Learn Languages Online!
previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   فارسی   >   بنگالی   >   فهرست


‫48 [چهل و هشت]‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

 


৪৮ [আটচল্লিশ]

ছুটির কার্যকলাপ

 

 
‫ساحل تمیز است؟‬
তট কি পরিষ্কার আছে?
Taṭa ki pariṣkāra āchē?
‫می توان آنجا شنا کرد؟‬
ওখানে স্নান করতে পারি?
Ōkhānē snāna karatē pāri?
‫شنا کردن در آنجا خطرناک نیست؟‬
সেখানে সাঁতার কাটা বিপদজনক নয় তো?
Sēkhānē sām̐tāra kāṭā bipadajanaka naẏa tō?
 
 
 
 
‫می توان در اینجا یک چتر آفتابی کرایه کرد؟‬
এখানে কি ভাড়ায় বড় রোদ – ছাতা পাওয়া যায়?
Ēkhānē ki bhāṛāẏa baṛa rōda – chātā pā´ōẏā yāẏa?
‫می توان اینجا یک صندلی راحتی کرایه کرد؟‬
এখানে ডেক চেয়ার ভাড়ায় পাওয়া যায়?
Ēkhānē ḍēka cēẏāra bhāṛāẏa pā´ōẏā yāẏa?
‫می توان اینجا یک قایق کرایه کرد؟‬
এখানে ভাড়ায় নৌকা পাওয়া যায়?
Ēkhānē bhāṛāẏa naukā pā´ōẏā yāẏa?
 
 
 
 
‫دوست دارم موج سواری کنم.‬
আমি সার্ফ করব ৷
Āmi sārpha karaba
‫دوست دارم غواصی کنم.‬
আমি ডাইভ দেব ৷
Āmi ḍā´ibha dēba
‫دوست دارم اسکی روی آب بروم.‬
আমি ওয়াটার স্কী করব ৷
Āmi ōẏāṭāra skī karaba
 
 
 
 
‫می توان یک تخته موج سواری کرایه کرد؟‬
সার্ফবোর্ড ভাড়ায় পাওয়া যায়?
Sārphabōrḍa bhāṛāẏa pā´ōẏā yāẏa?
‫می توان وسائل غواصی کرایه کرد؟‬
ডাইভ করবাব যন্ত্রপাতি ভাড়ায় পাওয়া যায়?
Ḍā´ibha karabāba yantrapāti bhāṛāẏa pā´ōẏā yāẏa?
‫می توان اسکی های آب کرایه کرد؟‬
ওয়াটার স্কী ভাড়ায় পাওয়া যায়?
Ōẏāṭāra skī bhāṛāẏa pā´ōẏā yāẏa?
 
 
 
 
‫من مبتدی هستم.‬
আমি এখন সবে শিখছি ৷
Āmi ēkhana sabē śikhachi
‫من به آن آشنایی دارم.‬
আমি মোটামুটি ভাল ৷
Āmi mōṭāmuṭi bhāla
‫من در آن نسبتاً خوب هستم.‬
আমি এটা খুব ভাল পারি ৷
Āmi ēṭā khuba bhāla pāri
 
 
 
 
‫بالابر اسکی کجاست؟‬
স্কী – লিফ্ট কোথায়?
Skī – liphṭa kōthāẏa?
‫تو وسایل اسکی همراه داری؟‬
তোমার কাছে স্কী আছে?
Tōmāra kāchē skī āchē?
‫کفش اسکی همراه داری؟‬
তোমার কাছে স্কী বুট আছে?
Tōmāra kāchē skī buṭa āchē?
 
 
 
 
 

previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

‫زبان تصویر‬

‫یک ضرب المثل آلمانی می گوید: یک عکس، گویا تر از هزار کلمه است.‬ ‫این بیان معنی است که تصویر اغلب سریع تر از گفتار درک می شود.‬ ‫تصاویر همچنین می توانند احساسات را بهتر منتقل کنند.‬ ‫به این دلیل، تبلیغات از تصاویر زیادی استفاده می کند.‬ ‫کار تصویر با گفتار متفاوت است.‬ ‫تصاویر به طور همزمان چند چیز را به ما نشان می دهند.‬ ‫این بدان معنی است که کلّ یک تصویر دارای اثر خاصی است.‬ ‫در حالی که در گفتار، واژه های بسیار بیشتری مورد نیاز است.‬ ‫اما تصویر و گفتار توأم با همدیگر هستند.‬ ‫ما به گفتار برای توصیف یک عکس نیاز داریم.‬ ‫بدین ترتیب، متون بسیاری ابتدا از طریق تصاویر قابل درک هستند.‬ ‫ارتباط بین تصویر و گفتار توسّط زبان شناسان مورد مطالعه قرار گرفته است.‬ ‫این مسئله همچنین این سئوال را مطرح می کند که آیا تصویر برای خود یک زبان محسوب می شود.‬ ‫اگر از چیزی فقط فیلم برداری شده باشد، ما می توانیم به این تصاویر نگاه کنیم.‬ ‫اما پیام این فیلم واقعی نیست.‬ ‫اگر یک تصویر خواسته باشد به عنوان گفتار عمل کند، باید واقعی باشد.‬ ‫هر چه تصویر کوتاه تر باشد، پیام آن واضح تر است.‬ ‫خطوط تصویری نمونه خوبی از این تصاویر هستند.‬ ‫خطوط تصویری نمادهای تصویری ساده و روشنی هستند.‬ ‫آنها جایگزین زبان کلامی، و نوعی از ارتباطات بصری هستند.‬ ‫برای مثال، هر کس خط تصویری "سیگار کشیدن ممنوع " را می شناسد.‬ ‫یک سیگار را در حالی که خطی از میان آن گذشته است را نشان می دهد.‬ ‫در نتیجه جهانی شدن، تصاویر حتِّی اهمّیت بیشتری یافته اند.‬ ‫شما همچنین می توانید زبان تصویر را مطالعه کنید.‬ ‫بر خلاف تصوّر، خط تصویری در سراسر جهان قابل درک نیست.‬ ‫زیرا فرهنگ بر درک ما از تصاویر تاثیر می گذارد.‬ ‫آنچه ما می بینیم بستگی به عوامل مختلف بسیاری دارد.‬ ‫بنابراین برخی از مردم سیگار را فقط به صورت خطوط تاریک می بینند.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 فارسی - بنگالی ‫برای مبتدیان‬