goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > English US > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag EM English US
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

36 [trenta-sis]

Els transports públics

 

36 [thirty-six]@36 [trenta-sis]
36 [thirty-six]

Public transportation

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
On és la parada de l’autobús?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quin autobús va al centre de la ciutat?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quina línia he de prendre?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Hauré de canviar d’autobús?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On he de canviar?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quant costa un bitllet?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quantes parades hi ha fins al centre?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Heu de baixar aquí.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Heu de baixar per darrere.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El pròxim metro arriba d’aquí cinc minuts.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El pròxim tramvia arriba d’aquí deu minuts.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El pròxim autobús arriba d’aquí quinze minuts.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quan passa el darrer tren?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quan passa el darrer tramvia?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quan passa el darrer autobús?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que té bitllet?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Bitllet? – No, no en tinc.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Llavors vostè ha de pagar una multa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  On és la parada de l’autobús?
W_e_e   i_   t_e   b_s   s_o_?   
   
Where is the bus stop?
W____   i_   t__   b__   s____   
   
Where is the bus stop?
_____   __   ___   ___   _____   
   
Where is the bus stop?
  Quin autobús va al centre de la ciutat?
W_i_h   b_s   g_e_   t_   t_e   c_t_   c_n_r_   /   c_n_e_   (_m_)_   
   
Which bus goes to the city centre / center (am.)?
W____   b__   g___   t_   t__   c___   c_____   /   c_____   (_____   
   
Which bus goes to the city centre / center (am.)?
_____   ___   ____   __   ___   ____   ______   _   ______   ______   
   
Which bus goes to the city centre / center (am.)?
  Quina línia he de prendre?
W_i_h   b_s   d_   I   h_v_   t_   t_k_?   
   
Which bus do I have to take?
W____   b__   d_   I   h___   t_   t____   
   
Which bus do I have to take?
_____   ___   __   _   ____   __   _____   
   
Which bus do I have to take?
 
 
 
 
  Hauré de canviar d’autobús?
D_   I   h_v_   t_   c_a_g_?   
   
Do I have to change?
D_   I   h___   t_   c______   
   
Do I have to change?
__   _   ____   __   _______   
   
Do I have to change?
  On he de canviar?
W_e_e   d_   I   h_v_   t_   c_a_g_?   
   
Where do I have to change?
W____   d_   I   h___   t_   c______   
   
Where do I have to change?
_____   __   _   ____   __   _______   
   
Where do I have to change?
  Quant costa un bitllet?
H_w   m_c_   d_e_   a   t_c_e_   c_s_?   
   
How much does a ticket cost?
H__   m___   d___   a   t_____   c____   
   
How much does a ticket cost?
___   ____   ____   _   ______   _____   
   
How much does a ticket cost?
 
 
 
 
  Quantes parades hi ha fins al centre?
H_w   m_n_   s_o_s   a_e   t_e_e   b_f_r_   d_w_t_w_   /   t_e   c_t_   c_n_r_?   
   
How many stops are there before downtown / the city centre?
H__   m___   s____   a__   t____   b_____   d_______   /   t__   c___   c______   
   
How many stops are there before downtown / the city centre?
___   ____   _____   ___   _____   ______   ________   _   ___   ____   _______   
   
How many stops are there before downtown / the city centre?
  Heu de baixar aquí.
Y_u   h_v_   t_   g_t   o_f   h_r_.   
   
You have to get off here.
Y__   h___   t_   g__   o__   h____   
   
You have to get off here.
___   ____   __   ___   ___   _____   
   
You have to get off here.
  Heu de baixar per darrere.
Y_u   h_v_   t_   g_t   o_f   a_   t_e   b_c_.   
   
You have to get off at the back.
Y__   h___   t_   g__   o__   a_   t__   b____   
   
You have to get off at the back.
___   ____   __   ___   ___   __   ___   _____   
   
You have to get off at the back.
 
