goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > беларуская > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

50 [cinquanta]

A la piscina

 

50 [пяцьдзесят]@50 [cinquanta]
50 [пяцьдзесят]

50 [pyats’dzesyat]
У басейне

U baseyne

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Avui fa calor.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
I si anem a la piscina?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tens ganes de nedar?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tens una tovallola?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tens un banyador?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tens un vestit de bany?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Saps nedar?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Saps fer submarinisme?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Saps tirar-te a l’aigua?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és el bany?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és el vestidor?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són les ulleres de natació?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que és gaire fonda l’aigua?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que és neta l’aigua?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que és calenta l’aigua?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em gelo.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
L’aigua és massa freda.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ara surto de l’aigua.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Avui fa calor.
С_н_я   г_р_ч_.   
S_n_y_   g_r_c_a_   
Сёння горача.
Sennya goracha.
С____   г______   
S_____   g_______   
Сёння горача.
Sennya goracha.
_____   _______   
______   ________   
Сёння горача.
Sennya goracha.
  I si anem a la piscina?
П_й_з_м   у   б_с_й_?   
P_y_z_m   u   b_s_y_?   
Пойдзем у басейн?
Poydzem u baseyn?
П______   у   б______   
P______   u   b______   
Пойдзем у басейн?
Poydzem u baseyn?
_______   _   _______   
_______   _   _______   
Пойдзем у басейн?
Poydzem u baseyn?
  Tens ganes de nedar?
Т_   ж_д_е_   п_й_ц_   п_п_а_а_ь_   
T_   z_a_a_s_   p_y_t_і   p_p_a_a_s_?   
Ты жадаеш пайсці паплаваць?
Ty zhadaesh paystsі paplavats’?
Т_   ж_____   п_____   п_________   
T_   z_______   p______   p__________   
Ты жадаеш пайсці паплаваць?
Ty zhadaesh paystsі paplavats’?
__   ______   ______   __________   
__   ________   _______   ___________   
Ты жадаеш пайсці паплаваць?
Ty zhadaesh paystsі paplavats’?
 
 
 
 
  Tens una tovallola?
У   ц_б_   ё_ц_   р_ч_і_?   
U   t_y_b_   y_s_s_   r_c_n_k_   
У цябе ёсць ручнік?
U tsyabe yosts’ ruchnіk?
У   ц___   ё___   р______   
U   t_____   y_____   r_______   
У цябе ёсць ручнік?
U tsyabe yosts’ ruchnіk?
_   ____   ____   _______   
_   ______   ______   ________   
У цябе ёсць ручнік?
U tsyabe yosts’ ruchnіk?
  Tens un banyador?
У   ц_б_   ё_ц_   п_а_к_?   
U   t_y_b_   y_s_s_   p_a_k_?   
У цябе ёсць плаўкі?
U tsyabe yosts’ plaukі?
У   ц___   ё___   п______   
U   t_____   y_____   p______   
У цябе ёсць плаўкі?
U tsyabe yosts’ plaukі?
_   ____   ____   _______   
_   ______   ______   _______   
У цябе ёсць плаўкі?
U tsyabe yosts’ plaukі?
  Tens un vestit de bany?
У   ц_б_   ё_ц_   к_п_л_н_к_   
U   t_y_b_   y_s_s_   k_p_l_n_k_   
У цябе ёсць купальнік?
U tsyabe yosts’ kupal’nіk?
У   ц___   ё___   к_________   
U   t_____   y_____   k_________   
У цябе ёсць купальнік?
U tsyabe yosts’ kupal’nіk?
_   ____   ____   __________   
_   ______   ______   __________   
У цябе ёсць купальнік?
U tsyabe yosts’ kupal’nіk?
 
 
 
 
  Saps nedar?
Т_   ў_е_ш   п_а_а_ь_   
T_   u_e_s_   p_a_a_s_?   
Ты ўмееш плаваць?
Ty umeesh plavats’?
Т_   ў____   п_______   
T_   u_____   p________   
Ты ўмееш плаваць?
Ty umeesh plavats’?
__   _____   ________   
__   ______   _________   
Ты ўмееш плаваць?
Ty umeesh plavats’?
  Saps fer submarinisme?
Т_   ў_е_ш   н_р_ц_?   
T_   u_e_s_   n_r_t_’_   
Ты ўмееш ныраць?
Ty umeesh nyrats’?
Т_   ў____   н______   
T_   u_____   n_______   
Ты ўмееш ныраць?
Ty umeesh nyrats’?
__   _____   _______   
__   ______   ________   
Ты ўмееш ныраць?
Ty umeesh nyrats’?
  Saps tirar-te a l’aigua?
Т_   ў_е_ш   с_а_а_ь   у   в_д_?   
T_   u_e_s_   s_a_a_s_   u   v_d_?   
Ты ўмееш скакаць у ваду?
Ty umeesh skakats’ u vadu?
Т_   ў____   с______   у   в____   
T_   u_____   s_______   u   v____   
Ты ўмееш скакаць у ваду?
Ty umeesh skakats’ u vadu?
__   _____   _______   _   _____   
__   ______   ________   _   _____   
Ты ўмееш скакаць у ваду?
Ty umeesh skakats’ u vadu?
 
