goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > తెలుగు > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag TE తెలుగు
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫86[ست وثمانون]‬

‫أسئلة – صيغة الماضى 2‬

 

86 [ఎనభై ఆరు]@‫86[ست وثمانون]‬
86 [ఎనభై ఆరు]

86 [Enabhai āru]
ప్రశ్నలు-భూత కాలం 2

Praśnalu-bhūta kālaṁ 2

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أية ربطة عنق ارتديت؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أية سيارة اشتريت؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ما الصحيفة التي اشتركت بها؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من رأيت؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من قابلت؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫على من تعرفت؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى استيقظت؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى بدأت؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى توقفت؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لما استيقظت؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لما أصبحت مدرساً؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لماذا استقليت سيارة أجرة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من أين أتيت / قدمت؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إلى أين تذهب؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين كنت؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من ساعدت؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لمن كتبت؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من أجبت؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫أية ربطة عنق ارتديت؟‬
మ_ర_   ఏ   ట_   క_్_ు_ు_్_ా_ు_   
M_r_   ē   ṭ_i   k_ṭ_u_u_n_r_?   
మీరు ఏ టై కట్టుకున్నారు?
Mīru ē ṭai kaṭṭukunnāru?
మ___   ఏ   ట_   క_____________   
M___   ē   ṭ__   k____________   
మీరు ఏ టై కట్టుకున్నారు?
Mīru ē ṭai kaṭṭukunnāru?
____   _   __   ______________   
____   _   ___   _____________   
మీరు ఏ టై కట్టుకున్నారు?
Mīru ē ṭai kaṭṭukunnāru?
  ‫أية سيارة اشتريت؟‬
మ_ర_   ఏ   క_ర_   క_న_న_ర_?   
M_r_   ē   k_r_   k_n_ā_u_   
మీరు ఏ కారు కొన్నారు?
Mīru ē kāru konnāru?
మ___   ఏ   క___   క________   
M___   ē   k___   k_______   
మీరు ఏ కారు కొన్నారు?
Mīru ē kāru konnāru?
____   _   ____   _________   
____   _   ____   ________   
మీరు ఏ కారు కొన్నారు?
Mīru ē kāru konnāru?
  ‫ما الصحيفة التي اشتركت بها؟‬
మ_ర_   ఏ   స_ా_ా_ప_్_ం   త_స_క_న_న_ర_?   
M_r_   ē   s_m_c_r_p_t_a_   t_s_k_n_ā_u_   
మీరు ఏ సమాచారపత్రం తీసుకున్నారు?
Mīru ē samācārapatraṁ tīsukunnāru?
మ___   ఏ   స__________   త____________   
M___   ē   s_____________   t___________   
మీరు ఏ సమాచారపత్రం తీసుకున్నారు?
Mīru ē samācārapatraṁ tīsukunnāru?
____   _   ___________   _____________   
____   _   ______________   ____________   
మీరు ఏ సమాచారపత్రం తీసుకున్నారు?
Mīru ē samācārapatraṁ tīsukunnāru?
 
 
 
 
  ‫من رأيت؟‬
మ_ర_   ఎ_ర_న_   చ_స_ర_?   
M_r_   e_a_i_i   c_s_r_?   
మీరు ఎవరిని చూసారు?
Mīru evarini cūsāru?
మ___   ఎ_____   చ______   
M___   e______   c______   
మీరు ఎవరిని చూసారు?
Mīru evarini cūsāru?
____   ______   _______   
____   _______   _______   
మీరు ఎవరిని చూసారు?
Mīru evarini cūsāru?
  ‫من قابلت؟‬
మ_ర_   ఎ_ర_న_   క_ి_ా_ు_   
M_r_   e_a_i_i   k_l_s_r_?   
మీరు ఎవరిని కలిసారు?
Mīru evarini kalisāru?
మ___   ఎ_____   క_______   
M___   e______   k________   
మీరు ఎవరిని కలిసారు?
Mīru evarini kalisāru?
____   ______   ________   
____   _______   _________   
మీరు ఎవరిని కలిసారు?
Mīru evarini kalisāru?
  ‫على من تعرفت؟‬
మ_ర_   ఎ_ర_న_   గ_ర_త_ప_్_ా_ు_   
M_r_   e_a_i_i   g_r_u_a_ṭ_r_?   
మీరు ఎవరిని గుర్తుపట్టారు?
Mīru evarini gurtupaṭṭāru?
మ___   ఎ_____   గ_____________   
M___   e______   g____________   
మీరు ఎవరిని గుర్తుపట్టారు?
Mīru evarini gurtupaṭṭāru?
____   ______   ______________   
____   _______   _____________   
మీరు ఎవరిని గుర్తుపట్టారు?
Mīru evarini gurtupaṭṭāru?
 
