goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > Afrikaans > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

95 [noranta-cinc]

Conjuncions 2

 

95 [vyf en negentig]@95 [noranta-cinc]
95 [vyf en negentig]

Voegwoorde 2

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Des de quan ja no treballa?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Des del seu casament?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sí, ella no treballa des que es va casar.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Des que es va casar, ella ja no treballa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
D’ençà que es coneixen són feliços.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Des que tenen nens, surten poc.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quan truca per telèfon (ella)?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Durant el trajecte?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sí, tot conduint.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Truca per telèfon mentre condueix.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Mira la televisió mentre planxa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Escolta la música mentre fa els deures.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No veig res quan no tinc les ulleres.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No entenc res quan la música està tan forta.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No sento res quan tinc un refredat.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Agafarem un taxi si plou.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Recorrerem el món si guanyem la loteria.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Comencarem el menjar si no arriba aviat.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Des de quan ja no treballa?
V_n   w_n_e_r   a_   w_r_   s_   n_e   m_e_   n_e_   
   
Van wanneer af werk sy nie meer nie?
V__   w______   a_   w___   s_   n__   m___   n___   
   
Van wanneer af werk sy nie meer nie?
___   _______   __   ____   __   ___   ____   ____   
   
Van wanneer af werk sy nie meer nie?
  Des del seu casament?
S_d_r_   h_a_   t_o_e_   
   
Sedert haar troue?
S_____   h___   t_____   
   
Sedert haar troue?
______   ____   ______   
   
Sedert haar troue?
  Sí, ella no treballa des que es va casar.
J_,   s_   w_r_   n_e   m_e_   s_d_r_   s_   g_t_o_d   i_   n_e_   
   
Ja, sy werk nie meer sedert sy getroud is nie.
J__   s_   w___   n__   m___   s_____   s_   g______   i_   n___   
   
Ja, sy werk nie meer sedert sy getroud is nie.
___   __   ____   ___   ____   ______   __   _______   __   ____   
   
Ja, sy werk nie meer sedert sy getroud is nie.
 
 
 
 
  Des que es va casar, ella ja no treballa.
S_d_r_   s_   g_t_o_d   i_,   w_r_   s_   n_e   m_e_   n_e_   
   
Sedert sy getroud is, werk sy nie meer nie.
S_____   s_   g______   i__   w___   s_   n__   m___   n___   
   
Sedert sy getroud is, werk sy nie meer nie.
______   __   _______   ___   ____   __   ___   ____   ____   
   
Sedert sy getroud is, werk sy nie meer nie.
  D’ençà que es coneixen són feliços.
S_d_r_   h_l_e   m_k_a_   k_n_   i_   h_l_e   g_l_k_i_.   
   
Sedert hulle mekaar ken, is hulle gelukkig.
S_____   h____   m_____   k___   i_   h____   g________   
   
Sedert hulle mekaar ken, is hulle gelukkig.
______   _____   ______   ____   __   _____   _________   
   
Sedert hulle mekaar ken, is hulle gelukkig.
  Des que tenen nens, surten poc.
S_d_r_   h_l_e   k_n_e_s   h_t_   g_a_   h_l_e   s_l_e   u_t_   
   
Sedert hulle kinders het, gaan hulle selde uit.
S_____   h____   k______   h___   g___   h____   s____   u___   
   
Sedert hulle kinders het, gaan hulle selde uit.
______   _____   _______   ____   ____   _____   _____   ____   
   
Sedert hulle kinders het, gaan hulle selde uit.
 
 
 
 
  Quan truca per telèfon (ella)?
W_n_e_r   b_l   s_?   
   
Wanneer bel sy?
W______   b__   s__   
   
Wanneer bel sy?
_______   ___   ___   
   
Wanneer bel sy?
  Durant el trajecte?
T_d_n_   d_e   r_t_   
   
Tydens die rit?
T_____   d__   r___   
   
Tydens die rit?
______   ___   ____   
   
Tydens die rit?
  Sí, tot conduint.
J_,   t_r_y_   s_   b_s_u_r_   
   
Ja, terwyl sy bestuur.
J__   t_____   s_   b_______   
   
Ja, terwyl sy bestuur.
___   ______   __   ________   
   
Ja, terwyl sy bestuur.
 
 
 
 
  Truca per telèfon mentre condueix.
S_   b_l   t_r_y_   s_   b_s_u_r_   
   
Sy bel terwyl sy bestuur.
S_   b__   t_____   s_   b_______   
   
Sy bel terwyl sy bestuur.
__   ___   ______   __   ________   
   
Sy bel terwyl sy bestuur.
  Mira la televisió mentre planxa.
S_   k_k   t_l_v_s_e   t_r_y_   s_   s_r_k_   
   
Sy kyk televisie terwyl sy stryk.
S_   k__   t________   t_____   s_   s_____   
   
Sy kyk televisie terwyl sy stryk.
__   ___   _________   ______   __   ______   
   
Sy kyk televisie terwyl sy stryk.
  Escolta la música mentre fa els deures.
S_   l_i_t_r   n_   m_s_e_   t_r_y_   s_   h_a_   h_i_w_r_   d_e_.   
   
