goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > Afrikaans > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

26 [vint-i-sis]

Al camp

 

26 [ses en twintig]@26 [vint-i-sis]
26 [ses en twintig]

In die natuur

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Veus allà la torre?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Veus allà la muntanya?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Veus allà el poble?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Veus allà el riu?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Veus allà el pont?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Veus allà el llac?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agrada aquell ocell.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agrada aquell arbre.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agrada aquesta pedra.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agrada aquell parc.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agrada aquell jardí.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agrada aquesta flor.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ho trobo bonic.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em sembla interessant.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ho trobo meravellós.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em sembla lleig.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em sembla avorrit.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em sembla horrible.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Veus allà la torre?
S_e_   j_   d_e   t_r_n_   d_a_   a_d_r_a_t_   
   
Sien jy die toring daar anderkant?
S___   j_   d__   t_____   d___   a_________   
   
Sien jy die toring daar anderkant?
____   __   ___   ______   ____   __________   
   
Sien jy die toring daar anderkant?
  Veus allà la muntanya?
S_e_   j_   d_e   b_r_   d_a_   a_d_r_a_t_   
   
Sien jy die berg daar anderkant?
S___   j_   d__   b___   d___   a_________   
   
Sien jy die berg daar anderkant?
____   __   ___   ____   ____   __________   
   
Sien jy die berg daar anderkant?
  Veus allà el poble?
S_e_   j_   d_e   d_r_   d_a_   a_d_r_a_t_   
   
Sien jy die dorp daar anderkant?
S___   j_   d__   d___   d___   a_________   
   
Sien jy die dorp daar anderkant?
____   __   ___   ____   ____   __________   
   
Sien jy die dorp daar anderkant?
 
 
 
 
  Veus allà el riu?
S_e_   j_   d_e   r_v_e_   d_a_   a_d_r_a_t_   
   
Sien jy die rivier daar anderkant?
S___   j_   d__   r_____   d___   a_________   
   
Sien jy die rivier daar anderkant?
____   __   ___   ______   ____   __________   
   
Sien jy die rivier daar anderkant?
  Veus allà el pont?
S_e_   j_   d_e   b_u_   d_a_   a_d_r_a_t_   
   
Sien jy die brug daar anderkant?
S___   j_   d__   b___   d___   a_________   
   
Sien jy die brug daar anderkant?
____   __   ___   ____   ____   __________   
   
Sien jy die brug daar anderkant?
  Veus allà el llac?
S_e_   j_   d_e   m_e_   d_a_   a_d_r_a_t_   
   
Sien jy die meer daar anderkant?
S___   j_   d__   m___   d___   a_________   
   
Sien jy die meer daar anderkant?
____   __   ___   ____   ____   __________   
   
Sien jy die meer daar anderkant?
 
 
 
 
  M’agrada aquell ocell.
E_   h_u   v_n   d_a_d_e   v_ë_.   
   
Ek hou van daardie voël.
E_   h__   v__   d______   v____   
   
Ek hou van daardie voël.
__   ___   ___   _______   _____   
   
Ek hou van daardie voël.
  M’agrada aquell arbre.
E_   h_u   v_n   d_a_d_e   b_o_.   
   
Ek hou van daardie boom.
E_   h__   v__   d______   b____   
   
Ek hou van daardie boom.
__   ___   ___   _______   _____   
   
Ek hou van daardie boom.
  M’agrada aquesta pedra.
E_   h_u   v_n   h_e_d_e   k_i_.   
   
Ek hou van hierdie klip.
E_   h__   v__   h______   k____   
   
Ek hou van hierdie klip.
__   ___   ___   _______   _____   
   
Ek hou van hierdie klip.
 
 
 
 
  M’agrada aquell parc.
E_   h_u   v_n   d_a_d_e   p_r_i_.   
   
Ek hou van daardie parkie.
E_   h__   v__   d______   p______   
   
Ek hou van daardie parkie.
__   ___   ___   _______   _______   
   
Ek hou van daardie parkie.
  M’agrada aquell jardí.
E_   h_u   v_n   d_a_d_e   t_i_.   
   
