goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > 中文 > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag ZH 中文
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫29 [تسعة وعشرون]‬

‫فى المطعم 1‬

 

29[二十九]@‫29 [تسعة وعشرون]‬
29[二十九]

29 [Èrshíjiǔ]
在餐馆1

zài cānguǎn 1

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل هذه الطاولة شاغرة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من فضلك، لائحة الطعام.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫بما تنصحني؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد كأساً من الجعة؟.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد مياه معدنية.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد عصير البرتقال.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد فنجان قهوة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد القهوة مع الحليب.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫مع السكر، من فضلك.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد فنجان شاي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد الشاي مع الليمون.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أريد الشاي مع الحليب.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ألديكم سجائر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ألديكم منفضة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ألديكم ولاعة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫تنقصني شوكة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ينقصني سكين.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫تنقصني ملعقة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫هل هذه الطاولة شاغرة؟‬
这_   桌_   是   空_的   吗   ?   
z_è   z_ā_g   z_u_z_   s_ì   k_n_z_e   d_   m_?   
这张 桌子 是 空着的 吗 ?
zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
这_   桌_   是   空__   吗   ?   
z__   z____   z_____   s__   k______   d_   m__   
这张 桌子 是 空着的 吗 ?
zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
__   __   _   ___   _   _   
___   _____   ______   ___   _______   __   ___   
这张 桌子 是 空着的 吗 ?
zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
  ‫من فضلك، لائحة الطعام.‬
我   要   看_下   菜_   。   
W_   y_o   k_n   y_x_à   c_i_ā_.   
我 要 看一下 菜单 。
Wǒ yào kàn yīxià càidān.
我   要   看__   菜_   。   
W_   y__   k__   y____   c______   
我 要 看一下 菜单 。
Wǒ yào kàn yīxià càidān.
_   _   ___   __   _   
__   ___   ___   _____   _______   
我 要 看一下 菜单 。
Wǒ yào kàn yīxià càidān.
  ‫بما تنصحني؟‬
您   能   给   我   推_   什_   菜   ?   
N_n   n_n_   g_i   w_   t_ī_i_n   s_é_m_   c_i_   
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ?
Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
您   能   给   我   推_   什_   菜   ?   
N__   n___   g__   w_   t______   s_____   c___   
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ?
Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
_   _   _   _   __   __   _   _   
___   ____   ___   __   _______   ______   ____   
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ?
Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
 
 
 
 
  ‫أريد كأساً من الجعة؟.‬
我   要   一_   啤_   。   
W_   y_o   y_g_   p_j_ǔ_   
我 要 一个 啤酒 。
Wǒ yào yīgè píjiǔ.
我   要   一_   啤_   。   
W_   y__   y___   p_____   
我 要 一个 啤酒 。
Wǒ yào yīgè píjiǔ.
_   _   __   __   _   
__   ___   ____   ______   
我 要 一个 啤酒 。
Wǒ yào yīgè píjiǔ.
  ‫أريد مياه معدنية.‬
我   要   一_   矿_水   。   
W_   y_o   y_g_   k_à_g_u_n   s_u_.   
我 要 一个 矿泉水 。
Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
我   要   一_   矿__   。   
W_   y__   y___   k________   s____   
我 要 一个 矿泉水 。
Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
_   _   __   ___   _   
__   ___   ____   _________   _____   
我 要 一个 矿泉水 。
Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
  ‫أريد عصير البرتقال.‬
我   要   一_   橙_   。   
W_   y_o   y_g_   c_é_g_h_.   
我 要 一个 橙汁 。
Wǒ yào yīgè chéngzhī.
我   要   一_   橙_   。   
W_   y__   y___   c________   
我 要 一个 橙汁 。
Wǒ yào yīgè chéngzhī.
_   _   __   __   _   
__   ___   ____   _________   
我 要 一个 橙汁 。
Wǒ yào yīgè chéngzhī.
 
