goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > 한국어 > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

53 [drie en vyftig]

Winkels

 

53 [쉰셋]@53 [drie en vyftig]
53 [쉰셋]

53 [swinses]
가게들

gagedeul

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Ons soek ’n sportwinkel.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons soek ’n slaghuis.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons soek ’n apteek.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons wil mos ’n sokkerbal koop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons wil mos salami koop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons wil mos medisyne koop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons soek ’n sportwinkel om ’n sokkerbal te koop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons soek ’n slaghuis om salami te koop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons soek ’n apteek om medisyne te koop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons soek ’n juwelier.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons soek ’n fotowinkel.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons soek ’n koekwinkel.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek is mos van plan om ’n ring te koop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek is mos van plan om ’n rol film te koop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek is mos van plan om ’n koek te koop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek soek ’n juwelier om ’n ring te koop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek soek ’n fotowinkel om ’n rol film te koop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek soek ’n koekwinkel om ’n koek te koop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Ons soek ’n sportwinkel.
우_는   스_츠_품   가_를   찾_   있_요_   
u_i_e_n   s_u_o_h_u_o_g_u_   g_g_l_u_   c_a_g_   i_s_e_y_.   
우리는 스포츠용품 가게를 찾고 있어요.
ulineun seupocheuyongpum gageleul chajgo iss-eoyo.
우__   스____   가__   찾_   있___   
u______   s_______________   g_______   c_____   i________   
우리는 스포츠용품 가게를 찾고 있어요.
ulineun seupocheuyongpum gageleul chajgo iss-eoyo.
___   _____   ___   __   ____   
_______   ________________   ________   ______   _________   
우리는 스포츠용품 가게를 찾고 있어요.
ulineun seupocheuyongpum gageleul chajgo iss-eoyo.
  Ons soek ’n slaghuis.
우_는   정_점_   찾_   있_요_   
u_i_e_n   j_o_g_y_g_e_m_e_l   c_a_g_   i_s_e_y_.   
우리는 정육점을 찾고 있어요.
ulineun jeong-yugjeom-eul chajgo iss-eoyo.
우__   정___   찾_   있___   
u______   j________________   c_____   i________   
우리는 정육점을 찾고 있어요.
ulineun jeong-yugjeom-eul chajgo iss-eoyo.
___   ____   __   ____   
_______   _________________   ______   _________   
우리는 정육점을 찾고 있어요.
ulineun jeong-yugjeom-eul chajgo iss-eoyo.
  Ons soek ’n apteek.
우_는   약_을   찾_   있_요_   
u_i_e_n   y_g_u_-_u_   c_a_g_   i_s_e_y_.   
우리는 약국을 찾고 있어요.
ulineun yaggug-eul chajgo iss-eoyo.
우__   약__   찾_   있___   
u______   y_________   c_____   i________   
우리는 약국을 찾고 있어요.
ulineun yaggug-eul chajgo iss-eoyo.
___   ___   __   ____   
_______   __________   ______   _________   
우리는 약국을 찾고 있어요.
ulineun yaggug-eul chajgo iss-eoyo.
 
 
 
 
  Ons wil mos ’n sokkerbal koop.
우_는   축_공_   사_   싶_요_   
u_i_e_n   c_u_g_g_n_-_u_   s_g_   s_p_e_y_.   
우리는 축구공을 사고 싶어요.
ulineun chuggugong-eul sago sip-eoyo.
우__   축___   사_   싶___   
u______   c_____________   s___   s________   
우리는 축구공을 사고 싶어요.
ulineun chuggugong-eul sago sip-eoyo.
___   ____   __   ____   
_______   ______________   ____   _________   
우리는 축구공을 사고 싶어요.
ulineun chuggugong-eul sago sip-eoyo.
  Ons wil mos salami koop.
우_는   살_미   햄_   사_   싶_요_   
u_i_e_n   s_l_a_i   h_e_-_u_   s_g_   s_p_e_y_.   
우리는 살라미 햄을 사고 싶어요.
ulineun sallami haem-eul sago sip-eoyo.
우__   살__   햄_   사_   싶___   
u______   s______   h_______   s___   s________   
우리는 살라미 햄을 사고 싶어요.
ulineun sallami haem-eul sago sip-eoyo.
___   ___   __   __   ____   
_______   _______   ________   ____   _________   
우리는 살라미 햄을 사고 싶어요.
ulineun sallami haem-eul sago sip-eoyo.
  Ons wil mos medisyne koop.
우_는   약_   사_   싶_요_   
u_i_e_n   y_g_e_l   s_g_   s_p_e_y_.   
우리는 약을 사고 싶어요.
ulineun yag-eul sago sip-eoyo.
우__   약_   사_   싶___   
u______   y______   s___   s________   
우리는 약을 사고 싶어요.
ulineun yag-eul sago sip-eoyo.
___   __   __   ____   
_______   _______   ____   _________   
우리는 약을 사고 싶어요.
ulineun yag-eul sago sip-eoyo.
 