Ek hou van daardie tuin.
E_   h__   v__   d______   t____   
   
Ek hou van daardie tuin.
__   ___   ___   _______   _____   
   
Ek hou van daardie tuin.
  M’agrada aquesta flor.
E_   h_u   v_n   h_e_d_e   b_o_.   
   
Ek hou van hierdie blom.
E_   h__   v__   h______   b____   
   
Ek hou van hierdie blom.
__   ___   ___   _______   _____   
   
Ek hou van hierdie blom.
 
 
 
 
  Ho trobo bonic.
D_t   i_   v_r   m_   m_o_.   
   
Dit is vir my mooi.
D__   i_   v__   m_   m____   
   
Dit is vir my mooi.
___   __   ___   __   _____   
   
Dit is vir my mooi.
  Em sembla interessant.
D_t   i_   v_r   m_   i_t_r_s_a_t_   
   
Dit is vir my interessant.
D__   i_   v__   m_   i___________   
   
Dit is vir my interessant.
___   __   ___   __   ____________   
   
Dit is vir my interessant.
  Ho trobo meravellós.
D_t   i_   v_r   m_   p_a_t_g_   
   
Dit is vir my pragtig.
D__   i_   v__   m_   p_______   
   
Dit is vir my pragtig.
___   __   ___   __   ________   
   
Dit is vir my pragtig.
 
 
 
 
  Em sembla lleig.
D_t   i_   v_r   m_   l_l_k_   
   
Dit is vir my lelik.
D__   i_   v__   m_   l_____   
   
Dit is vir my lelik.
___   __   ___   __   ______   
   
Dit is vir my lelik.
  Em sembla avorrit.
D_t   i_   v_r   m_   v_r_e_i_.   
   
Dit is vir my vervelig.
D__   i_   v__   m_   v________   
   
Dit is vir my vervelig.
___   __   ___   __   _________   
   
Dit is vir my vervelig.
  Em sembla horrible.
D_t   i_   v_r   m_   v_r_k_i_l_k_   
   
Dit is vir my verskriklik.
D__   i_   v__   m_   v___________   
   
Dit is vir my verskriklik.
___   __   ___   __   ____________   
   
Dit is vir my verskriklik.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Llengües positives, llengües negatives

Les persones en general són optimistes o pessimistes. Però aquestes etiquetes també es poden aplicar a les llengües! Els científics presten cada vegada més atenció al vocabulari lingüístic. En moltes ocasions els resultats als quals arriben són sorprenents. En anglès, per exemple, hi ha més termes negatius que positius. Hi ha gairebé el doble de paraules per referir-se a emocions negatives. A les societats occidentals el lèxic condiciona als parlants. La gent d'aquestes societats es queixa sovint. També en critica moltes coses. En conjunt, utilitza un to lingüístic veritablement negatiu. Però les paraules negatives són interessants per diversos motius. Contenen més informació rellevant que els termes positius. La raó d'aquest fenomen podria trobar-se a l'evolució. Per a qualsevol forma de vida sempre és important saber-ne trobar el perill. En la naturalesa, moltes vegades s'ha de reaccionar amb rapidesa davant les amenaces. A més, cal avisar a la resta de congèneres dels perills. Cal transmetre informació ràpidament. Cal mirar de dir el màxim amb el menor nombre de paraules possibles. A part d'això, el llenguatge negatiu no té cap benefici. És fàcil de comprendre. Les persones que sempre parlen en termes negatius segurament no són molt estimades. A més, un llenguatge negatiu afecta les nostres emocions. En canvi, un llenguatge positiu pot tenir efectes profitosos. Aquells que afronten els seus treballs de forma sempre positiva acaben tenint més èxit. Així doncs hauríem de tenir més cura a l'hora de fer-ne ús del nostre llenguatge. Podem triar quines paraules utilitzar en cada moment. I és a través de la nostra llengua que creem la nostra realitat. Així que: parla de manera positiva!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
26 [vint-i-sis]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Al camp
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)