 
 
 
  ‫أريد فنجان قهوة.‬
我   要   一_   咖_   。   
W_   y_o   y_b_i   k_f_i_   
我 要 一杯 咖啡 。
Wǒ yào yībēi kāfēi.
我   要   一_   咖_   。   
W_   y__   y____   k_____   
我 要 一杯 咖啡 。
Wǒ yào yībēi kāfēi.
_   _   __   __   _   
__   ___   _____   ______   
我 要 一杯 咖啡 。
Wǒ yào yībēi kāfēi.
  ‫أريد القهوة مع الحليب.‬
我   要   一_   咖_   加   牛_   。   
W_   y_o   y_b_i   k_f_i   j_ā   n_ú_ǎ_.   
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。
Wǒ yào yībēi kāfēi jiā niúnǎi.
我   要   一_   咖_   加   牛_   。   
W_   y__   y____   k____   j__   n______   
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。
Wǒ yào yībēi kāfēi jiā niúnǎi.
_   _   __   __   _   __   _   
__   ___   _____   _____   ___   _______   
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。
Wǒ yào yībēi kāfēi jiā niúnǎi.
  ‫مع السكر، من فضلك.‬
请   给   我   加_   。   
Q_n_   g_i   w_   j_ā_á_g_   
请 给 我 加糖 。
Qǐng gěi wǒ jiātáng.
请   给   我   加_   。   
Q___   g__   w_   j_______   
请 给 我 加糖 。
Qǐng gěi wǒ jiātáng.
_   _   _   __   _   
____   ___   __   ________   
请 给 我 加糖 。
Qǐng gěi wǒ jiātáng.
 
 
 
 
  ‫أريد فنجان شاي.‬
我   要   一_   茶   。   
W_   y_o   y_b_i   c_á_   
我 要 一杯 茶 。
Wǒ yào yībēi chá.
我   要   一_   茶   。   
W_   y__   y____   c___   
我 要 一杯 茶 。
Wǒ yào yībēi chá.
_   _   __   _   _   
__   ___   _____   ____   
我 要 一杯 茶 。
Wǒ yào yībēi chá.
  ‫أريد الشاي مع الليمون.‬
我   要   一_   加_檬_   茶   。   
W_   y_o   y_b_i   j_ā   n_n_m_n_   d_   c_á_   
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。
Wǒ yào yībēi jiā níngméng de chá.
我   要   一_   加___   茶   。   
W_   y__   y____   j__   n_______   d_   c___   
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。
Wǒ yào yībēi jiā níngméng de chá.
_   _   __   ____   _   _   
__   ___   _____   ___   ________   __   ____   
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。
Wǒ yào yībēi jiā níngméng de chá.
  ‫أريد الشاي مع الحليب.‬
我   要   一_   加_奶_   茶   。   
W_   y_o   y_b_i   j_ā   n_ú_ǎ_   d_   c_á_   
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。
Wǒ yào yībēi jiā niúnǎi de chá.
我   要   一_   加___   茶   。   
W_   y__   y____   j__   n_____   d_   c___   
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。
Wǒ yào yībēi jiā niúnǎi de chá.
_   _   __   ____   _   _   
__   ___   _____   ___   ______   __   ____   
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。
Wǒ yào yībēi jiā niúnǎi de chá.
 
 
 
 
  ‫ألديكم سجائر؟‬
您   有   香_   吗   ?   
N_n   y_u   x_ā_g_ā_   m_?   
您 有 香烟 吗 ?
Nín yǒu xiāngyān ma?
您   有   香_   吗   ?   
N__   y__   x_______   m__   
您 有 香烟 吗 ?
Nín yǒu xiāngyān ma?
_   _   __   _   _   
___   ___   ________   ___   
您 有 香烟 吗 ?
Nín yǒu xiāngyān ma?
  ‫ألديكم منفضة؟‬
您   有   烟_缸   吗   ?   
N_n   y_u   y_n_u_   g_n_   m_?   
您 有 烟灰缸 吗 ?
Nín yǒu yānhuī gāng ma?
您   有   烟__   吗   ?   
N__   y__   y_____   g___   m__   
您 有 烟灰缸 吗 ?
Nín yǒu yānhuī gāng ma?
_   _   ___   _   _   
___   ___   ______   ____   ___   
您 有 烟灰缸 吗 ?
Nín yǒu yānhuī gāng ma?
  ‫ألديكم ولاعة؟‬
您   有   打_机   吗   ?   
N_n   y_u   d_h_ǒ_ī   m_?   
您 有 打火机 吗 ?
Nín yǒu dǎhuǒjī ma?
您   有   打__   吗   ?   
N__   y__   d______   m__   
您 有 打火机 吗 ?
Nín yǒu dǎhuǒjī ma?
_   _   ___   _   _   
___   ___   _______   ___   
您 有 打火机 吗 ?
Nín yǒu dǎhuǒjī ma?
 