 
 
 
  Ons soek ’n sportwinkel om ’n sokkerbal te koop.
우_는   축_공_   사_고   스_츠_품   가_를   찾_   있_요_   
u_i_e_n   c_u_g_g_n_-_u_   s_l_e_g_   s_u_o_h_u_o_g_u_   g_g_l_u_   c_a_g_   i_s_e_y_.   
우리는 축구공을 사려고 스포츠용품 가게를 찾고 있어요.
ulineun chuggugong-eul salyeogo seupocheuyongpum gageleul chajgo iss-eoyo.
우__   축___   사__   스____   가__   찾_   있___   
u______   c_____________   s_______   s_______________   g_______   c_____   i________   
우리는 축구공을 사려고 스포츠용품 가게를 찾고 있어요.
ulineun chuggugong-eul salyeogo seupocheuyongpum gageleul chajgo iss-eoyo.
___   ____   ___   _____   ___   __   ____   
_______   ______________   ________   ________________   ________   ______   _________   
우리는 축구공을 사려고 스포츠용품 가게를 찾고 있어요.
ulineun chuggugong-eul salyeogo seupocheuyongpum gageleul chajgo iss-eoyo.
  Ons soek ’n slaghuis om salami te koop.
우_는   살_미   햄_   사_고   정_점_   찾_   있_요_   
u_i_e_n   s_l_a_i   h_e_-_u_   s_l_e_g_   j_o_g_y_g_e_m_e_l   c_a_g_   i_s_e_y_.   
우리는 살라미 햄을 사려고 정육점을 찾고 있어요.
ulineun sallami haem-eul salyeogo jeong-yugjeom-eul chajgo iss-eoyo.
우__   살__   햄_   사__   정___   찾_   있___   
u______   s______   h_______   s_______   j________________   c_____   i________   
우리는 살라미 햄을 사려고 정육점을 찾고 있어요.
ulineun sallami haem-eul salyeogo jeong-yugjeom-eul chajgo iss-eoyo.
___   ___   __   ___   ____   __   ____   
_______   _______   ________   ________   _________________   ______   _________   
우리는 살라미 햄을 사려고 정육점을 찾고 있어요.
ulineun sallami haem-eul salyeogo jeong-yugjeom-eul chajgo iss-eoyo.
  Ons soek ’n apteek om medisyne te koop.
우_는   약_   사_고   약_을   찾_   있_요_   
u_i_e_n   y_g_e_l   s_l_e_g_   y_g_u_-_u_   c_a_g_   i_s_e_y_.   
우리는 약을 사려고 약국을 찾고 있어요.
ulineun yag-eul salyeogo yaggug-eul chajgo iss-eoyo.
우__   약_   사__   약__   찾_   있___   
u______   y______   s_______   y_________   c_____   i________   
우리는 약을 사려고 약국을 찾고 있어요.
ulineun yag-eul salyeogo yaggug-eul chajgo iss-eoyo.
___   __   ___   ___   __   ____   
_______   _______   ________   __________   ______   _________   
우리는 약을 사려고 약국을 찾고 있어요.
ulineun yag-eul salyeogo yaggug-eul chajgo iss-eoyo.
 
