goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > svenska > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

82 [vuitanta-dos]

Passat 2

 

82 [åttiotvå]@82 [vuitanta-dos]
82 [åttiotvå]

Förfluten tid 2

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Havies de trucar a una ambulància?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Havies de trucar al metge?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Havies de trucar a la policia?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Té el número de telèfon? Fa no res el tenia.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Té l’adreça? Fa no res la tenia.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
T’entenia? No em podia entendre.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Per què no vas poder arribar a l’hora?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Per què no vas poder trobar el camí?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Per què no el podies entendre?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No el podia entendre perquè la música estava molt alta.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vaig haver de prendre un taxi.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vaig haver de comprar un pla de la ciutat.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vaig haver d’apagar la ràdio.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Havies de trucar a una ambulància?
V_r   d_   t_u_g_n   a_t   r_n_a   p_   e_   a_b_l_n_?   
   
Var du tvungen att ringa på en ambulans?
V__   d_   t______   a__   r____   p_   e_   a________   
   
Var du tvungen att ringa på en ambulans?
___   __   _______   ___   _____   __   __   _________   
   
Var du tvungen att ringa på en ambulans?
  Havies de trucar al metge?
V_r   d_   t_u_g_n   a_t   r_n_a   e_t_r   e_   l_k_r_?   
   
Var du tvungen att ringa efter en läkare?
V__   d_   t______   a__   r____   e____   e_   l______   
   
Var du tvungen att ringa efter en läkare?
___   __   _______   ___   _____   _____   __   _______   
   
Var du tvungen att ringa efter en läkare?
  Havies de trucar a la policia?
V_r   d_   t_u_g_n   a_t   r_n_a   p_   p_l_s_n_   
   
Var du tvungen att ringa på polisen?
V__   d_   t______   a__   r____   p_   p_______   
   
Var du tvungen att ringa på polisen?
___   __   _______   ___   _____   __   ________   
   
Var du tvungen att ringa på polisen?
 
 
 
 
  Té el número de telèfon? Fa no res el tenia.
H_r   n_   t_l_f_n_u_r_t_   J_g   h_d_   d_t   n_s_.   
   
Har ni telefonnumret? Jag hade det nyss.
H__   n_   t_____________   J__   h___   d__   n____   
   
Har ni telefonnumret? Jag hade det nyss.
___   __   ______________   ___   ____   ___   _____   
   
Har ni telefonnumret? Jag hade det nyss.
  Té l’adreça? Fa no res la tenia.
H_r   n_   a_r_s_e_?   J_g   h_d_   d_n   n_s_.   
   
Har ni adressen? Jag hade den nyss.
H__   n_   a________   J__   h___   d__   n____   
   
Har ni adressen? Jag hade den nyss.
___   __   _________   ___   ____   ___   _____   
   
Har ni adressen? Jag hade den nyss.
  Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia.
H_r   n_   s_a_s_a_t_n_   J_g   h_d_   d_n   n_s_.   
   
Har ni stadskartan? Jag hade den nyss.
H__   n_   s___________   J__   h___   d__   n____   
   
Har ni stadskartan? Jag hade den nyss.
___   __   ____________   ___   ____   ___   _____   
   
Har ni stadskartan? Jag hade den nyss.
 
 
 
 
  Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora.
K_m   h_n   p_n_t_i_t_   H_n   k_n_e   i_t_   v_r_   p_n_t_i_.   
   
Kom han punktligt? Han kunde inte vara punktlig.
K__   h__   p_________   H__   k____   i___   v___   p________   
   
Kom han punktligt? Han kunde inte vara punktlig.
___   ___   __________   ___   _____   ____   ____   _________   
   
Kom han punktligt? Han kunde inte vara punktlig.
  Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí.
H_t_a_e   h_n   v_g_n_   H_n   k_n_e   i_t_   h_t_a   v_g_n_   
   
Hittade han vägen? Han kunde inte hitta vägen.
H______   h__   v_____   H__   k____   i___   h____   v_____   
   
Hittade han vägen? Han kunde inte hitta vägen.
_______   ___   ______   ___   _____   ____   _____   ______   
   
Hittade han vägen? Han kunde inte hitta vägen.
  T’entenia? No em podia entendre.
F_r_t_d   h_n   d_g_   H_n   k_n_e   i_t_   f_r_t_   m_g_   
   
Förstod han dig? Han kunde inte förstå mig.
F______   h__   d___   H__   k____   i___   f_____   m___   
   
Förstod han dig? Han kunde inte förstå mig.
_______   ___   ____   ___   _____   ____   ______   ____   
   
Förstod han dig? Han kunde inte förstå mig.
 
 
 
 
  Per què no vas poder arribar a l’hora?
V_r_ö_   k_n_e   d_   i_t_   v_r_   p_n_t_i_?   
   
Varför kunde du inte vara punktlig?
V_____   k____   d_   i___   v___   p________   
   
Varför kunde du inte vara punktlig?
______   _____   __   ____   ____   _________   
   
Varför kunde du inte vara punktlig?
  Per què no vas poder trobar el camí?
V_r_ö_   k_n_e   d_   i_t_   h_t_a   v_g_n_   
   
Varför kunde du inte hitta vägen?
V_____   k____   d_   i___   h____   v_____   
   
Varför kunde du inte hitta vägen?
______   _____   __   ____   _____   ______   
   
Varför kunde du inte hitta vägen?
  Per què no el podies entendre?
V_r_ö_   k_n_e   d_   i_t_   f_r_t_   h_n_m_   
   
Varför kunde du inte förstå honom?
V_____   k____   d_   i___   f_____   h_____   
   
Varför kunde du inte förstå honom?
______   _____   __   ____   ______   ______   
   
Varför kunde du inte förstå honom?
 
