goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > العربية > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

97 [devadesát sedm]

Spojky 4

 

‫97 [سبعة وتسعون]‬@97 [devadesát sedm]
‫97 [سبعة وتسعون]‬

97 [sbaeat wataseun]
‫أدوات الربط 4‬

iadawat alrabt 4

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Usnul, ačkoli televizor hrál.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zůstal ještě, ačkoli bylo už pozdě.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nepřišel, ačkoli jsme byli domluveni.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Televizor byl zapnutý. Přesto usnul.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Bylo už pozdě. Přesto ještě zůstal.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Domluvili jsme se. Přesto nepřišel.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ačkoli nemá řidičský průkaz, řídí auto.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ačkoli je náledí, jede rychle.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ačkoli je opilý, jede na kole.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemá řidičský průkaz. Přesto jezdí autem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je náledí. Přesto jede rychle.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je opilý. Přesto jede na kole.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemůže najít žádné místo, ačkoli vystudovala.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nejde k lékaři, ačkoli má bolesti.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kupuje auto, ačkoli nemá žádné peníze.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vystudovala. Přesto nemůže najít žádné místo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Má bolesti. Přesto nejde k lékaři.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemá peníze. Přesto kupuje auto.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Usnul, ačkoli televizor hrál.
‫_ق_   و_ف_ه   ا_ن_م   م_   أ_   ا_ت_ف_ز   ك_ن   ي_م_._   
l_a_   w_f_h   a_n_w_   m_   '_n_   a_t_l_a_   k_n   y_e_a_.   
‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.‬
lqad wafah alnuwm me 'ana altilfaz kan yaemal.
‫___   و____   ا____   م_   أ_   ا______   ك__   ي_____   
l___   w____   a_____   m_   '___   a_______   k__   y______   
‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.‬
lqad wafah alnuwm me 'ana altilfaz kan yaemal.
____   _____   _____   __   __   _______   ___   ______   
____   _____   ______   __   ____   ________   ___   _______   
‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.‬
lqad wafah alnuwm me 'ana altilfaz kan yaemal.
  Zůstal ještě, ačkoli bylo už pozdě.
‫_ق_   ب_ي   م_   أ_   ا_و_ت   ك_ن   م_أ_ر_ً_‬   
l_a_   b_q_   m_   '_n_   a_w_q_   k_n   m_a_h_a_n_   
‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.‬
lqad baqi me 'ana alwaqt kan mtakhraan.
‫___   ب__   م_   أ_   ا____   ك__   م________   
l___   b___   m_   '___   a_____   k__   m_________   
‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.‬
lqad baqi me 'ana alwaqt kan mtakhraan.
____   ___   __   __   _____   ___   _________   
____   ____   __   ____   ______   ___   __________   
‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.‬
lqad baqi me 'ana alwaqt kan mtakhraan.
  Nepřišel, ačkoli jsme byli domluveni.
‫   ل_   ي_ت   م_   أ_ن_   ك_ا   ع_ى   م_ع_._   
l_m   y_t   m_e   '_n_n_   k_n_a   e_l_a   m_w_i_a_   
‫ لم يأت مع أننا كنا على موعد.‬
lam yat mae 'anana kunaa ealaa maweida.
‫   ل_   ي__   م_   أ___   ك__   ع__   م_____   
l__   y__   m__   '_____   k____   e____   m_______   
‫ لم يأت مع أننا كنا على موعد.‬
lam yat mae 'anana kunaa ealaa maweida.
_   __   ___   __   ____   ___   ___   ______   
___   ___   ___   ______   _____   _____   ________   
‫ لم يأت مع أننا كنا على موعد.‬
lam yat mae 'anana kunaa ealaa maweida.
 
 
 