 
 
 
  ‫متى استيقظت؟‬
మ_ర_   ఎ_్_ు_ు   ల_చ_ర_?   
M_r_   e_p_ḍ_   l_c_r_?   
మీరు ఎప్పుడు లేచారు?
Mīru eppuḍu lēcāru?
మ___   ఎ______   ల______   
M___   e_____   l______   
మీరు ఎప్పుడు లేచారు?
Mīru eppuḍu lēcāru?
____   _______   _______   
____   ______   _______   
మీరు ఎప్పుడు లేచారు?
Mīru eppuḍu lēcāru?
  ‫متى بدأت؟‬
మ_ర_   ఎ_్_ు_ు   బ_ల_ద_ర_ర_?   
M_r_   e_p_ḍ_   b_y_l_d_r_r_?   
మీరు ఎప్పుడు బయలుదేరారు?
Mīru eppuḍu bayaludērāru?
మ___   ఎ______   బ__________   
M___   e_____   b____________   
మీరు ఎప్పుడు బయలుదేరారు?
Mīru eppuḍu bayaludērāru?
____   _______   ___________   
____   ______   _____________   
మీరు ఎప్పుడు బయలుదేరారు?
Mīru eppuḍu bayaludērāru?
  ‫متى توقفت؟‬
మ_ర_   ఎ_్_ు_ు   మ_గ_ం_ా_ు_   
M_r_   e_p_ḍ_   m_g_n_c_r_?   
మీరు ఎప్పుడు ముగించారు?
Mīru eppuḍu mugin̄cāru?
మ___   ఎ______   మ_________   
M___   e_____   m__________   
మీరు ఎప్పుడు ముగించారు?
Mīru eppuḍu mugin̄cāru?
____   _______   __________   
____   ______   ___________   
మీరు ఎప్పుడు ముగించారు?
Mīru eppuḍu mugin̄cāru?
 
 
 
