goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > বাংলা > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

87 [восемдзесят сем]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

 

৮৭ [সাতাশি]@87 [восемдзесят сем]
৮৭ [সাতাশি]

87 [Sātāśi]
অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы мусілі паліць кветкі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы мусілі памыць посуд.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хто мусіў развітацца?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хто мусіў рана пайсці дадому?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хто мусіў сесці на цягнік?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы не хацелі доўга заставацца.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы не хацелі нічога піць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы не хацелі перашкаджаць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Мы мусілі паліць кветкі.
আ_া_ে_   গ_ছ_   জ_   দ_ত_   হ_ে_ি_   ৷   
ā_ā_ē_a   g_c_ē   j_l_   d_t_   h_ẏ_c_i_a   
আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
আ_____   গ___   জ_   দ___   হ_____   ৷   
ā______   g____   j___   d___   h________   
আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
______   ____   __   ____   ______   _   
_______   _____   ____   ____   _________   
আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
  Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
আ_া_ে_   অ_য_প_র_ট_ে_্_   ব_   ঘ_   প_ি_্_া_   ক_ত_   হ_ে_ি_   ৷   
ā_ā_ē_a   a_y_p_r_a_ē_ṭ_   b_   g_a_a   p_r_ṣ_ā_a   k_r_t_   h_ẏ_c_i_a   
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
আ_____   অ_____________   ব_   ঘ_   প_______   ক___   হ_____   ৷   
ā______   a_____________   b_   g____   p________   k_____   h________   
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
______   ______________   __   __   ________   ____   ______   _   
_______   ______________   __   _____   _________   ______   _________   
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
  Мы мусілі памыць посуд.
আ_া_ে_   ব_স_   ম_জ_ে   হ_ে_ি_   ৷   
ā_ā_ē_a   b_s_n_   m_j_t_   h_ẏ_c_i_a   
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
আ_____   ব___   ম____   হ_____   ৷   
ā______   b_____   m_____   h________   
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
______   ____   _____   ______   _   
_______   ______   ______   _________   
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
 
 
 
 
  Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
ত_ম_দ_র   ক_   ব_ল   দ_ত_   /   ব_ল   প_ি_ো_   ক_ত_   হ_ে_ি_?   
t_m_d_r_   k_   b_l_   d_t_   /   b_l_   p_r_ś_d_a   k_r_t_   h_ẏ_c_i_a_   
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
ত______   ক_   ব__   দ___   /   ব__   প_____   ক___   হ______   
t_______   k_   b___   d___   /   b___   p________   k_____   h_________   
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
_______   __   ___   ____   _   ___   ______   ____   _______   
________   __   ____   ____   _   ____   _________   ______   __________   
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
  Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
ত_ম_দ_র   ক_   প_র_ে_   শ_ল_ক   দ_ত_   হ_ে_ি_?   
T_m_d_r_   k_   p_a_ē_a   ś_l_a   d_t_   h_ẏ_c_i_a_   
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
ত______   ক_   প_____   শ____   দ___   হ______   
T_______   k_   p______   ś____   d___   h_________   
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
_______   __   ______   _____   ____   _______   
________   __   _______   _____   ____   __________   
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
  Ці мусілі вы заплаціць штраф?
ত_ম_দ_র   ক_   জ_ি_া_া   দ_ত_   হ_ে_ি_?   
T_m_d_r_   k_   j_r_m_n_   d_t_   h_ẏ_c_i_a_   
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?
ত______   ক_   জ______   দ___   হ______   
T_______   k_   j_______   d___   h_________   
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?
_______   __   _______   ____   _______   
________   __   ________   ____   __________   
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?
 
 
 
 
  Хто мусіў развітацца?
ক_   ব_দ_য়   জ_ন_ত_   /   চ_ে   য_ত_   চ_ই_ি_?   
K_   b_d_ẏ_   j_n_t_   /   c_l_   y_t_   c_'_c_i_a_   
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
Kē bidāẏa jānātē / calē yētē cā'ichila?
ক_   ব____   জ_____   /   চ__   য___   চ______   
K_   b_____   j_____   /   c___   y___   c_________   
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
Kē bidāẏa jānātē / calē yētē cā'ichila?
__   _____   ______   _   ___   ____   _______   
__   ______   ______   _   ____   ____   __________   
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
Kē bidāẏa jānātē / calē yētē cā'ichila?
  Хто мусіў рана пайсці дадому?
ক_ক_   আ_ে   ব_ড_ী   য_ত_   হ_ে_ি_?   
K_k_   ā_ē   b_ṛ_   y_t_   h_ẏ_c_i_a_   
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
Kākē āgē bāṛī yētē haẏēchila?
ক___   আ__   ব____   য___   হ______   
K___   ā__   b___   y___   h_________   
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
Kākē āgē bāṛī yētē haẏēchila?
____   ___   _____   ____   _______   
____   ___   ____   ____   __________   
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
Kākē āgē bāṛī yētē haẏēchila?
  Хто мусіў сесці на цягнік?
ক_ক_   ট_র_ন_   য_ত_   হ_ে_ি_?   
K_k_   ṭ_ē_ē   y_t_   h_ẏ_c_i_a_   
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
Kākē ṭrēnē yētē haẏēchila?
ক___   ট_____   য___   হ______   
K___   ṭ____   y___   h_________   
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
Kākē ṭrēnē yētē haẏēchila?
____   ______   ____   _______   
____   _____   ____   __________   
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
Kākē ṭrēnē yētē haẏēchila?
 
