goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > dansk > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

95 [devadesát pět]

Spojky 2

 

95 [femoghalvfems]@95 [devadesát pět]
95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Od kdy nepracuje?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Od té doby, co se vdala?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ano, nepracuje od té doby, co se vdala.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Od té doby, co se vdala, nepracuje.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Od té doby, co se poznali, jsou šťastní.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdy telefonuje?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Za jízdy?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ano, při řízení.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Telefonuje při řízení.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dívá se na televizi při žehlení.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nic nevidím, když nemám brýle.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nic necítím, když mám rýmu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vezmeme si taxi, pokud bude pršet.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Začneme jíst, pokud brzy nepřijde.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Od kdy nepracuje?
H_o_n_r   h_l_t   h_n   o_   m_d   a_   a_b_j_e_   
   
Hvornår holdt hun op med at arbejde?
H______   h____   h__   o_   m__   a_   a_______   
   
Hvornår holdt hun op med at arbejde?
_______   _____   ___   __   ___   __   ________   
   
Hvornår holdt hun op med at arbejde?
  Od té doby, co se vdala?
E_t_r   d_r_s   b_y_l_p_   
   
Efter deres bryllup?
E____   d____   b_______   
   
Efter deres bryllup?
_____   _____   ________   
   
Efter deres bryllup?
  Ano, nepracuje od té doby, co se vdala.
J_,   h_n   h_l_t   o_   m_d   a_   a_b_j_e_   d_   h_n   b_e_   g_f_.   
   
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift.
J__   h__   h____   o_   m__   a_   a_______   d_   h__   b___   g____   
   
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift.
___   ___   _____   __   ___   __   ________   __   ___   ____   _____   
   
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift.
 
 
 
 
  Od té doby, co se vdala, nepracuje.
E_t_r   h_n   b_e_   g_f_,   h_r   h_n   i_k_   a_b_j_e_.   
   
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet.
E____   h__   b___   g____   h__   h__   i___   a________   
   
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet.
_____   ___   ____   _____   ___   ___   ____   _________   
   
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet.
  Od té doby, co se poznali, jsou šťastní.
F_a   d_   m_d_e   h_n_n_e_,   h_r   d_   v_r_t   l_k_e_i_e_   
   
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige.
F__   d_   m____   h________   h__   d_   v____   l_________   
   
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige.
___   __   _____   _________   ___   __   _____   __________   
   
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige.
  Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti.
E_t_r   d_   h_r   f_e_   b_r_,   g_r   d_   s_æ_d_n_   u_.   
   
Efter de har fået børn, går de sjældent ud.
E____   d_   h__   f___   b____   g__   d_   s_______   u__   
   
Efter de har fået børn, går de sjældent ud.
_____   __   ___   ____   _____   ___   __   ________   ___   
   
Efter de har fået børn, går de sjældent ud.
 
 
 
 
  Kdy telefonuje?
H_o_n_r   t_l_r   h_n   i   t_l_f_n_n_   
   
Hvornår taler hun i telefonen?
H______   t____   h__   i   t_________   
   
Hvornår taler hun i telefonen?
_______   _____   ___   _   __________   
   
Hvornår taler hun i telefonen?
  Za jízdy?
U_d_r   k_r_l_n_   
   
Under kørslen?
U____   k_______   
   
Under kørslen?
_____   ________   
   
Under kørslen?
  Ano, při řízení.
J_,   m_n_   h_n   k_r_r   b_l_   
   
Ja, mens hun kører bil.
J__   m___   h__   k____   b___   
   
Ja, mens hun kører bil.
___   ____   ___   _____   ____   
   
Ja, mens hun kører bil.
 
 
 
 
  Telefonuje při řízení.
H_n   t_l_r   i   t_l_f_n_   m_n_   h_n   k_r_r   b_l_   
   
Hun taler i telefon, mens hun kører bil.
H__   t____   i   t_______   m___   h__   k____   b___   
   
Hun taler i telefon, mens hun kører bil.
___   _____   _   ________   ____   ___   _____   ____   
   
Hun taler i telefon, mens hun kører bil.
  Dívá se na televizi při žehlení.
H_n   s_r   f_e_n_y_,   m_n_   h_n   s_r_g_r_   
   
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger.
H__   s__   f________   m___   h__   s_______   
   
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger.
___   ___   _________   ____   ___   ________   
   
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger.
  Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů.
H_n   l_t_e_   t_l   m_s_k_   m_n_   h_n   l_v_r   s_n_   l_k_i_r_   
   
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier.
H__   l_____   t__   m_____   m___   h__   l____   s___   l_______   
   
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier.
___   ______   ___   ______   ____   ___   _____   ____   ________   
   
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier.
 
