goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > polski > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

23 [vint-i-tres]

Aprendre llengües estrangeres

 

23 [dwadzieścia trzy]@23 [vint-i-tres]
23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
On ha après l’espanyol?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Parla portuguès també?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sí, i també parlo una mica d’italià.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Penso que parla molt bé.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Les llengües s’assemblen.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Les puc comprendre bé.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Però parlar-ne i escriure’n és difícil.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Encara faig un munt d’errors.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No dubti a corregir-me, si us plau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
La seva pronunciació és molt bona.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Té un lleuger accent.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Es pot endevinar d’on ve.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quina és la seva llengua materna?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que fa algun curs de llengua vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quin material utilitza?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ara mateix no me’n recordo del nom.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El títol no em ve a la memòria.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
L’he oblidat.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  On ha après l’espanyol?
G_z_e   n_u_z_ł   s_ę   p_n   /   n_u_z_ł_   s_ę   p_n_   h_s_p_ń_k_e_o_   
   
Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego?
G____   n______   s__   p__   /   n_______   s__   p___   h_____________   
   
Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego?
_____   _______   ___   ___   _   ________   ___   ____   ______________   
   
Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego?
  Parla portuguès també?
Z_a   p_n   /   p_n_   t_ż   p_r_u_a_s_i_   
   
Zna pan / pani też portugalski?
Z__   p__   /   p___   t__   p___________   
   
Zna pan / pani też portugalski?
___   ___   _   ____   ___   ____________   
   
Zna pan / pani też portugalski?
  Sí, i també parlo una mica d’italià.
T_k_   z_a_   t_ż   t_o_h_   w_o_k_.   
   
Tak, znam też trochę włoski.
T___   z___   t__   t_____   w______   
   
Tak, znam też trochę włoski.
____   ____   ___   ______   _______   
   
Tak, znam też trochę włoski.
 
 
 
 
  Penso que parla molt bé.
U_a_a_,   ż_   m_w_   p_n   /   p_n_   b_r_z_   d_b_z_.   
   
Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze.
U______   ż_   m___   p__   /   p___   b_____   d______   
   
Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze.
_______   __   ____   ___   _   ____   ______   _______   
   
Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze.
  Les llengües s’assemblen.
T_   j_z_k_   s_   d_   s_e_i_   d_ś_   p_d_b_e_   
   
Te języki są do siebie dość podobne.
T_   j_____   s_   d_   s_____   d___   p_______   
   
Te języki są do siebie dość podobne.
__   ______   __   __   ______   ____   ________   
   
Te języki są do siebie dość podobne.
  Les puc comprendre bé.
R_z_m_e_   j_   /   i_h   d_b_z_.   
   
Rozumiem ją / ich dobrze.
R_______   j_   /   i__   d______   
   
Rozumiem ją / ich dobrze.
________   __   _   ___   _______   
   
Rozumiem ją / ich dobrze.
 
 
 
 
  Però parlar-ne i escriure’n és difícil.
A_e   m_w_e_i_   i   p_s_n_e   j_s_   t_u_n_.   
   
Ale mówienie i pisanie jest trudne.
A__   m_______   i   p______   j___   t______   
   
Ale mówienie i pisanie jest trudne.
___   ________   _   _______   ____   _______   
   
Ale mówienie i pisanie jest trudne.
  Encara faig un munt d’errors.
R_b_ę   j_s_c_e   d_ż_   b_ę_ó_.   
   
Robię jeszcze dużo błędów.
R____   j______   d___   b______   
   
Robię jeszcze dużo błędów.
_____   _______   ____   _______   
   
Robię jeszcze dużo błędów.
  No dubti a corregir-me, si us plau.
P_o_z_   z_w_z_   m_i_   p_p_a_i_ć_   
   
Proszę zawsze mnie poprawiać.
P_____   z_____   m___   p_________   
   
Proszę zawsze mnie poprawiać.
______   ______   ____   __________   
   
Proszę zawsze mnie poprawiać.
 
 
 
 
  La seva pronunciació és molt bona.
M_   p_n   /   p_n_   c_ł_i_m   d_b_ą   w_m_w_.   
   
Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę.
M_   p__   /   p___   c______   d____   w______   
   
Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę.
__   ___   _   ____   _______   _____   _______   
   
Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę.
  Té un lleuger accent.
M_w_   p_n   /   p_n_   z   l_k_i_   a_c_n_e_.   
   