 
  ‫لما استيقظت؟‬
మ_ర_   ఎ_్_ు_ు   ల_చ_ర_?   
M_r_   e_p_ḍ_   l_c_r_?   
మీరు ఎప్పుడు లేచారు?
Mīru eppuḍu lēcāru?
మ___   ఎ______   ల______   
M___   e_____   l______   
మీరు ఎప్పుడు లేచారు?
Mīru eppuḍu lēcāru?
____   _______   _______   
____   ______   _______   
మీరు ఎప్పుడు లేచారు?
Mīru eppuḍu lēcāru?
  ‫لما أصبحت مدرساً؟‬
మ_ర_   ఎ_్_ు_ు   అ_్_ా_క_డ_   /   అ_్_ా_క_ర_ల_   అ_్_ా_ు_   
M_r_   e_p_ḍ_   a_h_ā_a_u_u_   a_h_ā_a_u_ā_u   a_y_r_?   
మీరు ఎప్పుడు అధ్యాపకుడు / అధ్యాపకురాలు అయ్యారు?
Mīru eppuḍu adhyāpakuḍu/ adhyāpakurālu ayyāru?
మ___   ఎ______   అ_________   /   అ___________   అ_______   
M___   e_____   a___________   a____________   a______   
మీరు ఎప్పుడు అధ్యాపకుడు / అధ్యాపకురాలు అయ్యారు?
Mīru eppuḍu adhyāpakuḍu/ adhyāpakurālu ayyāru?
____   _______   __________   _   ____________   ________   
____   ______   ____________   _____________   _______   
మీరు ఎప్పుడు అధ్యాపకుడు / అధ్యాపకురాలు అయ్యారు?
Mīru eppuḍu adhyāpakuḍu/ adhyāpakurālu ayyāru?
  ‫لماذا استقليت سيارة أجرة؟‬
మ_ర_   ఎ_్_ు_ు   ట_క_స_   త_స_క_న_న_ర_?   
M_r_   e_p_ḍ_   ṭ_k_ī   t_s_k_n_ā_u_   
మీరు ఎప్పుడు టాక్సీ తీసుకున్నారు?
Mīru eppuḍu ṭāksī tīsukunnāru?
మ___   ఎ______   ట_____   త____________   
M___   e_____   ṭ____   t___________   
మీరు ఎప్పుడు టాక్సీ తీసుకున్నారు?
Mīru eppuḍu ṭāksī tīsukunnāru?
____   _______   ______   _____________   
____   ______   _____   ____________   
మీరు ఎప్పుడు టాక్సీ తీసుకున్నారు?
Mīru eppuḍu ṭāksī tīsukunnāru?
 
 
 
 
  ‫من أين أتيت / قدمت؟‬
మ_ర_   ఎ_్_డ   న_ం_ి   వ_్_ా_ు_   
M_r_   e_k_ḍ_   n_ṇ_i   v_c_ā_u_   
మీరు ఎక్కడ నుండి వచ్చారు?
Mīru ekkaḍa nuṇḍi vaccāru?
మ___   ఎ____   న____   వ_______   
M___   e_____   n____   v_______   
మీరు ఎక్కడ నుండి వచ్చారు?
Mīru ekkaḍa nuṇḍi vaccāru?
____   _____   _____   ________   
____   ______   _____   ________   
మీరు ఎక్కడ నుండి వచ్చారు?
Mīru ekkaḍa nuṇḍi vaccāru?
  ‫إلى أين تذهب؟‬
మ_ర_   ఎ_్_డ_క_   వ_ళ_ళ_ర_?   
M_r_   e_k_ḍ_k_   v_ḷ_ā_u_   
మీరు ఎక్కడికి వెళ్ళారు?
Mīru ekkaḍiki veḷḷāru?
మ___   ఎ_______   వ________   
M___   e_______   v_______   
మీరు ఎక్కడికి వెళ్ళారు?
Mīru ekkaḍiki veḷḷāru?
____   ________   _________   
____   ________   ________   
మీరు ఎక్కడికి వెళ్ళారు?
Mīru ekkaḍiki veḷḷāru?
  ‫أين كنت؟‬
మ_ర_   ఎ_్_డ   ఉ_్_ా_ు_   
M_r_   e_k_ḍ_   u_n_r_?   
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Mīru ekkaḍa unnāru?
మ___   ఎ____   ఉ_______   
M___   e_____   u______   
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Mīru ekkaḍa unnāru?
____   _____   ________   
____   ______   _______   
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Mīru ekkaḍa unnāru?
 
 
 