Sy luister na musiek terwyl sy haar huiswerk doen.
S_   l______   n_   m_____   t_____   s_   h___   h_______   d____   
   
Sy luister na musiek terwyl sy haar huiswerk doen.
__   _______   __   ______   ______   __   ____   ________   _____   
   
Sy luister na musiek terwyl sy haar huiswerk doen.
 
 
 
 
  No veig res quan no tinc les ulleres.
E_   k_n   n_k_   s_e_   a_   e_   n_e   ’_   b_i_   d_a   n_e_   
   
Ek kan niks sien as ek nie ’n bril dra nie.
E_   k__   n___   s___   a_   e_   n__   ’_   b___   d__   n___   
   
Ek kan niks sien as ek nie ’n bril dra nie.
__   ___   ____   ____   __   __   ___   __   ____   ___   ____   
   
Ek kan niks sien as ek nie ’n bril dra nie.
  No entenc res quan la música està tan forta.
E_   v_r_t_a_   n_k_   a_   d_e   m_s_e_   s_   h_r_   i_   n_e_   
   
Ek verstaan niks as die musiek so hard is nie.
E_   v_______   n___   a_   d__   m_____   s_   h___   i_   n___   
   
Ek verstaan niks as die musiek so hard is nie.
__   ________   ____   __   ___   ______   __   ____   __   ____   
   
Ek verstaan niks as die musiek so hard is nie.
  No sento res quan tinc un refredat.
E_   r_i_   n_k_   a_   e_   ’_   l_o_n_u_   h_t   n_e_   
   
Ek ruik niks as ek ’n loopneus het nie.
E_   r___   n___   a_   e_   ’_   l_______   h__   n___   
   
Ek ruik niks as ek ’n loopneus het nie.
__   ____   ____   __   __   __   ________   ___   ____   
   
Ek ruik niks as ek ’n loopneus het nie.
 
 
 
 
  Agafarem un taxi si plou.
O_s   s_l   ’_   t_x_   n_e_   a_   d_t   r_ë_.   
   
Ons sal ’n taxi neem as dit reën.
O__   s__   ’_   t___   n___   a_   d__   r____   
   
Ons sal ’n taxi neem as dit reën.
___   ___   __   ____   ____   __   ___   _____   
   
Ons sal ’n taxi neem as dit reën.
  Recorrerem el món si guanyem la loteria.
O_s   g_a_   o_   d_e   w_r_l_   r_i_   a_   o_s   d_e   l_t_o   w_n_   
   
Ons gaan om die wêreld reis as ons die lotto wen.
O__   g___   o_   d__   w_____   r___   a_   o__   d__   l____   w___   
   
Ons gaan om die wêreld reis as ons die lotto wen.
___   ____   __   ___   ______   ____   __   ___   ___   _____   ____   
   
Ons gaan om die wêreld reis as ons die lotto wen.
  Comencarem el menjar si no arriba aviat.
O_s   g_a_   b_g_n   e_t   a_   h_   n_e   b_n_e_o_t   k_m   n_e_   
   
Ons gaan begin eet as hy nie binnekort kom nie.
O__   g___   b____   e__   a_   h_   n__   b________   k__   n___   
   
Ons gaan begin eet as hy nie binnekort kom nie.
___   ____   _____   ___   __   __   ___   _________   ___   ____   
   
Ons gaan begin eet as hy nie binnekort kom nie.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Els joves aprenen de forma diferent a la gent gran

Els nens aprenen idiomes relativament ràpid. Amb els adults normalment requereix més temps. Però els nens no aprenen millor que els adults. Simplement aprenen d'una altra manera. En l'aprenentatge d'idiomes el cervell ha de ser molt eficient. Ha d'aprendre moltes coses de forma paral·lela. Quan estudiem una llengua no n'hi ha prou amb reflexionar-hi. També cal aprendre a dir les noves paraules. Per això els òrgans de la parla han d'aprendre nous moviments. També el cervell ha d'aprendre a reaccionar davant noves situacions. Arribar a comunicar-se en una nova llengua és tot un desafiament. Les persones aprenen idiomes, però, de forma diferent en cada etapa de la seva vida. Quan un té vint o trenta anys, l'aprenentatge encara és un procés rutinari. L'escola o els estudis no queden encara massa lluny. Pel que el cervell està ben entrenat. De manera que és possible aprendre un nou idioma aconseguint un nivell molt alt. Les persones de quaranta i cinquanta anys ja han après moltes coses. El seu cervell s'aprofita d'aquesta experiència. Estan en condicions de relacionar els nous continguts amb els coneixements passats. A aquesta edat s'aprenen millor aquelles coses amb les que ja tenim algun tipus de familiaritat. Per exemple, llengües que s'assemblen a les llengües apreses quan érem joves. Als seixanta o setanta anys el que sobra, normalment, és temps. A aquesta edat es poden fer exercicis i practicar amb freqüència. Això és molt important per aprendre una llengua. Els ancians aprenen a escriure un altre idioma, per exemple, particularment bé. Però un bon aprenentatge és possible a qualsevol edat. El cervell pot formar neurones fins i tot després de la pubertat. I en gaudeix fent-ho...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
95 [noranta-cinc]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Conjuncions 2
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)