 
 
 
  On és el bany?
Д_е   з_а_о_з_ц_а   д_ш_   
D_e   z_a_h_d_і_s_s_   d_s_?   
Дзе знаходзіцца душ?
Dze znakhodzіtstsa dush?
Д__   з__________   д___   
D__   z_____________   d____   
Дзе знаходзіцца душ?
Dze znakhodzіtstsa dush?
___   ___________   ____   
___   ______________   _____   
Дзе знаходзіцца душ?
Dze znakhodzіtstsa dush?
  On és el vestidor?
Д_е   з_а_о_з_ц_а   к_б_н_   д_я   п_р_а_р_н_н_я_   
D_e   z_a_h_d_і_s_s_   k_b_n_   d_y_   p_r_a_r_n_n_y_?   
Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання?
Dze znakhodzіtstsa kabіna dlya peraapranannya?
Д__   з__________   к_____   д__   п_____________   
D__   z_____________   k_____   d___   p______________   
Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання?
Dze znakhodzіtstsa kabіna dlya peraapranannya?
___   ___________   ______   ___   ______________   
___   ______________   ______   ____   _______________   
Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання?
Dze znakhodzіtstsa kabіna dlya peraapranannya?
  On són les ulleres de natació?
Д_е   з_а_о_з_ц_а   а_у_я_ы   д_я   п_а_а_н_?   
D_e   z_a_h_d_y_t_t_a   a_u_y_r_   d_y_   p_a_a_n_a_   
Дзе знаходзяцца акуляры для плавання?
Dze znakhodzyatstsa akulyary dlya plavannya?
Д__   з__________   а______   д__   п________   
D__   z______________   a_______   d___   p_________   
Дзе знаходзяцца акуляры для плавання?
Dze znakhodzyatstsa akulyary dlya plavannya?
___   ___________   _______   ___   _________   
___   _______________   ________   ____   __________   
Дзе знаходзяцца акуляры для плавання?
Dze znakhodzyatstsa akulyary dlya plavannya?
 
 
 
 
  Que és gaire fonda l’aigua?
Т_т   г_ы_о_а_   
T_t   g_y_o_a_   
Тут глыбока?
Tut glyboka?
Т__   г_______   
T__   g_______   
Тут глыбока?
Tut glyboka?
___   ________   
___   ________   
Тут глыбока?
Tut glyboka?
  Que és neta l’aigua?
В_д_   ч_с_а_?   
V_d_   c_y_t_y_?   
Вада чыстая?
Vada chystaya?
В___   ч______   
V___   c________   
Вада чыстая?
Vada chystaya?
____   _______   
____   _________   
Вада чыстая?
Vada chystaya?
  Que és calenta l’aigua?
В_д_   ц_п_а_?   
V_d_   t_e_l_y_?   
Вада цёплая?
Vada tseplaya?
В___   ц______   
V___   t________   
Вада цёплая?
Vada tseplaya?
____   _______   
____   _________   
Вада цёплая?
Vada tseplaya?
 
 
 
 
  Em gelo.
Я   з_м_р_а_.   
Y_   z_m_a_z_y_.   
Я замярзаю.
Ya zamyarzayu.
Я   з________   
Y_   z__________   
Я замярзаю.
Ya zamyarzayu.
_   _________   
__   ___________   
Я замярзаю.
Ya zamyarzayu.
  L’aigua és massa freda.
В_д_   з_н_д_а   х_л_д_а_.   
V_d_   z_n_d_a   k_a_o_n_y_.   
Вада занадта халодная.
Vada zanadta khalodnaya.
В___   з______   х________   
V___   z______   k__________   
Вада занадта халодная.
Vada zanadta khalodnaya.
____   _______   _________   
____   _______   ___________   
Вада занадта халодная.
Vada zanadta khalodnaya.
  Ara surto de l’aigua.
Я   з_р_з   в_й_у   з   в_д_.   
Y_   z_r_z   v_y_u   z   v_d_.   
Я зараз выйду з вады.
Ya zaraz vyydu z vady.
Я   з____   в____   з   в____   
Y_   z____   v____   z   v____   
Я зараз выйду з вады.
Ya zaraz vyydu z vady.
_   _____   _____   _   _____   
__   _____   _____   _   _____   
Я зараз выйду з вады.
Ya zaraz vyydu z vady.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les dones tenen més facilitat per les llengües que els homes

Les dones són igual d'intel·ligents que els homes. De mitja, els membres de tots dos sexes tenen el mateix coeficient intel·lectual. Ara bé, sí que hi ha diferències entre les destreses d'unes i altres. Per exemple, els homes són capaços de pensar millor en tres dimensions. També se'ls donen millor les tasques matemàtiques. Les dones, en canvi, tenen millor memòria. I dominen millor els idiomes. Les dones cometen menys errors ortogràfics i gramaticals. També tenen un major vocabulari i llegeixen amb més fluïdesa. Per això obtenen en les proves lingüístiques millors resultats. La raó d'aquesta superioritat lingüística de les dones s'ha de buscar en el cervell. Els cervells masculí i femení estan estructurats de forma diferent. L'hemisferi esquerre del cervell és el que s'encarrega del llenguatge. Aquesta regió controla els processos lingüístics. Però quan processen informacions lingüístiques, les dones utilitzen els dos hemisferis. A més, els dos hemisferis del cervell femení poden intercanviar informació de manera més fluïda. De manera que el cervell femení es mostra més actiu quan es tracta de processar informacions lingüística. Així es com les dones poden assimilar els coneixements lingüístics més eficientment. Per què es diferencien els cervells és una cosa que no se sap. Hi ha científics que creuen que la raó es troba en la biologia. Els gens femenins i masculins influeixen, respectivament, en el desenvolupament cerebral. Homes i dones són com són, també, per les hormones. Altres diuen que és la nostra primera educació la que condiciona el nostre desenvolupament. Ja que a les nenes se'ls parla i llegeix més. Els nens en canvi reben més joguines de tipus tecnològic. Així que podria ser que l'entorn condicioni el nostre cervell. D'altra banda, algunes diferències són presents a tot el món. Però cada cultura educa els seus nens de manera diferent...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
50 [cinquanta]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A la piscina
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)