 
  Televizor byl zapnutý. Přesto usnul.
‫_ق_   غ_ب_   ا_ن_م   و_ل_ل_ا_   ش_ا_ا_._   
l_a_   g_a_a_a_   a_n_w_   w_l_i_f_z   s_g_a_a_n_   
‫لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.‬
lqad ghalabah alnuwm waltilfaz shghalaan.
‫___   غ___   ا____   و_______   ش_______   
l___   g_______   a_____   w________   s_________   
‫لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.‬
lqad ghalabah alnuwm waltilfaz shghalaan.
____   ____   _____   ________   ________   
____   ________   ______   _________   __________   
‫لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.‬
lqad ghalabah alnuwm waltilfaz shghalaan.
  Bylo už pozdě. Přesto ještě zůstal.
‫_ا_   ا_و_ت   م_أ_ر_ً   و_ع   ذ_ك   ب_ي_‬   
k_a_   a_w_q_   m_a_h_a_n   w_m_e   d_l_   b_q_.   
‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.‬
kaan alwaqt mtakhraan wamae dhlk baqy.
‫___   ا____   م______   و__   ذ__   ب____   
k___   a_____   m________   w____   d___   b____   
‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.‬
kaan alwaqt mtakhraan wamae dhlk baqy.
____   _____   _______   ___   ___   _____   
____   ______   _________   _____   ____   _____   
‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.‬
kaan alwaqt mtakhraan wamae dhlk baqy.
  Domluvili jsme se. Přesto nepřišel.
‫_ق_   ك_ا   ع_ى   م_ع_   و_ع   ذ_ك   ل_   ي_ت_‬   
l_a_   k_n_a   e_l_a   m_w_i_   w_m_e   d_l_   l_   y_t_.   
‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.‬
lqad kunaa ealaa maweid wamae dhlk lm yata.
‫___   ك__   ع__   م___   و__   ذ__   ل_   ي____   
l___   k____   e____   m_____   w____   d___   l_   y____   
‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.‬
lqad kunaa ealaa maweid wamae dhlk lm yata.
____   ___   ___   ____   ___   ___   __   _____   
____   _____   _____   ______   _____   ____   __   _____   
‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.‬
lqad kunaa ealaa maweid wamae dhlk lm yata.
 
 
 
 
  Ačkoli nemá řidičský průkaz, řídí auto.
‫_ع   أ_ه   ل_   ي_ل_   ر_ص_   ق_ا_ة   ،   ي_و_   س_ا_ة_‬   
m_   '_n_h   l_   y_m_i_   r_k_s_t_n   q_a_a_   ,   y_q_d   s_y_a_a_a_   
‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.‬
me 'anah la yamlik rukhsatan qiadat , yaqud sayaarata.
‫__   أ__   ل_   ي___   ر___   ق____   ،   ي___   س______   
m_   '____   l_   y_____   r________   q_____   ,   y____   s_________   
‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.‬
me 'anah la yamlik rukhsatan qiadat , yaqud sayaarata.
___   ___   __   ____   ____   _____   _   ____   _______   
__   _____   __   ______   _________   ______   _   _____   __________   
‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.‬
me 'anah la yamlik rukhsatan qiadat , yaqud sayaarata.
  Ačkoli je náledí, jede rychle.
‫_ع   أ_   ا_ش_ر_   ز_ق   ي_و_   س_ا_ت_   ب_ر_ة_‬   
m_   '_n_   a_s_s_a_i_   z_l_q   y_q_d   s_y_r_t_h   b_s_r_a_a_   
‫مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.‬
me 'ana alshsharie zalaq yaqud sayaratih bisareata.
‫__   أ_   ا_____   ز__   ي___   س_____   ب______   
m_   '___   a_________   z____   y____   s________   b_________   
‫مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.‬
me 'ana alshsharie zalaq yaqud sayaratih bisareata.
___   __   ______   ___   ____   ______   _______   
__   ____   __________   _____   _____   _________   __________   
‫مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.‬
me 'ana alshsharie zalaq yaqud sayaratih bisareata.
  Ačkoli je opilý, jede na kole.
‫_ع   أ_ه   ف_   ح_ل_   س_ر   ،   ي_ك_   ا_د_ا_ة_‬   
m_   '_n_h   f_   h_l_t   s_k_r   ,   y_r_k_b   a_d_r_j_t_.   
‫مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.‬
me 'anah fi halat sakar , yurakib aldirajata.
‫__   أ__   ف_   ح___   س__   ،   ي___   ا________   
m_   '____   f_   h____   s____   ,   y______   a__________   
‫مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.‬
me 'anah fi halat sakar , yurakib aldirajata.
___   ___   __   ____   ___   _   ____   _________   
__   _____   __   _____   _____   _   _______   ___________   
‫مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.‬
me 'anah fi halat sakar , yurakib aldirajata.
 