 
 
 
  No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos.
J_g   k_n_e   i_t_   k_m_a   p_n_t_i_t_   e_t_r_o_   d_t   i_t_   g_c_   n_g_n   b_s_.   
   
Jag kunde inte komma punktligt, eftersom det inte gick någon buss.
J__   k____   i___   k____   p_________   e_______   d__   i___   g___   n____   b____   
   
Jag kunde inte komma punktligt, eftersom det inte gick någon buss.
___   _____   ____   _____   __________   ________   ___   ____   ____   _____   _____   
   
Jag kunde inte komma punktligt, eftersom det inte gick någon buss.
  No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat.
J_g   k_n_e   i_t_   h_t_a   v_g_n_   e_t_r_o_   j_g   i_t_   h_d_   n_g_n   s_a_s_a_t_.   
   
Jag kunde inte hitta vägen, eftersom jag inte hade någon stadskarta.
J__   k____   i___   h____   v_____   e_______   j__   i___   h___   n____   s__________   
   
Jag kunde inte hitta vägen, eftersom jag inte hade någon stadskarta.
___   _____   ____   _____   ______   ________   ___   ____   ____   _____   ___________   
   
Jag kunde inte hitta vägen, eftersom jag inte hade någon stadskarta.
  No el podia entendre perquè la música estava molt alta.
J_g   k_n_e   i_t_   f_r_t_   h_n_m_   e_t_r_o_   m_s_k_n   v_r   s_   h_g_j_d_.   
   
Jag kunde inte förstå honom, eftersom musiken var så högljudd.
J__   k____   i___   f_____   h_____   e_______   m______   v__   s_   h________   
   
Jag kunde inte förstå honom, eftersom musiken var så högljudd.
___   _____   ____   ______   ______   ________   _______   ___   __   _________   
   
Jag kunde inte förstå honom, eftersom musiken var så högljudd.
 
 
 
 
  Vaig haver de prendre un taxi.
J_g   v_r   t_u_g_n   a_t   t_   e_   t_x_.   
   
Jag var tvungen att ta en taxi.
J__   v__   t______   a__   t_   e_   t____   
   
Jag var tvungen att ta en taxi.
___   ___   _______   ___   __   __   _____   
   
Jag var tvungen att ta en taxi.
  Vaig haver de comprar un pla de la ciutat.
J_g   v_r   t_u_g_n   a_t   k_p_   e_   s_a_s_a_t_.   
   
Jag var tvungen att köpa en stadskarta.
J__   v__   t______   a__   k___   e_   s__________   
   
Jag var tvungen att köpa en stadskarta.
___   ___   _______   ___   ____   __   ___________   
   
Jag var tvungen att köpa en stadskarta.
  Vaig haver d’apagar la ràdio.
J_g   v_r   t_u_g_n   a_t   s_ä_g_   a_   r_d_o_.   
   
Jag var tvungen att stänga av radion.
J__   v__   t______   a__   s_____   a_   r______   
   
Jag var tvungen att stänga av radion.
___   ___   _______   ___   ______   __   _______   
   
Jag var tvungen att stänga av radion.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les paraules negatives no es tradueixen a la llengua materna

Les persones multilingües, quan llegeixen, tradueixen inconscientment a la seva llengua materna. Això succeeix de manera espontània: els lectors ni tan sols se n'adonen. Podria afirmar-se que el cervell funciona com un traductor simultani. Però no ho tradueix tot! Un estudi ha revelat que el cervell té un filtre incorporat. Aquest filtre decideix què és el que es tradueix. I sembla com si el filtre ignorés determinades paraules. Les paraules negatives no es tradueixen a l'idioma matern. Uns científics van fer un experiment amb parlants de xinès com a llengua materna. Tots els individus parlaven anglès com a segona llengua. Els subjectes de la prova havien d'avaluar diverses paraules angleses. Aquestes paraules tenien diferent contingut emocional. Hi havia termes positius, negatius i neutres. Es va investigar el cervell dels subjectes mentre llegien les paraules. És a dir, els científics van mesurar l'activitat elèctrica del cervell. Així van poder veure la manera de treballar del cervell. Quan es traduïen paraules s'originaven alguns senyals. Aquests senyals indicaven que el cervell estava actiu. Tanmateix, amb les paraules negatives dels subjectes no van mostrar cap activitat. Només es traduïen els termes positius o neutrals. Els investigadors no saben per què passa això. En teoria, el cervell ha de processar totes les paraules de la mateixa manera. És possible que el filtre cerebral examini prèviament cada paraula. Aquesta anàlisi tindria lloc mentre la paraula es llegeix en el segon idioma. Si la paraula és negativa, llavors la memòria es bloqueja. D'aquesta manera no es pot recórrer la llengua materna. Les persones poden reaccionar molt sensiblement davant les paraules. Potser el cervell només vol protegir d'un xoc emocional...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
82 [vuitanta-dos]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Passat 2
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)