 
 
 
  ‫تنقصني شوكة.‬
我   缺_   一_   叉_   。   
W_   q_ē_h_o   y_g_   c_ā_i_   
我 缺少 一个 叉子 。
Wǒ quēshǎo yīgè chāzi.
我   缺_   一_   叉_   。   
W_   q______   y___   c_____   
我 缺少 一个 叉子 。
Wǒ quēshǎo yīgè chāzi.
_   __   __   __   _   
__   _______   ____   ______   
我 缺少 一个 叉子 。
Wǒ quēshǎo yīgè chāzi.
  ‫ينقصني سكين.‬
我   缺_   一_   刀   。   
W_   q_ē_h_o   y_   b_   d_o_   
我 缺少 一把 刀 。
Wǒ quēshǎo yī bǎ dāo.
我   缺_   一_   刀   。   
W_   q______   y_   b_   d___   
我 缺少 一把 刀 。
Wǒ quēshǎo yī bǎ dāo.
_   __   __   _   _   
__   _______   __   __   ____   
我 缺少 一把 刀 。
Wǒ quēshǎo yī bǎ dāo.
  ‫تنقصني ملعقة.‬
我   缺_   一_   勺_   。   
W_   q_ē_h_o   y_g_   s_á_z_.   
我 缺少 一个 勺子 。
Wǒ quēshǎo yīgè sháozi.
我   缺_   一_   勺_   。   
W_   q______   y___   s______   
我 缺少 一个 勺子 。
Wǒ quēshǎo yīgè sháozi.
_   __   __   __   _   
__   _______   ____   _______   
我 缺少 一个 勺子 。
Wǒ quēshǎo yīgè sháozi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

التحدث الناجح يمكن أن يتعلمه المرء!

يعد التحدث بسيطا إلي حد كبير. لكن التوصل الي حديث ناجح أصعب بكثير. كيفية التعبير عن الشئ يكون أكثر أهمية منما نريد قوله. و قد أبرزت هذا دراسات عدة. يلاحظ المستمعون دون وعي خصائص محددة للمتكلمين. و هذا يمكن أن يبرز لنا إذا كانت رسالتنا قد استقبلت بشكل جيد. يجب أن نراعي دائما كيف نتحدث. و هذا ينطبق أيضا علي لغة أجسادنا. فيجب أن تكون أصيلة و مناسبة لشخصياتنا. و يلعب الصوت في ذلك دورا أيضا لأنه يتم تقييمه. لدي الرجال يلعب الصوت العميق دورا في ذلك علي سبيل المثل. حيث يظهرهم ذلك علي أنهم واثقين من أنفسهم. و علي العكس من ذلك فإن التنويع في الصوت ليس لديه تأثير كبير. من المهم أيضا مدي السرعة عند التحدث. لقد تم اجراء الاختبارات عن كيفية النجاح أثناء التحدث. و الحديث الناجح يعني أنك استطعت اقناع الآخرين. من يريد أن يقنع الآخرين عليه ألا يتحدث سريعا. حيث قد يعطي هذا الانطباع أن المتحدث ليس صادقا. لذلك فإن التحدث ببطء لا يعد مفيدا. الناس الذين يتحدثون ببطء قد يتم اعتبارهم أقل ذكاءا. لكن علي الأفضل التحدث بسرعة متوسطة. يكون مثاليا إذا تحدث المرء ثلاث و نصف كلمة في الثانية. و أيضا عقد راحات بين أطراف الحديث لا يكون أقل أهمية. حيث يجعل هذا حديثنا طبيعيا و يمكن تصديقة. و نتيجة لذلك سيقوم من يسمعنا بتصديقنا. يعد مثاليا عقد 4 إلي 5 راحات لكل دقيقة. حاولوا التحكم مرة أخري في حديثكم. فسيأتي بعد ذلك مقابلة شخصية من أجل العمل.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫29 [تسعة وعشرون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫فى المطعم 1‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)