   
Kiu devis frue hejmeniri?
K__   d____   f___   h_________   
   
Kiu devis frue hejmeniri?
___   _____   ____   __________   
   
Kiu devis frue hejmeniri?
  Ko moraše uzeti voz?
K_u   d_v_s   p_e_i   l_   t_a_n_n_   
   
Kiu devis preni la trajnon?
K__   d____   p____   l_   t_______   
   
Kiu devis preni la trajnon?
___   _____   _____   __   ________   
   
Kiu devis preni la trajnon?
 
 
 
 
  Mi ne htjedosmo ostati dugo.
N_   n_   v_l_s   r_s_i   l_n_e_   
   
Ni ne volis resti longe.
N_   n_   v____   r____   l_____   
   
Ni ne volis resti longe.
__   __   _____   _____   ______   
   
Ni ne volis resti longe.
  Mi ne htjedosmo ništa piti.
N_   v_l_s   t_i_k_   n_n_o_.   
   
Ni volis trinki nenion.
N_   v____   t_____   n______   
   
Ni volis trinki nenion.
__   _____   ______   _______   
   
Ni volis trinki nenion.
  Mi ne htjedosmo smetati.
N_   n_   v_l_s   ĝ_n_.   
   
Ni ne volis ĝeni.
N_   n_   v____   ĝ____   
   
Ni ne volis ĝeni.
__   __   _____   _____   
   
Ni ne volis ĝeni.
 
 
 
 
  Ja htjedoh upravo telefonirati.
M_   v_l_s   n_r   t_l_f_n_.   
   
Mi volis nur telefoni.
M_   v____   n__   t________   
   
Mi volis nur telefoni.
__   _____   ___   _________   
   
Mi volis nur telefoni.
  Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
M_   v_l_s   m_n_i   t_k_i_n_   
   
Mi volis mendi taksion.
M_   v____   m____   t_______   
   
Mi volis mendi taksion.
__   _____   _____   ________   
   
Mi volis mendi taksion.
  Ja htjedoh naime ići kući.
M_   v_l_s   j_   h_j_e_v_t_r_.   
   
Mi volis ja hejmenveturi.
M_   v____   j_   h____________   
   
Mi volis ja hejmenveturi.
__   _____   __   _____________   
   
Mi volis ja hejmenveturi.
 
 
 
 
  Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
M_   p_n_i_   k_   v_   v_l_s   v_k_   v_a_   e_z_n_n_   
   
Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon.
M_   p_____   k_   v_   v____   v___   v___   e_______   
   
Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon.
__   ______   __   __   _____   ____   ____   ________   
   
Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon.
  Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
M_   p_n_i_   k_   v_   v_l_s   v_k_   l_   i_f_r_o_n_   
   
Mi pensis ke vi volas voki la informojn.
M_   p_____   k_   v_   v____   v___   l_   i_________   
   
Mi pensis ke vi volas voki la informojn.
__   ______   __   __   _____   ____   __   __________   
   
Mi pensis ke vi volas voki la informojn.
  Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
M_   p_n_i_   k_   v_   v_l_s   m_n_i   p_c_n_   
   
Mi pensis ke vi volas mendi picon.
M_   p_____   k_   v_   v____   m____   p_____   
   
Mi pensis ke vi volas mendi picon.
__   ______   __   __   _____   _____   ______   
   
Mi pensis ke vi volas mendi picon.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kineski jezik

Kineski na svijetu ima najviše govornika. Međutim, ne postoji jedan kineski jezik. Postoji više kineskih jezika. Svi oni spadaju u porodicu sino-tibetantskih jezika. Kineski jezik govori ukupno oko 1,3 milijarde ljudi. Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu. Takođe u puno zemalja postoje manjine koje govore kineski. Najveći kineski jezik je standardni kineski. Taj standardizirani jezik se još naziva mandarinski. Mandarinski je službeni jezik Narodne Republike Kine. Ostali kineski jezici se često smatraju samo dijalektom. Mandarinski se takođe govori u Tajvanu i Singapuru. Mandarisnki je maternji jezik 850 miliona ljudi. No razumiju ga skoro svi koji govore kineski. Iz tog razloga ga za sporazumijevanje koriste i govornici različitih dijalekata. Svi Kinezi imaju zajedničko pismo. Kinesko pismo staro je 4.000 do 5.000 godina. Time Kinezi imaju najdužu književnu tradiciju. Druge azijske kulture su takođe preuzele kinesko pismo. Kineske pismene znakove je teže naučiti od abecede. Međutim, govorni kineski nije toliko kompliciran. Gramatika se relativno lako nauči. Stoga učenici mogu vrlo brzo postići dobre rezultate. I sve više ljudi želi učiti kineski! Kineski kao strani jezik postaje izuzetno važan. Kursevi kineskog jezika nude se svugdje. Skupite i Vi hrabrosti! Kineski će postati jezik budućnosti...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
87 [osamdeset i sedam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Prošlo vrijeme modalnih glagola 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)