Learn Languages Online!
previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   English UK   >   Telugu   >   Table of contents

70 [seventy]

to like something


70 [డెబ్బై]



Would you like to smoke?
మీకు పొగత్రాగడం ఇష్టమేనా?
Mīku pogatrāgaḍaṁ iṣṭamēnā?
Would you like to dance?
మీకు డ్యాంస్ చేయడం ఇష్టమేనా?
Mīku ḍyāns cēyaḍaṁ iṣṭamēnā?
Would you like to go for a walk?
మీకు వాకింగ్ కి వెళ్ళడం ఇష్టమేనా?
Mīku vākiṅg ki veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?
I would like to smoke.
నాకు పొగత్రాగడం ఇష్టమే
Nāku pogatrāgaḍaṁ iṣṭamē
Would you like a cigarette?
మీకు ఒక సిగరెట్ కావాలా?
Mīku oka sigareṭ kāvālā?
He wants a light.
ఆయనకి బత్తీ కావాలి
Āyanaki battī kāvāli
I want to drink something.
నాకు ఎదో తాగాలని ఉంది
Nāku edō tāgālani undi
I want to eat something.
నాకు ఎదో తినాలని ఉంది
Nāku edō tinālani undi
I want to relax a little.
నాకు కొంచం విశ్రమించాలని ఉంది
Nāku kon̄caṁ viśramin̄cālani undi
I want to ask you something.
నాకు మిమ్మల్ని ఎదో అడగాలని ఉంది
Nāku mim'malni edō aḍagālani undi
I want to ask you for something.
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో అడగాలని ఉంది
Nāku mim'malni dēnikō aḍagālani undi
I want to treat you to something.
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో ఆహ్వానించాలని ఉంది
Nāku mim'malni dēnikō āhvānin̄cālani undi
What would you like?
మీకు ఏమి కావాలి?
Mīku ēmi kāvāli?
Would you like a coffee?
మీకు కాఫీ కావాలా?
Mīku kāphī kāvālā?
Or do you prefer a tea?
లేదా టీ తాగటానికి ఇష్టపడతారా?
Lēdā ṭī tāgaṭāniki iṣṭapaḍatārā?
We want to drive home.
మేము ఇంటికి వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu iṇṭiki veḷḷālani anukuṇṭunnāmu
Do you want a taxi?
మీకు టాక్సీ కావాలా?
Mīku ṭāksī kāvālā?
They want to make a call.
వాళ్ళు ఒక కాల్ చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నారు
Vāḷḷu oka kāl cēsukōvālani anukuṇṭunnāru

previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Two languages = two speech centres!

It doesn't matter to our brain when we learn a language. This is because it has different storage areas for different languages. Not all the languages we learn are stored together. Languages we learn as adults have their own storage area. That means the brain processes the new rules in a different place. They aren't stored with the native language. People who grow up bilingual, on the other hand, only use one region of the brain. Multiple studies have come to this conclusion. Neuroscientists examined various test subjects. These subjects spoke two languages fluently. One part of the test group, however, had grown up with both languages. The other part, in contrast, had learned the second language later in life. Researchers could measure brain activity during language tests. This way they could see which areas of the brain functioned during the tests. And they saw that the "late" learners had two speech centres! Researchers had already long suspected that this would be so. People with brain injuries show different symptoms. So, damage to the brain can also lead to speech problems. Those affected can't pronounce or understand words as well. But bilingual accident victims sometimes show unusual symptoms. Their speech problems don't always affect both languages. If only one area of the brain is injured, the other can still function. Then the patients speak one language better than the other. The two different languages are also re-learned at different speeds. This proves that both languages aren't stored in the same place. Since they weren't learned at the same time, they form two centres. It is still unknown how our brain manages multiple languages. But new findings could lead to new learning strategies.

Guess the language!

______ is spoken by approximately 4 million people. ______ is counted among the southern Caucasian languages. It is written in its own semiotic system, the ______ alphabet. This writing system has 33 letters. They have the same sequence as the Greek alphabet. However, the ______ writing system is most likely derived from that of the Aramaic language. In ______ it is typical to have many consonants follow each other. Many ______ words are therefore difficult for foreigners to pronounce.

The grammar is also not very easy. It contains many elements that do not exist in any other language. ______ vocabulary reveals a lot about the history of the Caucasus. It contains many words that were adopted from other languages. Among them are Greek, Persian, Arabic, Russian and Turkish. But the special thing about ______ is its long tradition. ______ is among the oldest living languages of the civilized world!

previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
book2 English UK - Telugu for beginners