Learn Languages Online!
previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   فارسی   >   بنگالی   >   فهرست


‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

 


৩৭ [সাঁইত্রিশ]

রাস্তায়

 

 
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می کند.‬
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
Sē mōṭarabā´ika cāliẏē yāẏa
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می کند.‬
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
Sē sā´ikēla cāliẏē yāẏa
‫او (مرد) پیاده می رود.‬
সে হেঁটে যায় ৷
Sē hēm̐ṭē yāẏa
 
 
 
 
‫او (مرد) با کشتی حرکت می کند.‬
সে জাহাজে করে যায় ৷
Sē jāhājē karē yāẏa
‫او (مرد) با قایق حرکت می کند.‬
সে নৌকা করে যায় ৷
Sē naukā karē yāẏa
‫او (مرد) شنا می کند.‬
সে সাঁতার কাটছে ৷
Sē sām̐tāra kāṭachē
 
 
 
 
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬
এখানে কি বিপদের আশংকা আছে?
Ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
‫ آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
‫آیا شب ها به پیاده روی رفتن خطرناک است؟‬
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
 
 
 
 
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
Āmarā patha hāriẏēchi
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
Āmarā bhula rāstāẏa āchi
‫ ما باید برگردیم.‬
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
Āmādēra niścaẏa´i pichanē phirē yētē habē
 
 
 
 
‫اینجا کجا می شود پارک کرد؟‬
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
Ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām̐ṛa karānō yētē pārē?
‫اینجا پارکینگ وجود دارد؟‬
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
Ēkhānē ki gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā āchē?
‫چه مدت می توان اینجا پارک کرد؟‬
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām̐ṛa karānō yābē?
 
 
 
 
‫شما اسکی می کنید؟‬
আপনি কি স্কী করেন?
Āpani ki skī karēna?
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می روید؟‬
আপনি কি স্কী – লিফ্ট ওপরে যাবেন?
Āpani ki skī – liphṭa ōparē yābēna?
‫آیا می توان اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa?
 
 
 
 
 

previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 فارسی - بنگالی ‫برای مبتدیان‬