goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > Afrikaans > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

3 [tres]

Fer coneixença

 

3 [drie]@3 [tres]
3 [drie]

Leer ken / ontmoet

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Hola!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Bon dia!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Com va?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que és d’Europa vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que és d’Amèrica vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que és d’Àsia vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
En quin hotel s’allotja vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quant fa que és aquí?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Fins quan es quedarà?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Li agrada la seva estada aquí?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que fa vacances aquí?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Visiti’m!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Aquesta és la meva adreça.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ens veiem demà?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em sap greu, però ja tinc ocupacions.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Adéu!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A reveure!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Fins aviat!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Hola!
H_l_o_   
   
Hallo!
H_____   
   
Hallo!
______   
   
Hallo!
  Bon dia!
G_e_e   d_g_   
   
Goeie dag!
G____   d___   
   
Goeie dag!
_____   ____   
   
Goeie dag!
  Com va?
H_e   g_a_   d_t_   
   
Hoe gaan dit?
H__   g___   d___   
   
Hoe gaan dit?
___   ____   ____   
   
Hoe gaan dit?
 
 
 
 
  Que és d’Europa vostè?
K_m   u   u_t   E_r_p_?   
   
Kom u uit Europa?
K__   u   u__   E______   
   
Kom u uit Europa?
___   _   ___   _______   
   
Kom u uit Europa?
  Que és d’Amèrica vostè?
K_m   u   u_t   A_e_i_a_   
   
Kom u uit Amerika?
K__   u   u__   A_______   
   
Kom u uit Amerika?
___   _   ___   ________   
   
Kom u uit Amerika?
  Que és d’Àsia vostè?
K_m   u   u_t   A_i_?   
   
Kom u uit Asië?
K__   u   u__   A____   
   
Kom u uit Asië?
___   _   ___   _____   
   
Kom u uit Asië?
 
 
 
 
  En quin hotel s’allotja vostè?
I_   w_t_e_   h_t_l   b_y   u_   
   
In watter hotel bly u?
I_   w_____   h____   b__   u_   
   
In watter hotel bly u?
__   ______   _____   ___   __   
   
In watter hotel bly u?
  Quant fa que és aquí?
H_e   l_n_   i_   u   a_   h_e_?   
   
Hoe lank is u al hier?
H__   l___   i_   u   a_   h____   
   
Hoe lank is u al hier?
___   ____   __   _   __   _____   
   
Hoe lank is u al hier?
  Fins quan es quedarà?
H_e   l_n_   g_a_   u   b_y_   
   
Hoe lank gaan u bly?
H__   l___   g___   u   b___   
   
Hoe lank gaan u bly?
___   ____   ____   _   ____   
   
Hoe lank gaan u bly?
 
 
 
 
  Li agrada la seva estada aquí?
G_n_e_   u   d_t   h_e_?   
   
Geniet u dit hier?
G_____   u   d__   h____   
   
Geniet u dit hier?
______   _   ___   _____   
   
Geniet u dit hier?
  Que fa vacances aquí?
I_   u   h_e_   m_t   v_k_n_i_?   
   
Is u hier met vakansie?
I_   u   h___   m__   v________   
   
Is u hier met vakansie?
__   _   ____   ___   _________   
   
Is u hier met vakansie?
  Visiti’m!
B_s_e_   m_   a_s_b_i_f_   /   K_m   k_i_r   v_r   m_!   
   
Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my!
B_____   m_   a_________   /   K__   k____   v__   m__   
   
Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my!
______   __   __________   _   ___   _____   ___   ___   
   
Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my!
 
 
 
 
  Aquesta és la meva adreça.
H_e_   i_   m_   a_r_s_   
   
Hier is my adres.
H___   i_   m_   a_____   
   
Hier is my adres.
____   __   __   ______   
   
Hier is my adres.
  Ens veiem demà?
S_e_   o_s   m_k_a_   m_r_?   
   
Sien ons mekaar môre?
S___   o__   m_____   m____   
   
Sien ons mekaar môre?
____   ___   ______   _____   
   
Sien ons mekaar môre?
  Em sap greu, però ja tinc ocupacions.
E_   i_   j_m_e_,   m_a_   e_   h_t   r_e_s   p_a_n_.   
   
Ek is jammer, maar ek het reeds planne.
E_   i_   j______   m___   e_   h__   r____   p______   
   
Ek is jammer, maar ek het reeds planne.
__   __   _______   ____   __   ___   _____   _______   
   
Ek is jammer, maar ek het reeds planne.
 
 
 
 
  Adéu!
T_t_i_n_!   /   M_o_   b_y_   /   M_o_   l_o_!   
   
Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop!
T________   /   M___   b___   /   M___   l____   
   
Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop!
_________   _   ____   ____   _   ____   _____   
   
Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop!
  A reveure!
T_t_i_n_!   
   
Totsiens!
T________   
   
Totsiens!
_________   
   
Totsiens!
  Fins aviat!
S_e_   j_u   b_n_e_o_t_   
   
Sien jou binnekort!
S___   j__   b_________   
   
Sien jou binnekort!
____   ___   __________   
   
Sien jou binnekort!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Llengües i dialectes

Al món hi ha entre 6.000 i 7.000 llengües diferents. El nombre de dialectes és molt més gran. Però quina diferència hi ha entre llengua i dialecte? Els dialectes estan sempre relacionats amb una clara demarcació geogràfica. Formen part de les varietats regionals d'una llengua. De manera que els dialectes són els sistemes lingüístics amb menys cobertura. Per regla general, els dialectes només es parlen, no s'escriuen. Formen un sistema lingüístic propi. I segueixen les seves pròpies regles. En teoria, qualsevol llengua pot tenir molts dialectes. Tots els dialectes depenen de la llengua estàndard. La llengua estàndard l'entenen tots membres d'un país. Mitjançant la llengua estàndard es poden comunicar tots els parlants dels diferents dialectes. La importància dels dialectes, en general, és cada vegada menor. A les ciutats amb prou feines se sent parlar ja varietats dialectals. També en l'àmbit laboral s'imposa cada vegada més la varietat estàndard d'una llengua. Els parlants d'un dialecte sovint són considerats rústics i incultes. Però en realitat n'hi ha de totes les classes socials. Els que s'expressen en una forma dialectal de cap manera són menys intel·ligents que els altres. Tot el contrari! Parlar un dialecte té molts avantatges. En un curs de llengua, per exemple. Els parlants d'un dialecte saben que hi ha diferents formes lingüístiques. I estan acostumats a canviar de registre lingüístic rapidament. Per això els parlants d'un dialecte tenen una capacitat especial per a la variació lingüística. Tenen un sentit desenvolupat per saber el registre de la llengua que cada situació requereix. Això està demostrat científicament. Així doncs: valora el teu dialecte! Val la pena!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
3 [tres]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Fer coneixença
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)