Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   מראטהי   >   תוכן


‫68 [שישים ושמונה]‬

‫גדול – קטן‬

 


६८ [अडुसष्ट]

मोठा – लहान

 

 
‫גדול וקטן‬
मोठा आणि लहान
mōṭhā āṇi lahāna
‫הפיל גדול.‬
हत्ती मोठा असतो.
hattī mōṭhā asatō.
‫העכבר קטן.‬
उंदीर लहान असतो.
Undīra lahāna asatō.
 
 
 
 
‫כהה ובהיר‬
काळोखी आणि प्रकाशमान
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
‫הלילה כהה.‬
रात्र काळोखी असते.
rātra kāḷōkhī asatē.
‫היום בהיר.‬
दिवस प्रकाशमान असतो.
Divasa prakāśamāna asatō.
 
 
 
 
‫זקן וצעיר‬
म्हातारे आणि तरूण
Mhātārē āṇi tarūṇa
‫סבא שלנו מאוד זקן.‬
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
 
 
 
 
‫יפה ומכוער‬
सुंदर आणि कुरूप
Sundara āṇi kurūpa
‫הפרפר יפה.‬
फुलपाखरू सुंदर आहे.
phulapākharū sundara āhē.
‫העכביש מכוער.‬
कोळी कुरूप आहे.
Kōḷī kurūpa āhē.
 
 
 
 
‫שמן ורזה‬
लठ्ठ आणि कृश
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
 
 
 
 
‫יקר וזול‬
महाग आणि स्वस्त
Mahāga āṇi svasta
‫המכונית יקרה.‬
गाडी महाग आहे.
gāḍī mahāga āhē.
‫העיתון זול.‬
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
Vr̥ttapatra svasta āhē.
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

‫החלפת קוד‬

‫יותר ויותר אנשים גדלים עם שתי שפות.‬ ‫גם יכולים להשתמש ביותר משפה אחת.‬ ‫חלק גדול מהם מחליף בין השפות בתדירות גבוהה.‬ ‫הם מחליטים, לפי הסיטואציה שהם נמצאים בה, באיזו שפה יבחרו.‬ ‫למשל, הם דוברים בחייהם המקצועיים שפה אחרת מזו שהם משתמשים בה בבית.‬ ‫הם מתאימים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫אך קיימת גם האפשרות להחליף בין השפות בצורה ספונטנית.‬ ‫התופעה הזו נקראת החלפת קוד.‬ ‫בהחלפת קוד, נעשית החלפה של השפה בזמן הדיבור.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהדוברים מחליפים שפה.‬ ‫לעתים קרובות הם לא מוצאים את המילה המתאימה באחת השפות.‬ ‫הם יכולים להביע את עצמם טוב יותר בשפה האחרת.‬ ‫ייתכן גם שהם מרגישים בטוחים יותר באחת השפות.‬ ‫בשפה הזאת הם בוחרים כשהם רוצים לדבר על דברים אישיים או פרטיים.‬ ‫לפעמים מילה מסויימת לא קיימת באחת השפות.‬ ‫במקרה הזה צריכים הדוברים להחליף שפה.‬ ‫או שהם מחליפים את השפה בכדי שלא יבינו אותם.‬ ‫במקרה הזה מתפקדת החלפת הקוד כמו שפה סודית.‬ ‫הייתה בעבר ביקורת נגד ערבוב שפות.‬ ‫אנשים חשבו שהדוברים לא יכולים להשתמש באף אחת מהשפות בצורה נכונה.‬ ‫היום רואים זאת אחרת.‬ ‫החלפת קוד מוכרת היום כיכולת לשונית מיוחדת.‬ ‫יכול להיות מעניין לראות דוברים בזמן החלפת קוד.‬ ‫כי לעתים קרובות הם לא רק משנים את השפה.‬ ‫אלא גם סממנים תקשורתיים אחרים.‬ ‫הרבה מהם מדברים מהר יותר, בקול גבוה יותר או מדגישים יותר את המילים בשפה האחרת.‬ ‫או שהם משתמשים בבת אחת ביותר מחוות והבעות פנים.‬ ‫החלפת קוד מהווה תמיד גם קצת החלפת תרבות...‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - מראטהי למתחילים