Learn Languages Online!
previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   فارسی   >   بنگالی   >   فهرست


‫28 [بیست و هشت]‬

‫در هتل – شکایت‬

 


২৮ [আঠাশ]

হোটেলে – অভিযোগ

 

 
‫دوش کار نمی کند. (دوش خراب است.)‬
শাওয়ার কাজ করছে না ৷
Śā´ōẏāra kāja karachē nā
‫آب گرم نمی آید.‬
গরম জল (IN) / পানি (BD) আসছে না ৷
Garama jala (IN)/ pāni (BD) āsachē nā
‫می توانید برای تعمیر آن اقدام کنید؟‬
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
Āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna?
 
 
 
 
‫اتاق فاقد تلفن است.‬
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
Gharē kōnō ṭēliphōna nē´i
‫اتاق تلویزیون ندارد.‬
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
Gharē kōnō ṭēlibhiśana nē´i
‫اتاق بدون بالکن است.‬
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
Gharē kōnō bārāndā nē´i
 
 
 
 
‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
Gharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē
‫اتاق خیلی کوچک است.‬
ঘরটা খুব ছোট ৷
Gharaṭā khuba chōṭa
‫اتاق خیلی تاریک است.‬
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
Gharaṭā khuba andhakāra
 
 
 
 
‫شوفاژ کار نمی کند. (شوفاژخراب است.)‬
হিটার কাজ করছে না ৷
Hiṭāra kāja karachē nā
‫دستگاه تهویه کار نمیکند.‬
এয়ার কণ্ডিশন কাজ করছে না ৷
Ēẏāra kaṇḍiśana kāja karachē nā
‫تلویزیون خراب است.‬
টিভি চলছে না ৷
Ṭibhi calachē nā
 
 
 
 
‫این مورد پسند من نیست.‬
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
Āmāra ēṭā bhāla lāgachē nā
‫این برای من خیلی گران است.‬
এটা খুবই দামী ৷
Ēṭā khuba´i dāmī
‫چیز ارزان تری ندارید؟‬
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
Āpanāra kāchē ēkaṭu sastā kichu āchē ki?
 
 
 
 
‫در این نزدیکی خوابگاهی وجود دارد؟‬
এখানে আসেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
Ēkhānē āsēpāśē ki kōnō iẏutha hōsṭēla āchē?
‫در این نزدیکی پانسیونی وجود دارد؟‬
এখানে আসেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
Ēkhānē āsēpāśē ki kōnō thākabāra jāẏagā āchē?
‫در این نزدیکی رستورانی وجود دارد؟‬
এখানে আসেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
Ēkhānē āsēpāśē ki kōnō rēsṭurēnṭa āchē?
 
 
 
 
 

previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

‫زبان های مثبت، زبان های منفی ‬

‫بیشتر مردم، یا خوشبین و یا بدبین هستند.‬ ‫این موضوع می تواند در مورد زبان هم مصداق داشته باشد!‬ ‫دانشمندان مکرّر واژگان زبان ها را تجزیه و تحلیل کرده اند.‬ ‫آنها اغلب به نتایج حیرت انگیزی رسیده اند.‬ ‫برای مثال، در زبان انگلیسی، کلمات مثبت و منفی وجود دارد.‬ ‫تقریبا تعداد کلماتی که احساسات منفی را بیان می کنند دو برابر هستند.‬ ‫در جوامع غربی، واژگان گویندگان را تحت تاثیر قرار می دهد.‬ ‫مردم آنجا اغلب شکایت دارند.‬ ‫آنها همچنین نسبت به مسائل دیگر هم انتقاد می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها روی هم رفته با لحنی منفی صحبت می کنند.‬ ‫اما کلمات منفی به دلائل دیگر هم جالب هستند.‬ ‫آنها اطلاعات بیشتری از کلمات مثبت در خود دارند.‬ ‫دلیل این امر می تواند در تکامل ما نهفته باشد.‬ ‫تشخیص خطر همیشه برای تمام موجودات زنده مهم بوده است.‬ ‫آنها مجبور به نشان دادن واکنش سریع نسبت به خطرات بودند.‬ ‫علاوه بر این، آنها می خواستند وجود خطر را به دیگران هشدار دهند.‬ ‫لذا توانائی انتقال بسیار سریع اطلاعات برای آنها ضروری بود.‬ ‫حداکثر اطلاعات می بایست با کمترین تعداد کلمات منتقل شوند.‬ ‫به غیر از این، زبان منفی هیچ مزیت واقعی دیگری ندارد.‬ ‫تصوّر این موضوع برای هر کس آسان است.‬ ‫مطمئنا افرادی که فقط منفی صحبت می کنند محبوبیت زیادی ندارند.‬ ‫به علاوه، زبان منفی بر احساسات ما تاثیر می گذارد.‬ ‫از سوی دیگر، زبان مثبت هم، می تواند اثرات مثبت داشته باشد.‬ ‫افرادی که همیشه مثبت هستند در حرفه خود موفقیت بیشتری دارند.‬ ‫بنابراین ما باید با با دقّت بیشتری از زبان خود استفاده کنیم.‬ ‫زیرا ما واژگان مورد استفاده خود را انتخاب می کنیم.‬ ‫و از طریق زبان ما هستی خود را خلق می کنیم.‬ ‫بنابراین: مثبت سخن بگوئید!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 فارسی - بنگالی ‫برای مبتدیان‬