 
 
 
  Ons soek ’n juwelier.
저_   보_가_를   찾_   있_요_   
j_o_e_n   b_s_o_g_g_l_u_   c_a_g_   i_s_e_y_.   
저는 보석가게를 찾고 있어요.
jeoneun boseoggageleul chajgo iss-eoyo.
저_   보____   찾_   있___   
j______   b_____________   c_____   i________   
저는 보석가게를 찾고 있어요.
jeoneun boseoggageleul chajgo iss-eoyo.
__   _____   __   ____   
_______   ______________   ______   _________   
저는 보석가게를 찾고 있어요.
jeoneun boseoggageleul chajgo iss-eoyo.
  Ons soek ’n fotowinkel.
저_   사_   장_   가_를   찾_   있_요_   
j_o_e_n   s_j_n   j_n_b_   g_g_l_u_   c_a_g_   i_s_e_y_.   
저는 사진 장비 가게를 찾고 있어요.
jeoneun sajin jangbi gageleul chajgo iss-eoyo.
저_   사_   장_   가__   찾_   있___   
j______   s____   j_____   g_______   c_____   i________   
저는 사진 장비 가게를 찾고 있어요.
jeoneun sajin jangbi gageleul chajgo iss-eoyo.
__   __   __   ___   __   ____   
_______   _____   ______   ________   ______   _________   
저는 사진 장비 가게를 찾고 있어요.
jeoneun sajin jangbi gageleul chajgo iss-eoyo.
  Ons soek ’n koekwinkel.
저_   제_점_   찾_   있_요_   
j_o_e_n   j_g_a_e_m_e_l   c_a_g_   i_s_e_y_.   
저는 제과점을 찾고 있어요.
jeoneun jegwajeom-eul chajgo iss-eoyo.
저_   제___   찾_   있___   
j______   j____________   c_____   i________   
저는 제과점을 찾고 있어요.
jeoneun jegwajeom-eul chajgo iss-eoyo.
__   ____   __   ____   
_______   _____________   ______   _________   
저는 제과점을 찾고 있어요.
jeoneun jegwajeom-eul chajgo iss-eoyo.
 
 
 
 
  Ek is mos van plan om ’n ring te koop.
저_   사_   반_를   살   계_이_요_   
j_o_e_n   s_s_l   b_n_i_e_l   s_l   g_e_o_g_i_y_.   
저는 사실 반지를 살 계획이에요.
jeoneun sasil banjileul sal gyehoeg-ieyo.
저_   사_   반__   살   계_____   
j______   s____   b________   s__   g____________   
저는 사실 반지를 살 계획이에요.
jeoneun sasil banjileul sal gyehoeg-ieyo.
__   __   ___   _   ______   
_______   _____   _________   ___   _____________   
저는 사실 반지를 살 계획이에요.
jeoneun sasil banjileul sal gyehoeg-ieyo.
  Ek is mos van plan om ’n rol film te koop.
저_   사_   필_을   살   계_이_요_   
j_o_e_n   s_s_l   p_l_e_m_e_l   s_l   g_e_o_g_i_y_.   
저는 사실 필름을 살 계획이에요.
jeoneun sasil pilleum-eul sal gyehoeg-ieyo.
저_   사_   필__   살   계_____   
j______   s____   p__________   s__   g____________   
저는 사실 필름을 살 계획이에요.
jeoneun sasil pilleum-eul sal gyehoeg-ieyo.
__   __   ___   _   ______   
_______   _____   ___________   ___   _____________   
저는 사실 필름을 살 계획이에요.
jeoneun sasil pilleum-eul sal gyehoeg-ieyo.
  Ek is mos van plan om ’n koek te koop.
저_   사_   케_크_   살   계_이_요_   
j_o_e_n   s_s_l   k_i_e_l_u_   s_l   g_e_o_g_i_y_.   
저는 사실 케이크를 살 계획이에요.
jeoneun sasil keikeuleul sal gyehoeg-ieyo.
저_   사_   케___   살   계_____   
j______   s____   k_________   s__   g____________   
저는 사실 케이크를 살 계획이에요.
jeoneun sasil keikeuleul sal gyehoeg-ieyo.
__   __   ____   _   ______   
_______   _____   __________   ___   _____________   
저는 사실 케이크를 살 계획이에요.
jeoneun sasil keikeuleul sal gyehoeg-ieyo.
 
