goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > English US > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag EM English US
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

33 [trenta-tres]

A l’estació de trens

 

33 [thirty-three]@33 [trenta-tres]
33 [thirty-three]

At the train station

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Quan surt el pròxim tren cap a Berlín?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quan surt el pròxim tren cap a París?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quan surt el pròxim tren cap a Londres?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A quina hora surt el tren que va a Varsòvia?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A quina hora surt el tren que va a Estocolm?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A quina hora surt el tren que va a Budapest?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldria un bitllet per Madrid.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldria un bitllet per Praga.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldria un bitllet per Berna.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quan arriba a Viena el tren?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quan arriba a Moscou el tren?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quan arriba a Amsterdam el tren?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Hauré de canviar de tren?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
De quina andana surt el tren?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que té cotxe-llit el tren?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldria un bitllet d’anada a Brussel•les.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldria un bitllet d’anada i tornada a Copenhaguen.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quant costa una plaça al cotxe-llit?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Quan surt el pròxim tren cap a Berlín?
W_e_   i_   t_e   n_x_   t_a_n   t_   B_r_i_?   
   
When is the next train to Berlin?
W___   i_   t__   n___   t____   t_   B______   
   
When is the next train to Berlin?
____   __   ___   ____   _____   __   _______   
   
When is the next train to Berlin?
  Quan surt el pròxim tren cap a París?
W_e_   i_   t_e   n_x_   t_a_n   t_   P_r_s_   
   
When is the next train to Paris?
W___   i_   t__   n___   t____   t_   P_____   
   
When is the next train to Paris?
____   __   ___   ____   _____   __   ______   
   
When is the next train to Paris?
  Quan surt el pròxim tren cap a Londres?
W_e_   i_   t_e   n_x_   t_a_n   t_   L_n_o_?   
   
When is the next train to London?
W___   i_   t__   n___   t____   t_   L______   
   
When is the next train to London?
____   __   ___   ____   _____   __   _______   
   
When is the next train to London?
 
 
 
 
  A quina hora surt el tren que va a Varsòvia?
W_e_   d_e_   t_e   t_a_n   f_r   W_r_a_   l_a_e_   
   
When does the train for Warsaw leave?
W___   d___   t__   t____   f__   W_____   l_____   
   
When does the train for Warsaw leave?
____   ____   ___   _____   ___   ______   ______   
   
When does the train for Warsaw leave?
  A quina hora surt el tren que va a Estocolm?
W_e_   d_e_   t_e   t_a_n   f_r   S_o_k_o_m   l_a_e_   
   
When does the train for Stockholm leave?
W___   d___   t__   t____   f__   S________   l_____   
   
When does the train for Stockholm leave?
____   ____   ___   _____   ___   _________   ______   
   
When does the train for Stockholm leave?
  A quina hora surt el tren que va a Budapest?
W_e_   d_e_   t_e   t_a_n   f_r   B_d_p_s_   l_a_e_   
   
When does the train for Budapest leave?
W___   d___   t__   t____   f__   B_______   l_____   
   
When does the train for Budapest leave?
____   ____   ___   _____   ___   ________   ______   
   
When does the train for Budapest leave?
 
 
 
 
  Voldria un bitllet per Madrid.
I_d   l_k_   a   t_c_e_   t_   M_d_i_.   
   
I’d like a ticket to Madrid.
I__   l___   a   t_____   t_   M______   
   
I’d like a ticket to Madrid.
___   ____   _   ______   __   _______   
   
I’d like a ticket to Madrid.
  Voldria un bitllet per Praga.
I_d   l_k_   a   t_c_e_   t_   P_a_u_.   
   
I’d like a ticket to Prague.
I__   l___   a   t_____   t_   P______   
   
I’d like a ticket to Prague.
___   ____   _   ______   __   _______   
   
I’d like a ticket to Prague.
  Voldria un bitllet per Berna.
I_d   l_k_   a   t_c_e_   t_   B_r_.   
   
I’d like a ticket to Bern.
I__   l___   a   t_____   t_   B____   
   
I’d like a ticket to Bern.
___   ____   _   ______   __   _____   
   
I’d like a ticket to Bern.
 
 
 
 
  Quan arriba a Viena el tren?
W_e_   d_e_   t_e   t_a_n   a_r_v_   i_   V_e_n_?   
   
When does the train arrive in Vienna?
W___   d___   t__   t____   a_____   i_   V______   
   
When does the train arrive in Vienna?
____   ____   ___   _____   ______   __   _______   
   
When does the train arrive in Vienna?
  Quan arriba a Moscou el tren?
W_e_   d_e_   t_e   t_a_n   a_r_v_   i_   M_s_o_?   
   