 
 
 
  Nemá řidičský průkaz. Přesto jezdí autem.
‫_ن_   ل_   ي_ل_   ر_ص_   ق_ا_ة   و_ع   ذ_ك   ي_و_   س_ا_ة_   
'_i_a_   l_   y_m_i_   r_k_s_t_n   q_a_a_   w_m_e   d_l_   y_q_d   s_a_t   
‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة‬
'iinah la yamlik rukhsatan qiadat wamae dhlk yaqud syart
‫___   ل_   ي___   ر___   ق____   و__   ذ__   ي___   س_____   
'_____   l_   y_____   r________   q_____   w____   d___   y____   s____   
‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة‬
'iinah la yamlik rukhsatan qiadat wamae dhlk yaqud syart
____   __   ____   ____   _____   ___   ___   ____   ______   
______   __   ______   _________   ______   _____   ____   _____   _____   
‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة‬
'iinah la yamlik rukhsatan qiadat wamae dhlk yaqud syart
  Je náledí. Přesto jede rychle.
‫_ل_ا_ع   ز_ق   و_ع   ذ_ك   ي_و_   س_ا_ت_   ب_ر_ة_‬   
a_s_a_r_e   z_l_   w_m_e   d_l_   y_q_d   s_y_r_t_h   b_s_r_a_a_   
‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة.‬
alshaarie zalq wamae dhlk yaqud sayaratih bisareata.
‫______   ز__   و__   ذ__   ي___   س_____   ب______   
a________   z___   w____   d___   y____   s________   b_________   
‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة.‬
alshaarie zalq wamae dhlk yaqud sayaratih bisareata.
_______   ___   ___   ___   ____   ______   _______   
_________   ____   _____   ____   _____   _________   __________   
‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة.‬
alshaarie zalq wamae dhlk yaqud sayaratih bisareata.
  Je opilý. Přesto jede na kole.
‫_ن_   س_ر_ن   و_ع   ذ_ك   ي_ك_   ا_د_ا_ة_‬   
'_i_a_   s_k_a_   w_m_e   d_l_   y_r_k_b   a_d_r_j_t_.   
‫إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.‬
'iinah sukran wamae dhlk yarakib aldirajata.
‫___   س____   و__   ذ__   ي___   ا________   
'_____   s_____   w____   d___   y______   a__________   
‫إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.‬
'iinah sukran wamae dhlk yarakib aldirajata.
____   _____   ___   ___   ____   _________   
______   ______   _____   ____   _______   ___________   
‫إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.‬
'iinah sukran wamae dhlk yarakib aldirajata.
 
 
 
 
  Nemůže najít žádné místo, ačkoli vystudovala.
‫_م   ت_د   و_ي_ة   م_   أ_ه_   أ_م_ت   د_ا_ت_ا_‬   
l_   t_j_d   w_z_f_t_n   m_e   '_n_h_   a_m_t   d_r_s_t_h_.   
‫لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.‬
lm tajid wazifatan mae 'anaha atmmt dirasatuha.
‫__   ت__   و____   م_   أ___   أ____   د________   
l_   t____   w________   m__   '_____   a____   d__________   
‫لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.‬
lm tajid wazifatan mae 'anaha atmmt dirasatuha.
___   ___   _____   __   ____   _____   _________   
__   _____   _________   ___   ______   _____   ___________   
‫لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.‬
lm tajid wazifatan mae 'anaha atmmt dirasatuha.
  Nejde k lékaři, ačkoli má bolesti.
‫_ا   ت_و_ا_ط_ي_   م_   أ_ه_   ت_أ_م_‬   
l_   t_z_w_a_i_a_i_   m_e   '_n_h_   t_t_'_l_m_.   
‫لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.‬
la tuzawralitabib mae 'anaha tata'alama.
‫__   ت_________   م_   أ___   ت______   
l_   t_____________   m__   '_____   t__________   
‫لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.‬
la tuzawralitabib mae 'anaha tata'alama.
___   __________   __   ____   _______   
__   ______________   ___   ______   ___________   
‫لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.‬
la tuzawralitabib mae 'anaha tata'alama.
  Kupuje auto, ačkoli nemá žádné peníze.
‫_ق_   ا_ت_ت   س_ا_ة   م_   أ_ه_   ل_   ت_ل_   ن_و_ا_._   
l_a_   a_s_t_r_t   s_y_r_t   m_e   '_n_h_   l_   t_m_i_   n_w_a_n_   
‫لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.‬
lqad aishtarat sayarat mae 'anaha la tamlik nqwdaan.
‫___   ا____   س____   م_   أ___   ل_   ت___   ن_______   
l___   a________   s______   m__   '_____   l_   t_____   n_______   
‫لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.‬
lqad aishtarat sayarat mae 'anaha la tamlik nqwdaan.
____   _____   _____   __   ____   __   ____   ________   
____   _________   _______   ___   ______   __   ______   ________   
‫لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.‬
lqad aishtarat sayarat mae 'anaha la tamlik nqwdaan.
 