 
 
 
  Ek soek ’n juwelier om ’n ring te koop.
저_   반_를   사_   위_   보_가_를   찾_   있_요_   
j_o_e_n   b_n_i_e_l   s_g_   w_h_e   b_s_o_g_g_l_u_   c_a_g_   i_s_e_y_.   
저는 반지를 사기 위해 보석가게를 찾고 있어요.
jeoneun banjileul sagi wihae boseoggageleul chajgo iss-eoyo.
저_   반__   사_   위_   보____   찾_   있___   
j______   b________   s___   w____   b_____________   c_____   i________   
저는 반지를 사기 위해 보석가게를 찾고 있어요.
jeoneun banjileul sagi wihae boseoggageleul chajgo iss-eoyo.
__   ___   __   __   _____   __   ____   
_______   _________   ____   _____   ______________   ______   _________   
저는 반지를 사기 위해 보석가게를 찾고 있어요.
jeoneun banjileul sagi wihae boseoggageleul chajgo iss-eoyo.
  Ek soek ’n fotowinkel om ’n rol film te koop.
저_   필_을   사_   위_   사_관_   찾_   있_요_   
j_o_e_n   p_l_e_m_e_l   s_g_   w_h_e   s_j_n_w_n_e_l   c_a_g_   i_s_e_y_.   
저는 필름을 사기 위해 사진관을 찾고 있어요.
jeoneun pilleum-eul sagi wihae sajingwan-eul chajgo iss-eoyo.
저_   필__   사_   위_   사___   찾_   있___   
j______   p__________   s___   w____   s____________   c_____   i________   
저는 필름을 사기 위해 사진관을 찾고 있어요.
jeoneun pilleum-eul sagi wihae sajingwan-eul chajgo iss-eoyo.
__   ___   __   __   ____   __   ____   
_______   ___________   ____   _____   _____________   ______   _________   
저는 필름을 사기 위해 사진관을 찾고 있어요.
jeoneun pilleum-eul sagi wihae sajingwan-eul chajgo iss-eoyo.
  Ek soek ’n koekwinkel om ’n koek te koop.
저_   케_크_   사_   위_   제_점_   찾_   있_요_   
j_o_e_n   k_i_e_l_u_   s_g_   w_h_e   j_g_a_e_m_e_l   c_a_g_   i_s_e_y_.   
저는 케이크를 사기 위해 제과점을 찾고 있어요.
jeoneun keikeuleul sagi wihae jegwajeom-eul chajgo iss-eoyo.
저_   케___   사_   위_   제___   찾_   있___   
j______   k_________   s___   w____   j____________   c_____   i________   
저는 케이크를 사기 위해 제과점을 찾고 있어요.
jeoneun keikeuleul sagi wihae jegwajeom-eul chajgo iss-eoyo.
__   ____   __   __   ____   __   ____   
_______   __________   ____   _____   _____________   ______   _________   
저는 케이크를 사기 위해 제과점을 찾고 있어요.
jeoneun keikeuleul sagi wihae jegwajeom-eul chajgo iss-eoyo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Herinnering het taal nodig

Die meeste mense onthou hul eerste skooldag. Maar hulle onthou nie meer wat vooraf gebeur het nie. Ons kan byna niks van ons eerste lewensjare onthou nie. Maar hoekom is dit so? Hoekom kan ons nie onthou wat ons as babas beleef het nie? Die rede is in ons ontwikkeling. Taal en herinnering ontwikkel omtrent tegelyk. En om iets te kan onthou, het ’n mens taal nodig. Dit beteken hy moet woorde hê vir wat hy beleef. Wetenskaplikes het verskeie toets op kinders gedoen. So het hulle ’n interessante ontdekking gemaak. Sodra kinders leer praat, vergeet hulle alles wat vooraf gebeur het. Die begin van taal is dus ook die begin van herinneringe. Kinders leer besonder baie in die eerste drie jaar van hul lewe. Hulle beleef elke dag nuwe dinge. Op dié ouderdom het hulle ook baie belangrike ervarings. Dit gaan nietemin alles verlore. Sielkundiges noem dié verskynsel kindergeheueverlies. Net dinge wat die kinders kan noem, bly oor. Die outobiografiese geheue behou persoonlike ervarings. Dit werk soos ’n dagboek. Alles wat in ons lewe belangrik is, word daarin bewaar. So vorm die outobiografiese geheue ons identiteit. Sy ontwikkeling hang egter daarvan af dat ’n moedertaal geleer word. Ons kan ook net deur taal ons herinneringe aktiveer. Die dinge wat ons as babas geleer het, is natuurlik nie regtig weg nie. Hulle word iewers in ons brein bewaar. Maar ons kan hulle nie meer oproep nie – tog jammer, of hoe?

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
53 [drie en vyftig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Winkels
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af