 
 
 
  Мы не хацелі доўга заставацца.
আ_র_   ব_শ_   দ_ন   থ_ক_ে   চ_ই_ি_া_   ন_   ৷   
Ā_a_ā   b_ś_   d_n_   t_ā_a_ē   c_'_c_i_ā_a   n_   
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
Āmarā bēśī dina thākatē cā'ichilāma nā
আ___   ব___   দ__   থ____   চ_______   ন_   ৷   
Ā____   b___   d___   t______   c__________   n_   
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
Āmarā bēśī dina thākatē cā'ichilāma nā
____   ____   ___   _____   ________   __   _   
_____   ____   ____   _______   ___________   __   
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
Āmarā bēśī dina thākatē cā'ichilāma nā
  Мы не хацелі нічога піць.
আ_র_   ক_ন_ক_ছ_   প_ন   ক_ত_   চ_ই_ি_া_   ন_   ৷   
ā_a_ā   k_n_k_c_u   p_n_   k_r_t_   c_'_c_i_ā_a   n_   
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
āmarā kōnōkichu pāna karatē cā'ichilāma nā
আ___   ক_______   প__   ক___   চ_______   ন_   ৷   
ā____   k________   p___   k_____   c__________   n_   
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
āmarā kōnōkichu pāna karatē cā'ichilāma nā
____   ________   ___   ____   ________   __   _   
_____   _________   ____   ______   ___________   __   
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
āmarā kōnōkichu pāna karatē cā'ichilāma nā
  Мы не хацелі перашкаджаць.
আ_র_   ব_র_্_   ক_ত_   চ_ই_ি_া_   ন_   ৷   
ā_a_ā   b_r_k_a   k_r_t_   c_'_c_i_ā_a   n_   
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
āmarā birakta karatē cā'ichilāma nā
আ___   ব_____   ক___   চ_______   ন_   ৷   
ā____   b______   k_____   c__________   n_   
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
āmarā birakta karatē cā'ichilāma nā
____   ______   ____   ________   __   _   
_____   _______   ______   ___________   __   
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
āmarā birakta karatē cā'ichilāma nā
 
 
 
 
  Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
আ_ি   শ_ধ_ম_ত_র   এ_ট_   ফ_ন   ক_ত_   চ_য়_ছ_ল_ম   ৷   
ā_i   ś_d_u_ā_r_   ē_a_ā   p_ō_a   k_r_t_   c_ẏ_c_i_ā_a   
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
āmi śudhumātra ēkaṭā phōna karatē cēẏēchilāma
আ__   শ________   এ___   ফ__   ক___   চ________   ৷   
ā__   ś_________   ē____   p____   k_____   c__________   
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
āmi śudhumātra ēkaṭā phōna karatē cēẏēchilāma
___   _________   ____   ___   ____   _________   _   
___   __________   _____   _____   ______   ___________   
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
āmi śudhumātra ēkaṭā phōna karatē cēẏēchilāma
  Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
আ_ি   এ_ট_   ট_য_ক_স_   ড_ক_ে   চ_য়_ছ_ল_ম   ৷   
ā_i   ē_a_ā   ṭ_ā_s_   ḍ_k_t_   c_ẏ_c_i_ā_a   
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
āmi ēkaṭā ṭyāksi ḍākatē cēẏēchilāma
আ__   এ___   ট_______   ড____   চ________   ৷   
ā__   ē____   ṭ_____   ḍ_____   c__________   
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
āmi ēkaṭā ṭyāksi ḍākatē cēẏēchilāma
___   ____   ________   _____   _________   _   
___   _____   ______   ______   ___________   
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
āmi ēkaṭā ṭyāksi ḍākatē cēẏēchilāma
  Я хацеў / хацела паехаць дадому.
আ_ল_   আ_ি   গ_ড_ী   চ_ল_য়_   ব_ড_ী   য_ত_   চ_য়_ছ_ল_ম   ৷   
ā_a_ē   ā_i   g_ṛ_   c_l_ẏ_   b_ṛ_   y_t_   c_ẏ_c_i_ā_a   
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
āsalē āmi gāṛī cāliẏē bāṛī yētē cēẏēchilāma
আ___   আ__   গ____   চ_____   ব____   য___   চ________   ৷   
ā____   ā__   g___   c_____   b___   y___   c__________   
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
āsalē āmi gāṛī cāliẏē bāṛī yētē cēẏēchilāma
____   ___   _____   ______   _____   ____   _________   _   
_____   ___   ____   ______   ____   ____   ___________   
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
āsalē āmi gāṛī cāliẏē bāṛī yētē cēẏēchilāma
 
 
 