Mówi pan / pani z lekkim akcentem.
M___   p__   /   p___   z   l_____   a________   
   
Mówi pan / pani z lekkim akcentem.
____   ___   _   ____   _   ______   _________   
   
Mówi pan / pani z lekkim akcentem.
  Es pot endevinar d’on ve.
M_ż_a   r_z_o_n_ć_   s_ą_   p_n   /   p_n_   p_c_o_z_.   
   
Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi.
M____   r_________   s___   p__   /   p___   p________   
   
Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi.
_____   __________   ____   ___   _   ____   _________   
   
Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi.
 
 
 
 
  Quina és la seva llengua materna?
J_k_   j_s_   p_n_   /   p_n_   j_z_k   o_c_y_t_?   
   
Jaki jest pana / pani język ojczysty?
J___   j___   p___   /   p___   j____   o________   
   
Jaki jest pana / pani język ojczysty?
____   ____   ____   _   ____   _____   _________   
   
Jaki jest pana / pani język ojczysty?
  Que fa algun curs de llengua vostè?
C_o_z_   p_n   /   p_n_   n_   k_r_   j_z_k_w_?   
   
Chodzi pan / pani na kurs językowy?
C_____   p__   /   p___   n_   k___   j________   
   
Chodzi pan / pani na kurs językowy?
______   ___   _   ____   __   ____   _________   
   
Chodzi pan / pani na kurs językowy?
  Quin material utilitza?
Z   j_k_e_o   p_d_ę_z_i_a   p_n   /   p_n_   k_r_y_t_?   
   
Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta?
Z   j______   p__________   p__   /   p___   k________   
   
Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta?
_   _______   ___________   ___   _   ____   _________   
   
Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta?
 
 
 
 
  Ara mateix no me’n recordo del nom.
N_e   p_m_ę_a_   w   t_j   c_w_l_,   j_k   s_ę   o_   n_z_w_.   
   
Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa.
N__   p_______   w   t__   c______   j__   s__   o_   n______   
   
Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa.
___   ________   _   ___   _______   ___   ___   __   _______   
   
Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa.
  El títol no em ve a la memòria.
N_e   p_m_ę_a_   t_t_ł_.   
   
Nie pamiętam tytułu.
N__   p_______   t______   
   
Nie pamiętam tytułu.
___   ________   _______   
   
Nie pamiętam tytułu.
  L’he oblidat.
Z_p_m_i_ł_m_   
   
Zapomniałem.
Z___________   
   
Zapomniałem.
____________   
   
Zapomniałem.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Llengües eslaves

300 milions de persones parlen una llengua eslava com a llengua materna. Les llengües eslaves formen part de la família indoeuropea. Existeixen al voltant de vint llengües eslaves. La més important d'elles és el rus. Més de 150 milions de persones parlen rus com a llengua materna. Després es troben el polonès i l'ucraïnès, amb 50 milions de parlants cadascun. La lingüística divideix les llengües eslaves en diversos grups. Hi ha llengües eslaves occidentals, llengües eslaves orientals i llengües eslaves meridionals. El polonès, el txec i l'eslovac són llengües eslaves occidentals. El rus, l'ucraïnès i el bielorús són llengües eslaves orientals. El serbi, el croat i el búlgar són llengües eslaves meridionals. A més d'aquestes, hi ha moltes altres llengües eslaves. Però tenen relativament pocs parlants. Les llengües eslaves provenen d'una protollengua comuna. Cada llengua eslava es va desenvolupar a partir d'aquest proto-eslau en una època relativament tardana. Per tant, es tracta de llengües més recents que les germàniques i romàniques. Una gran part del lèxic de les llengües eslaves és molt similar. Això és així perquè es van separar tardanament. Des de la perspectiva científica, les llengües eslaves són conservadores. O sigui, contenen moltes estructures antigues. Altres llengües indoeuropees han perdut aquests trets antics. Per aquest motiu, les llengües eslaves són molt interessants per la investigació. Mitjançant el seu estudi podem extreure conclusions sobre les llengües antigues. Així és com els investigadors reconstrueixen els trets de l'indoeuropeu. Una de les característiques més notòries de les llengües eslaves és l'escassetat de vocals. A més, s'hi troben molts sons que no existeixen en altres llengües. Especialment els parlants d'Europa Occidental tenen sovint problemes amb la pronunciació. Però no et preocupis - tot anirà bé! En polonès: Wszystko będzie dobrze!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
23 [vint-i-tres]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Aprendre llengües estrangeres
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)