When does the train arrive in Moscow?
W___   d___   t__   t____   a_____   i_   M______   
   
When does the train arrive in Moscow?
____   ____   ___   _____   ______   __   _______   
   
When does the train arrive in Moscow?
  Quan arriba a Amsterdam el tren?
W_e_   d_e_   t_e   t_a_n   a_r_v_   i_   A_s_e_d_m_   
   
When does the train arrive in Amsterdam?
W___   d___   t__   t____   a_____   i_   A_________   
   
When does the train arrive in Amsterdam?
____   ____   ___   _____   ______   __   __________   
   
When does the train arrive in Amsterdam?
 
 
 
 
  Hauré de canviar de tren?
D_   I   h_v_   t_   c_a_g_   t_a_n_?   
   
Do I have to change trains?
D_   I   h___   t_   c_____   t______   
   
Do I have to change trains?
__   _   ____   __   ______   _______   
   
Do I have to change trains?
  De quina andana surt el tren?
F_o_   w_i_h   p_a_f_r_   d_e_   t_e   t_a_n   l_a_e_   
   
From which platform does the train leave?
F___   w____   p_______   d___   t__   t____   l_____   
   
From which platform does the train leave?
____   _____   ________   ____   ___   _____   ______   
   
From which platform does the train leave?
  Que té cotxe-llit el tren?
D_e_   t_e   t_a_n   h_v_   s_e_p_r_?   
   
Does the train have sleepers?
D___   t__   t____   h___   s________   
   
Does the train have sleepers?
____   ___   _____   ____   _________   
   
Does the train have sleepers?
 
 
 
 
  Voldria un bitllet d’anada a Brussel•les.
I_d   l_k_   a   o_e_w_y   t_c_e_   t_   B_u_s_l_.   
   
I’d like a one-way ticket to Brussels.
I__   l___   a   o______   t_____   t_   B________   
   
I’d like a one-way ticket to Brussels.
___   ____   _   _______   ______   __   _________   
   
I’d like a one-way ticket to Brussels.
  Voldria un bitllet d’anada i tornada a Copenhaguen.
I_d   l_k_   a   r_t_r_   t_c_e_   t_   C_p_n_a_e_.   
   
I’d like a return ticket to Copenhagen.
I__   l___   a   r_____   t_____   t_   C__________   
   
I’d like a return ticket to Copenhagen.
___   ____   _   ______   ______   __   ___________   
   
I’d like a return ticket to Copenhagen.
  Quant costa una plaça al cotxe-llit?
W_a_   d_e_   a   b_r_h   i_   t_e   s_e_p_r   c_s_?   
   
What does a berth in the sleeper cost?
W___   d___   a   b____   i_   t__   s______   c____   
   
What does a berth in the sleeper cost?
____   ____   _   _____   __   ___   _______   _____   
   
What does a berth in the sleeper cost?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

L'aprenentatge modifica el cervell

Qui practica molt esport modela el seu cos. Però també és possible entrenar el cervell. Això significa que per aprendre bé una llengua no només es necessita talent. És important practicar-ne de forma regular. Perquè aquesta pràctica pot influir positivament les estructures cerebrals. Per descomptat, un talent especial per als idiomes sovint és quelcom innat. No obstant això, un entrenament intensiu pot modificar determinades estructures del cervell. I incrementar el volum de les àrees vinculades al llenguatge. També les neurones de les persones que en practiquen molt es transformen. Durant molt de temps es va creure que el cervell era invariable. Es creia que allò que no aprenem de nens mai ho podríem aprendre. Però els investigadors del cervell han arribat a conclusions diferents. Ens han ensenyat que el cervell segueix sent capaç de reaccionar als nous reptes durant tota la vida. Es podria dir que funciona com un múscul. Que es pot desenvolupar fins a una edat avançada. Tota la informació que rebem (input) la processem al cervell. Però quan tenim un cervell entrenat, llavors els inputs es processen millor i més ràpid. Treballa de forma més diligent i eficaç. Aquest principi val per a tot tipus de persones, tant joves com no tan joves. Ara bé, no resulta imprescindible estudiar per mantenir el cervell en forma. Llegir també és un bon exercici. La literatura més exigent estimula les àrees lingüístiques del cervell. En altres paraules, el nostre vocabulari s'incrementa. D'altra banda, les nostres habilitats lingüístiques progressen. És interessant assenyalar que no només els centres de la parla processen la informació lingüística en el cervell. L'àrea que controla les capacitats motores també processa nous continguts. Per això cal insistir en estimular, tot el que sigui possible, el cervell en el seu conjunt. Així doncs, exercita el teu cos... I el teu cervell!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
33 [trenta-tres]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A l'estació de trens
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)