Apprenez langues en ligne !
Home  >   50langues.com   >   français   >   portugais BR   >   Table des matières
76 [soixante-seize]

argumenter qc. 2
76 [setenta e seis]

Learn Portuguese (Brazil)
justificar qualquer coisa 2
Learn Portuguese (Brazil)
 Cliquez sur le texte!   
Pourquoi n’es-tu pas venu ?
Learn Portuguese (Brazil)
J’étais malade.
Learn Portuguese (Brazil)
Je ne suis pas venu parce que j’étais malade.
Learn Portuguese (Brazil)
 
Pourquoi n’est-elle pas venue ?
Learn Portuguese (Brazil)
Elle était fatiguée.
Demo Version
Learn Portuguese (Brazil)
Demo Version
Demo Version
Learn Portuguese (Brazil)
 
Pourquoi n’est-il pas venu ?
Learn Portuguese (Brazil)
Il n’avait pas envie.
Demo Version
Learn Portuguese (Brazil)
Demo Version
Demo Version
Learn Portuguese (Brazil)
 
Pourquoi n’êtes-vous pas venus ?
Learn Portuguese (Brazil)
Notre voiture était en panne.
Demo Version
Learn Portuguese (Brazil)
Demo Version
Demo Version
Learn Portuguese (Brazil)
 
Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ?
Learn Portuguese (Brazil)
Ils ont manqué le train.
Demo Version
Learn Portuguese (Brazil)
Demo Version
Demo Version
Learn Portuguese (Brazil)
 
Pourquoi n’es-tu pas venu ?
Learn Portuguese (Brazil)
Je ne le pouvais pas.
Demo Version
Learn Portuguese (Brazil)
Demo Version
Demo Version
Learn Portuguese (Brazil)
 


czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

Les langues indigènes d'Amérique

De nombreuses langues différentes sont parlées en Amérique. L'anglais est la langue la plus importante en Amérique du Nord. En Amérique du Sud, l'espagnol et le portugais dominent. Toutes ces langues sont venues d'Europe en Amérique. Avant la colonisation, on y parlait d'autres langues. On appelle ces langues les langues indigènes d'Amérique. Jusqu'à aujourd'hui, elles n'ont pas encore été vraiment étudiées. La diversité de ces langues est énorme. On estime que l'Amérique du Nord compte environ 60 familles de langues. L'Amérique du Sud pourrait en compter jusqu'à 150. S'y ajoutent encore de nombreuses langues isolées. Toutes ces langues sont très différentes les unes des autres. Elles ne possèdent que très peu de structures communes. C'est pourquoi il est difficile de classifier ces langues. Le fait qu'elles soient si différentes les unes des autres s'explique par l'histoire de l'Amérique. L'Amérique a été peuplée en plusieurs étapes. Les premiers hommes arrivèrent il y a plus de 10000 ans en Amérique. Chaque population emporta sa langue sur le continent. Mais ce sont aux langues d'Asie que les langues indigènes ressemblent le plus. La situation des langues anciennes d'Amérique n'est pas la même partout. Dans le Sud de l'Amérique, de nombreuses langues indiennes sont encore vivantes aujourd'hui. Des langues telles que le Guaraní ou le Quechua ont des millions de locuteurs actifs. En revanche, dans le Nord de l'Amérique, de nombreuses langues ont pratiquement disparu. La culture des Indiens d'Amérique du Nord a été longtemps réprimée. Ainsi, leurs langues ont également été perdues. Mais depuis quelques décennies, ces langues connaissent un regain d'intérêt. Il existe de nombreux programmes pour entretenir et préserver ces langues. Elles peuvent donc quand même avoir un avenir…

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2012 Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 français - portugais BR pour débutants