Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   marathi   >   Innholdsfortegnelse


19 [nitten]

På kjøkkenet

 


१९ [एकोणीस]

स्वयंपाकघरात

 

 
Har du fått nytt kjøkken?
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
Hva skal du lage i dag?
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
Bruker du elektrisk komfyr eller gasskomfyr?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
 
 
 
 
Skal jeg skjære opp løken?
मी कांदे कापू का?
Mī kāndē kāpū kā?
Skal jeg skrelle potetene?
मी बटाट सोलू का?
Mī baṭāṭa sōlū kā?
Skal jeg vaske salaten?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
 
 
 
 
Hvor er glassene?
ग्लास कुठे आहेत?
Glāsa kuṭhē āhēta?
Hvor er serviset?
काचसामान कुठे आहे?
Kācasāmāna kuṭhē āhē?
Hvor er bestikket?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
Surī – kāṭē kuṭhē āhēta?
 
 
 
 
Har du en boksåpner?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tumacyākaḍē ḍabā khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
Har du en flaskeåpner?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tumacyākaḍē bāṭalī khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
Har du en korketrekker?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
Tumacyākaḍē kŏrka – skrū āhē kā?
 
 
 
 
Koker du suppen i denne gryten?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara sūpa śijavatōsa/ śijavatēsa kā?
Steker du fisken i denne pannen?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara māsē taḷatōsa/ taḷatēsa kā?
Griller du grønnsakene på denne grillen?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
Tū hyā grīlavara bhājyā bhājatōsa/ bhājatēsa kā?
 
 
 
 
Jeg dekker bordet.
मी मेज लावतो / लावते.
Mī mēja lāvatō/ lāvatē.
Her er knivene, gaflene og skjeene.
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
Ithē surī – kāṭē āṇi camacē āhēta.
Her er glassene, tallerkene og serviettene.
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
Ithē glāsa, tāṭē āṇi rumāla āhēta.
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ snakkes av mer enn 160 millioner mennesker. Det er morsmål for bare 30 millioner mennesker. Dette er fordi det er nesten 500 ulike etniske grupper som bor i ********a. Disse snakker 250 forskjellige språk, som er delt inn i mange dialekter. Slikt språklig mangfold kan naturligvis føre til problemer. Dagens ______ er innført som standardisert nasjonalt språk. Det undervises på alle skoler i tillegg til morsmålet. ______ et Austronesisk språk.

Det er beslektet med Malay, de anses å være nesten identiske. Å lære ______ har mange fordeler. Reglene i grammatikken er ikke veldig komplisert. Stavemåten er ikke vanskelig. Du kan basere uttale på stavemåte. Mange ______e språk kommer fra andre språk, noe som gjør det lettere å læres. Og snart vil ______ være et av de store språkene i verden!

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - marathi for nybegynnere