 
 
 
  Nic nevidím, když nemám brýle.
J_g   k_n   i_k_   s_   n_g_t_   n_r   j_g   i_k_   h_r   b_i_l_r   p_.   
   
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på.
J__   k__   i___   s_   n_____   n__   j__   i___   h__   b______   p__   
   
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på.
___   ___   ____   __   ______   ___   ___   ____   ___   _______   ___   
   
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på.
  Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas.
J_g   f_r_t_r   i_g_n_i_g_   n_r   m_s_k_e_   e_   s_   h_j_   
   
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj.
J__   f______   i_________   n__   m_______   e_   s_   h___   
   
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj.
___   _______   __________   ___   ________   __   __   ____   
   
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj.
  Nic necítím, když mám rýmu.
J_g   k_n   i_k_   l_g_e   n_g_t_   n_r   j_g   e_   f_r_ø_e_.   
   
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet.
J__   k__   i___   l____   n_____   n__   j__   e_   f________   
   
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet.
___   ___   ____   _____   ______   ___   ___   __   _________   
   
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet.
 
 
 
 
  Vezmeme si taxi, pokud bude pršet.
V_   t_g_r   e_   t_x_,   h_i_   d_t   r_g_e_.   
   
Vi tager en taxa, hvis det regner.
V_   t____   e_   t____   h___   d__   r______   
   
Vi tager en taxa, hvis det regner.
__   _____   __   _____   ____   ___   _______   
   
Vi tager en taxa, hvis det regner.
  Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii.
V_   r_j_e_   v_r_e_   r_n_t_   h_i_   v_   v_n_e_   i   l_t_o_   
   
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto.
V_   r_____   v_____   r_____   h___   v_   v_____   i   l_____   
   
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto.
__   ______   ______   ______   ____   __   ______   _   ______   
   
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto.
  Začneme jíst, pokud brzy nepřijde.
V_   b_g_n_e_   a_   s_i_e_   h_i_   h_n   i_k_   s_a_t   k_m_e_.   
   
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer.
V_   b_______   a_   s_____   h___   h__   i___   s____   k______   
   
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer.
__   ________   __   ______   ____   ___   ____   _____   _______   
   
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mladí lidé se učí jinak než staří

Děti se učí jazyk relativně rychle. Dospělým to většinou trvá déle. Děti se ale neučí lépe než dospělí. Učí se jenom jinak. Mozek toho při učení jazyků musí zvládnout hodně. Musí se naučit více věcí najednou. Když se člověk učí jazyk, nestačí o něm pouze přemýšlet. Musí se také naučit, jak nová slova vyslovovat. Orgány řeči se proto musí naučit nové pohyby. Mozek se také musí naučit reagovat na nové situace. Komunikovat v cizím jazyce je výzva. Dospělí se ale učí jazyky jinak v každém období svého života. Ve 20 nebo 30 letech věku jsou stále lidé zvyklí se učit. Škola či studia nejsou ještě tak vzdálená. Mozek je proto dobře trénovaný. Může se tak naučit cizí jazyky na velmi dobré úrovni. Lidé mezi 40 a 50 lety věku se toho už naučili hodně. Jejich mozek těží ze svých zkušeností. Umí dobře zkombinovat nový obsah se staršími vědomostmi. V tomto věku se lidé učí nejlépe věci, které už jsou jim povědomé. To jsou například jazyky podobné těm, které se naučili již dříve. V 60 nebo 70 letech věku mají lidé zpravidla hodně času. Mohou často procvičovat. To je u jazyků obzvlášť důležité. Starší lidé se mohou například zvláště dobře naučit cizí písmo. Člověk se může úspěšně učit v každém věku. Mozek může vytvářet nové nervové buňky i po skončení puberty. A dělá to rád…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
95 [devadesát pět]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Spojky 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)