goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > Nederlands > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag NL Nederlands
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫47 [سبعة واربعون]‬

‫التحضير للسفر‬

 

47 [zevenenveertig]@‫47 [سبعة واربعون]‬
47 [zevenenveertig]

Een reis voorbereiden

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫عليك أن تحزمي حقيبتنا!‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إياك أن تنسي شيئاً!‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا تنسي جواز السفر!‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا تنسي تذكرة الطائرة!‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا تنسي الشيكات السياحية!‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫خذي المرهم الواقي من الشمس.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫خذي معك النظارات الشمسية.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫خدي قبعة تحميك من الشمس.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل تريد خريطة للطريق؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل تريد دليلاً سياحياً ؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫عليك أن تحزمي حقيبتنا!‬
J_   m_e_   o_z_   k_f_e_   i_p_k_e_!   
   
Je moet onze koffer inpakken!
J_   m___   o___   k_____   i________   
   
Je moet onze koffer inpakken!
__   ____   ____   ______   _________   
   
Je moet onze koffer inpakken!
  ‫إياك أن تنسي شيئاً!‬
J_   m_g   n_e_s   v_r_e_e_!   
   
Je mag niets vergeten!
J_   m__   n____   v________   
   
Je mag niets vergeten!
__   ___   _____   _________   
   
Je mag niets vergeten!
  ‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.‬
J_   h_b_   e_n   g_o_e   k_f_e_   n_d_g_   
   
Je hebt een grote koffer nodig!
J_   h___   e__   g____   k_____   n_____   
   
Je hebt een grote koffer nodig!
__   ____   ___   _____   ______   ______   
   
Je hebt een grote koffer nodig!
 
 
 
 
  ‫لا تنسي جواز السفر!‬
V_r_e_t   j_   p_s_o_r_   n_e_!   
   
Vergeet je paspoort niet!
V______   j_   p_______   n____   
   
Vergeet je paspoort niet!
_______   __   ________   _____   
   
Vergeet je paspoort niet!
  ‫لا تنسي تذكرة الطائرة!‬
V_r_e_t   j_   v_i_g_i_k_t   n_e_!   
   
Vergeet je vliegticket niet!
V______   j_   v__________   n____   
   
Vergeet je vliegticket niet!
_______   __   ___________   _____   
   
Vergeet je vliegticket niet!
  ‫لا تنسي الشيكات السياحية!‬
V_r_e_t   j_   r_i_c_e_u_s   n_e_!   
   
Vergeet je reischeques niet!
V______   j_   r__________   n____   
   
Vergeet je reischeques niet!
_______   __   ___________   _____   
   
Vergeet je reischeques niet!
 
 
 
 
  ‫خذي المرهم الواقي من الشمس.‬
N_e_   z_n_e_r_m_   m_e_   
   
Neem zonnecrême mee.
N___   z_________   m___   
   
Neem zonnecrême mee.
____   __________   ____   
   
Neem zonnecrême mee.
  ‫خذي معك النظارات الشمسية.‬
N_e_   j_   z_n_e_r_l   m_e_   
   
Neem je zonnebril mee.
N___   j_   z________   m___   
   
Neem je zonnebril mee.
____   __   _________   ____   
   
Neem je zonnebril mee.
  ‫خدي قبعة تحميك من الشمس.‬
N_e_   j_   z_n_e_o_d   m_e_   
   
Neem je zonnehoed mee.
N___   j_   z________   m___   
   
Neem je zonnehoed mee.
____   __   _________   ____   
   
Neem je zonnehoed mee.
 
 
 
 
  ‫هل تريد خريطة للطريق؟‬
W_l   j_   e_n   p_a_t_g_o_d   m_e_e_e_?   
   
Wil je een plattegrond meenemen?
W__   j_   e__   p__________   m________   
   
Wil je een plattegrond meenemen?
___   __   ___   ___________   _________   
   
Wil je een plattegrond meenemen?
  ‫هل تريد دليلاً سياحياً ؟‬
W_l   j_   e_n   r_i_g_d_   m_e_e_e_?   
   
Wil je een reisgids meenemen?
W__   j_   e__   r_______   m________   
   
Wil je een reisgids meenemen?
___   __   ___   ________   _________   
   
Wil je een reisgids meenemen?
  ‫هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟‬
W_l   j_   e_n   p_r_p_u   m_e_e_e_?   
   
Wil je een paraplu meenemen?
W__   j_   e__   p______   m________   
   
Wil je een paraplu meenemen?
___   __   ___   _______   _________   
   
Wil je een paraplu meenemen?
 
 
 
 
  ‫لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.‬
V_r_e_t   d_   b_o_k_n_   d_   h_m_e_,   e_   d_   s_k_e_   n_e_.   
   