 
  Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
আ_ি   ভ_ব_ছ_ল_ম   য_   ত_ম_   ত_ম_র   স_ত_র_ক_   ফ_ন   ক_ত_   চ_য়_ছ_ল_   ৷   
ā_i   b_ē_ē_h_l_m_   y_   t_m_   t_m_r_   s_r_k_   p_ō_a   k_r_t_   c_ẏ_c_i_ē   
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
āmi bhēbēchilāma yē tumi tōmāra strīkē phōna karatē cēẏēchilē
আ__   ভ________   য_   ত___   ত____   স_______   ফ__   ক___   চ_______   ৷   
ā__   b___________   y_   t___   t_____   s_____   p____   k_____   c________   
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
āmi bhēbēchilāma yē tumi tōmāra strīkē phōna karatē cēẏēchilē
___   _________   __   ____   _____   ________   ___   ____   ________   _   
___   ____________   __   ____   ______   ______   _____   ______   _________   
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
āmi bhēbēchilāma yē tumi tōmāra strīkē phōna karatē cēẏēchilē
  Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
আ_ি   ভ_ব_ছ_ল_ম   য_   ত_ম_   ত_্_ক_ন_দ_র_   ফ_ন   ক_ত_   চ_য়_ছ_ল_   ৷   
ā_i   b_ē_ē_h_l_m_   y_   t_m_   t_t_y_k_n_r_   p_ō_a   k_r_t_   c_ẏ_c_i_ē   
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
āmi bhēbēchilāma yē tumi tathyakēndrē phōna karatē cēẏēchilē
আ__   ভ________   য_   ত___   ত___________   ফ__   ক___   চ_______   ৷   
ā__   b___________   y_   t___   t___________   p____   k_____   c________   
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
āmi bhēbēchilāma yē tumi tathyakēndrē phōna karatē cēẏēchilē
___   _________   __   ____   ____________   ___   ____   ________   _   
___   ____________   __   ____   ____________   _____   ______   _________   
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
āmi bhēbēchilāma yē tumi tathyakēndrē phōna karatē cēẏēchilē
  Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
আ_ি   ভ_ব_ছ_ল_ম   য_   ত_ম_   প_ৎ_া   অ_্_া_   ক_ত_   চ_য়_ছ_ল_   ৷   
ā_i   b_ē_ē_h_l_m_   y_   t_m_   p_ṯ_ā   a_ḍ_r_   k_r_t_   c_ẏ_c_i_ē   
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
āmi bhēbēchilāma yē tumi piṯjā arḍāra karatē cēẏēchilē
আ__   ভ________   য_   ত___   প____   অ_____   ক___   চ_______   ৷   
ā__   b___________   y_   t___   p____   a_____   k_____   c________   
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
āmi bhēbēchilāma yē tumi piṯjā arḍāra karatē cēẏēchilē
___   _________   __   ____   _____   ______   ____   ________   _   
___   ____________   __   ____   _____   ______   ______   _________   
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
āmi bhēbēchilāma yē tumi piṯjā arḍāra karatē cēẏēchilē
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Кітайская мова

На кітайскай мове размаўляе больш за ўсё людзей. Але адзінай кітайскай мовы няма. Існуе некалькі кітайскіх моў. Яны ўсе належаць да сіна-тыбецкай моўнай сям'і. Усяго на кітайскай мове размаўляе 1,3 мільярду чалавек. Большасць з іх жыве ў Кітайскай Народнай Рэспубліцы і ў Тайване. Таксама ёсць шмат краін з кітайскамоўнымі меншасцямі. Найбольш распаўсюджанай з'яўляецца літаратурная кітайская мова. Стандартная літаратурная мова таксама называецца мандарынскай. Мандарынская - афіцыйная мова Кітайскай Народнай Рэспублікі. Іншыя кітайскія мовы амаль што заўжды называюцца дыялектамі. На мандарынскай мове размаўляюць таксама ў Тайване і Сінгапуры. Мандарынская мова з'яўляецца роднай для 850 мільёнаў чалавек. Але яе разумеюць амаль усе кітайскамоўныя людзі. Размаўляючыя на розных дыялектах выкарыстоўваюць яго, каб разумець адзін аднаго. Пісьмовая кітайская мова агульная для ўсіх. Кітайскаму пісьму ад 4000 да 5000 гадоў. Тым самым кітайская мова мае самую доўгую літаратурную традыцыю. Іншыя культуры Азіі перанялі кітайскае пісьмо. Кітайскія іерогліфы складаней, чым алфавітная сістэма. Але кітайская гутарковая мова не такая складаная. Граматыку можна вывучыць адносна хутка. Таму ў вывучаючых кітайскую мову ў хуткім часе будзе назірацца добры прагрэс. І ўсё больш людзей хочуць вывучаць кітайскую мову! Кітайская набывае ўсё большае значэнне як замежная мова. Зараз усюды прапаноўваюць курсы па вывучэнню кітайскай мовы. Адважцеся вывучыць яе і вы! Кітайская будзе мовай будычыні...

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
87 [восемдзесят сем]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Прошлы час мадальных дзеясловаў 1
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)