 
  ‫من ساعدت؟‬
మ_ర_   ఎ_ర_క_   స_ా_ం   చ_స_ర_?   
M_r_   e_a_i_i   s_h_y_ṁ   c_s_r_?   
మీరు ఎవరికి సహాయం చేసారు?
Mīru evariki sahāyaṁ cēsāru?
మ___   ఎ_____   స____   చ______   
M___   e______   s______   c______   
మీరు ఎవరికి సహాయం చేసారు?
Mīru evariki sahāyaṁ cēsāru?
____   ______   _____   _______   
____   _______   _______   _______   
మీరు ఎవరికి సహాయం చేసారు?
Mīru evariki sahāyaṁ cēsāru?
  ‫لمن كتبت؟‬
మ_ర_   ఎ_ర_క_   ఉ_్_ర_   వ_ర_స_ర_?   
M_r_   e_a_i_i   u_t_r_ṁ   v_ā_ā_u_   
మీరు ఎవరికి ఉత్తరం వ్రాసారు?
Mīru evariki uttaraṁ vrāsāru?
మ___   ఎ_____   ఉ_____   వ________   
M___   e______   u______   v_______   
మీరు ఎవరికి ఉత్తరం వ్రాసారు?
Mīru evariki uttaraṁ vrāsāru?
____   ______   ______   _________   
____   _______   _______   ________   
మీరు ఎవరికి ఉత్తరం వ్రాసారు?
Mīru evariki uttaraṁ vrāsāru?
  ‫من أجبت؟‬
మ_ర_   ఎ_ర_క_   జ_ా_ు   వ_ర_స_ర_?   
M_r_   e_a_i_i   j_v_b_   v_ā_ā_u_   
మీరు ఎవరికి జవాబు వ్రాసారు?
Mīru evariki javābu vrāsāru?
మ___   ఎ_____   జ____   వ________   
M___   e______   j_____   v_______   
మీరు ఎవరికి జవాబు వ్రాసారు?
Mīru evariki javābu vrāsāru?
____   ______   _____   _________   
____   _______   ______   ________   
మీరు ఎవరికి జవాబు వ్రాసారు?
Mīru evariki javābu vrāsāru?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

نصائح ضد النسيان

لا يكون التعلم دائما بسيطا. و حتي ولو أنه بعث علي المرح، فإنه من الممكن أن يكون شاقا. و لكن عندما نتعلم شيئا نكون سعداء. و نكون فخورين بإنفسنا و بتقدمنا. لكن مع الأسف يمكننا أن ننسي ما تعلمناه. و لا سيما أنها مشكلة ما تصاحب غالبا متعلمي اللغات. يتعلم غالبيتنا في المدرسة لغة أو أكثر من لغة. و بعد وقت الدراسة ينسي كثيرون ما تعلموه من تلك اللغة أو اللغات. نحن لا نتحدث بالكاد اللغة بعد. ففي حياتنا اليومية تسيطر في الغالب لغتنا الأم. و نستخدم كثيرا اللغات الأجنبية فقط في رحلاتنا. و ما لم إذا يتم تنشيط معرفتنا باللغة باستمرار، فإننا نفقد معرفتنا هذه بها. فدماغنا يحتاج إلي تدريب. فقد يمكن القول، إنه يعمل كعضلة. و ينبغي تحريك تلك العضلة، و إلا ستصبح أضعف. لكن توجد من الامكانيات التي تحول دون النسيان. أهمها هو الاستخدام الدائم لما تعلمناه. يمكن أن يساعد في ذلك الطقوس الثابتة. فيمكن للمرء أن يقوم بعمل برنامج صغير لمختلف أيام الأسبوع. علي سبيل المثال نقرأ يوم الأثنين كتابا في لغة أجنبية. يوم الأربعاء نسمع محطة أجنبية في الراديو. يوم الجمعة نكتب مفكرة باللغة الأجنبية التي نتعلمها. و بهذه الطريقة يبدل المرء بين تعلم القراءة و السمع و الكتابة. و بالتالي يمكننا تنشيط معارفنا بمختلف الطرق. و لا يتحتم أن تستغرق تلك التدريبات وقتا طويلا، إذ أن نصف الساعة تكون كافية. لكن من الأهمية بمكان أن يتدرب المرء بانتظام. تظهر الدراسات أن ما نتعلمه مرة يظل في أدمغتنا لعقود. ..لكن ينبغي أن نستخرجه ثانية من أدراجنا.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫86[ست وثمانون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أسئلة – صيغة الماضى 2‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)