 
 
 
  El pròxim metro arriba d’aquí cinc minuts.
T_e   n_x_   t_a_n   i_   i_   5   m_n_t_s_   
   
The next train is in 5 minutes.
T__   n___   t____   i_   i_   5   m_______   
   
The next train is in 5 minutes.
___   ____   _____   __   __   _   ________   
   
The next train is in 5 minutes.
  El pròxim tramvia arriba d’aquí deu minuts.
T_e   n_x_   t_a_   i_   i_   1_   m_n_t_s_   
   
The next tram is in 10 minutes.
T__   n___   t___   i_   i_   1_   m_______   
   
The next tram is in 10 minutes.
___   ____   ____   __   __   __   ________   
   
The next tram is in 10 minutes.
  El pròxim autobús arriba d’aquí quinze minuts.
T_e   n_x_   b_s   i_   i_   1_   m_n_t_s_   
   
The next bus is in 15 minutes.
T__   n___   b__   i_   i_   1_   m_______   
   
The next bus is in 15 minutes.
___   ____   ___   __   __   __   ________   
   
The next bus is in 15 minutes.
 
 
 
 
  Quan passa el darrer tren?
W_e_   i_   t_e   l_s_   t_a_n_   
   
When is the last train?
W___   i_   t__   l___   t_____   
   
When is the last train?
____   __   ___   ____   ______   
   
When is the last train?
  Quan passa el darrer tramvia?
W_e_   i_   t_e   l_s_   t_a_?   
   
When is the last tram?
W___   i_   t__   l___   t____   
   
When is the last tram?
____   __   ___   ____   _____   
   
When is the last tram?
  Quan passa el darrer autobús?
W_e_   i_   t_e   l_s_   b_s_   
   
When is the last bus?
W___   i_   t__   l___   b___   
   
When is the last bus?
____   __   ___   ____   ____   
   
When is the last bus?
 
 
 
 
  Que té bitllet?
D_   y_u   h_v_   a   t_c_e_?   
   
Do you have a ticket?
D_   y__   h___   a   t______   
   
Do you have a ticket?
__   ___   ____   _   _______   
   
Do you have a ticket?
  Bitllet? – No, no en tinc.
A   t_c_e_?   –   N_,   I   d_n_t   h_v_   o_e_   
   
A ticket? – No, I don’t have one.
A   t______   –   N__   I   d____   h___   o___   
   
A ticket? – No, I don’t have one.
_   _______   _   ___   _   _____   ____   ____   
   
A ticket? – No, I don’t have one.
  Llavors vostè ha de pagar una multa.
T_e_   y_u   h_v_   t_   p_y   a   f_n_.   
   
Then you have to pay a fine.
T___   y__   h___   t_   p__   a   f____   
   
Then you have to pay a fine.
____   ___   ____   __   ___   _   _____   
   
Then you have to pay a fine.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genis lingüístics

La major part de les persones s'alegren si aconsegueixen parlar una llengua que no és la seva. Però en el món hi ha persones que dominen més de 70 llengües. Persones que parlen amb fluïdesa i escriuen correctament en totes aquestes llengües. Els podríem anomenar hiperpolíglotes. El fenomen del poliglotisme es coneix des de fa segles. Hi ha múltiples informes i relats sobre persones amb un talent semblant. D'on els ve aquesta capacitat, però, no s'ha pogut establir fins ara amb exactitud. En l'àmbit científic coexisteixen diverses teories. Alguns pensen que el cervell dels poliglots té una estructura diferent. Aquesta diferència es pot detectar especialment a l'àrea de Broca. En aquesta zona cerebral té lloc la producció de la parla. En el cas dels poliglots, el teixit cel·lular d'aquesta zona és diferent. És possible que aquesta sigui la raó de la seva major capacitat a l'hora de processar la informació. Ara bé, encara falten estudis que puguin confirmar aquesta teoria. Potser el més important en l'aprenentatge de llengües sigui només una motivació especial. Els nens aprenen d'altres nens una llengua estrangera amb una velocitat sorprenent. Això passa perquè volen integrar-se al joc. Volen formar part del grup i comunicar-se amb la resta. L'èxit del seu aprenentatge depèn, llavors, del seu desig d'integració. Una altra teoria diu que la massa cerebral augmenta amb l'aprenentatge. Per això, com més aprenem, més fàcil es torna el propi procés d'aprenentatge. D'altra banda, és clar que els idiomes semblants s'aprenen amb més facilitat. Si un parla danès, segurament podrà aprendre suec o noruec amb rapidesa. Encara hi ha moltes preguntes sense resposta. El que és segur, però, és que la intel·ligència no és el més rellevant. Hi ha persones que, sense ser massa intel·ligents, parlen molts idiomes. I, a més, fins i tot els genis lingüístics necessiten molta disciplina. La qual cosa no deixa de ser un petit consol, oi?

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
36 [trenta-sis]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Els transports públics
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)