Vergeet de broeken, de hemden, en de sokken niet.
V______   d_   b_______   d_   h______   e_   d_   s_____   n____   
   
Vergeet de broeken, de hemden, en de sokken niet.
_______   __   ________   __   _______   __   __   ______   _____   
   
Vergeet de broeken, de hemden, en de sokken niet.
  ‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.‬
V_r_e_t   d_   d_s_e_,   d_   r_e_e_,   e_   d_   c_l_e_t_   n_e_.   
   
Vergeet de dassen, de riemen, en de colberts niet.
V______   d_   d______   d_   r______   e_   d_   c_______   n____   
   
Vergeet de dassen, de riemen, en de colberts niet.
_______   __   _______   __   _______   __   __   ________   _____   
   
Vergeet de dassen, de riemen, en de colberts niet.
  ‫لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.‬
V_r_e_t   d_   p_j_m_’_,   d_   n_c_t_e_d_n_   e_   d_   T_s_i_t_   n_e_.   
   
Vergeet de pyjama’s, de nachthemden, en de T-shirts niet.
V______   d_   p________   d_   n___________   e_   d_   T_______   n____   
   
Vergeet de pyjama’s, de nachthemden, en de T-shirts niet.
_______   __   _________   __   ____________   __   __   ________   _____   
   
Vergeet de pyjama’s, de nachthemden, en de T-shirts niet.
 
 
 
 
  ‫أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.‬
J_   h_b_   s_h_e_e_,   s_n_a_e_   e_   l_a_z_n   n_d_g_   
   
Je hebt schoenen, sandalen en laarzen nodig.
J_   h___   s________   s_______   e_   l______   n_____   
   
Je hebt schoenen, sandalen en laarzen nodig.
__   ____   _________   ________   __   _______   ______   
   
Je hebt schoenen, sandalen en laarzen nodig.
  ‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.‬
J_   h_b_   z_k_o_k_n_   z_e_   e_   e_n   n_g_l_c_a_r   n_d_g_   
   
Je hebt zakdoeken, zeep en een nagelschaar nodig.
J_   h___   z_________   z___   e_   e__   n__________   n_____   
   
Je hebt zakdoeken, zeep en een nagelschaar nodig.
__   ____   __________   ____   __   ___   ___________   ______   
   
Je hebt zakdoeken, zeep en een nagelschaar nodig.
  ‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.‬
J_   h_b_   e_n   k_m_   e_n   t_n_e_b_r_t_l_   e_   t_n_p_s_a   n_d_g_   
   
Je hebt een kam, een tandenborstel, en tandpasta nodig.
J_   h___   e__   k___   e__   t_____________   e_   t________   n_____   
   
Je hebt een kam, een tandenborstel, en tandpasta nodig.
__   ____   ___   ____   ___   ______________   __   _________   ______   
   
Je hebt een kam, een tandenborstel, en tandpasta nodig.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

الكلمات القوية فقط هي التي تعيش!

الكلمات النادرة تتغير في الغالب الي كلمات يعتاد استخدامها. و قد يكون مرد هذا قوانين التطور. الجينات المشتركة تتغير بصورة أقل علي مر الزمن. فهي مستقرة في شكلها. و الأمر ذاته ينطبق علي الكلمات. لقد تم دراسة الأفعال الانجليزية في دراسة ما أجريت من قبل. و في ذلك تم مقارنة الصيغة الحالية للافعال بالصيغ القديمة لها. في اللغة الانجليزية أكثر عشر افعال مستخدمة هي أفعال غير منتظمة. أغلب الأفعال الأخري هي أفعال منتظمة. في العصور الوسطي كانت أغلب الافعال غير منتظمة. لكن الافعال الغير منتظمة النادرة تحولت الي أفعال منتظمة. و في السنوات ال300 القادمة لن يصبح بالانجليزية بالكاد أي قعل غير منتظم. كما تعرض دراسات أخري، أن اللغات تتنقي كما الجينات. يقارن الباحثون مرارا الكلمات من لغات مختلفة. و يختارون في ذلك الكلمات المتشابهة و التي لديها نفس المعاني. water, Wasser, vatten مثال حول ذلك الكلمات تشترك هذه الكلمات في ذات الجذر و لذلك تتشابه مع بعضها البعض. و لانها كلمات هامة يتم استخدامها غالبا في كل لغة. و لذلك تمكنت من الاحتفاظ بهيئتها و تشابهت حتي يومنا هذا. الكلمات الأقل أهمية تتغير بشكل أسرع. و يتم احلالها بكلمات أخري. و من خلال ذلك تختلف الكلمات النادرة في اللغات المختلفة. عن سبب تغير الكلمات النادرة، فإن الأمر ليس واضحا تماما. من الممكن انه يتم استخدامها أو نطقها علي نحو خاطئ. و هذا يرجع الي حقيقة جهل المتحدث بها. لكن ليس من الضروري أن تكون الكلمات الهامة دائما متشابهة. لانها بذلك سوف تفهم دائما علي نحو أصح. لكن ها هي الكلمات هناك لكي يتم فهمها.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫47 [سبعة واربعون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫التحضير للسفر‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)