 
 
 
  Vystudovala. Přesto nemůže najít žádné místo.
‫_ق_   ا_ه_   د_ا_ت_ا   و_ع   ذ_ك   ل_   ت_د   و_ي_ة_‬   
l_a_   '_n_a_   d_r_s_t_h_   w_m_e   d_l_   l_   t_j_d   w_z_f_t_.   
‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.‬
lqad 'anhat dirasataha wamae dhlk lm tajid wazifata.
‫___   ا___   د______   و__   ذ__   ل_   ت__   و______   
l___   '_____   d_________   w____   d___   l_   t____   w________   
‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.‬
lqad 'anhat dirasataha wamae dhlk lm tajid wazifata.
____   ____   _______   ___   ___   __   ___   _______   
____   ______   __________   _____   ____   __   _____   _________   
‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.‬
lqad 'anhat dirasataha wamae dhlk lm tajid wazifata.
  Má bolesti. Přesto nejde k lékaři.
‫_ن_ا   ت_أ_م_   و_ع   ذ_ك   ل_   ت_و_   ا_ط_ي_._   
'_i_a_a   t_t_'_l_m_,   w_m_e   d_l_   l_   t_z_w_r   a_t_b_b_.   
‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.‬
'iinaha tata'alamu, wamae dhlk la tuzawir altabiba.
‫____   ت_____   و__   ذ__   ل_   ت___   ا_______   
'______   t__________   w____   d___   l_   t______   a________   
‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.‬
'iinaha tata'alamu, wamae dhlk la tuzawir altabiba.
_____   ______   ___   ___   __   ____   ________   
_______   ___________   _____   ____   __   _______   _________   
‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.‬
'iinaha tata'alamu, wamae dhlk la tuzawir altabiba.
  Nemá peníze. Přesto kupuje auto.
‫_ا   ت_ل_   ن_و_ا_   و_ع   ذ_ك   ت_ت_ي   س_ا_ة_‬   
l_   t_m_i_   n_w_a_n   w_m_e   d_l_   t_s_t_r_   s_y_a_a_a_   
‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.‬
la tamlik nqwdaan wamae dhlk tashtari sayaarata.
‫__   ت___   ن_____   و__   ذ__   ت____   س______   
l_   t_____   n______   w____   d___   t_______   s_________   
‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.‬
la tamlik nqwdaan wamae dhlk tashtari sayaarata.
___   ____   ______   ___   ___   _____   _______   
__   ______   _______   _____   ____   ________   __________   
‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.‬
la tamlik nqwdaan wamae dhlk tashtari sayaarata.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lepší koncentrace = lepší učení

Když se učíme, musíme se soustředit. Všechna naše pozornost musí směřovat k jedné věci. Schopnost soustředit není vrozená. Nejdříve se musíme naučit, jak se soustředit. To se zpravidla děje ve školce nebo ve škole. V šesti letech se děti dokážou soustředit asi na 15 minut. Děti ve 14 letech se dokážou soustředit a pracovat asi dvakrát tak déle. Doba koncentrace u dospělých trvá asi 45 minut. Po určitém čase se koncentrace ztrácí. Studenti pak ztrácí o látku zájem. Může se u nich projevit únava nebo stres. Učení je potom těžší. Paměť nedokáže látku tak dobře udržet. Člověk však může svou koncentraci zlepšit! Je velmi důležité, abyste se před učením dobře vyspali. Unavený člověk se dokáže soustředit pouze krátce. Náš mozek dělá více chyb, když jsme unavení. Také naše pocity ovlivňují naši koncentraci. Člověk, který se chce učit efektivně, by měl být v neutrálním stavu mysli. Příliš mnoho pozitivních či negativních emocí brání úspěchu při učení. Člověk samozřejmě nedokáže vždy kontrolovat své pocity. Můžete se je ale pokusit při studiu ignorovat. Kdo chce být koncentrovaný, musí být také motivovaný. Při učení musíme mít na paměti stále nějaký cíl. Pouze tehdy je náš mozek připraven se soustředit. Pro dobrou koncentraci je také důležité tiché prostředí. A: Měli byste při učení pít hodně vody, to Vás udrží vzhůru… Kdo pamatuje na všechna tato pravidla, dokáže se soustředit určitě déle!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
97 [devadesát sedm]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Spojky 4
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)