Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   تيلوغو   >   محتويات الكتاب


‫75 (خمسة وسبعون)

‫إبداء الأسباب 1

 


75 [డెబ్బై ఐదు]

కారణాలు చెప్పడం 1

 

 
‫لما لا تأتي؟
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
‫الطقس جداً سيء.
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu
‫لن آتي لأن الطقس جداً سيء .
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu kābaṭṭi nēnu rāvaḍanlēdu
 
 
 
 
‫لما لا يأتي؟
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
Āyana enduku rāvaṭlēdu
‫هو غير مدعو.
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu
‫لن يأتي لأنه غير مدعو.
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
 
 
 
 
‫وأنت، لما لا تأتي ؟
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
‫لا وقت لدي.
నా వద్ద తీరిక లేదు
Nā vadda tīrika lēdu
‫لن آتي إذ لا وقت لدي.
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
Nā vadda tīrika lēdu kanuku nēnu rāvaḍanlēdu
 
 
 
 
‫لما لا تبقى؟
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
Mīru enduku uṇḍaṭanlēdu?
‫علي متابعة العمل.
నాకు ఇంకా పని ఉంది
Nāku iṅkā pani undi
‫لن أبقى إذ علي متابعة العمل.
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
Nāku iṅkā pani undi kanukanē nēnu uṇḍaṭanlēdu
 
 
 
 
‫لما تذهب الآن؟
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
‫أنا تعبان.
నేను అలిసిపోయాను
Nēnu alisipōyānu
‫أذهب لأني تعبان.
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
Nēnu alisipōyānu kābaṭṭi nēnu veḷḷipōtunnānu
 
 
 
 
‫لما أنت ذاهب الآن؟
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
‫الوقت متأخر.
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi
‫ سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi andukē nēnu veḷḷipōtunnānu
 
 
 
 
 


اللغة الام = لغة عاطفية, اللغة الاجنبية = لغة عقلانية؟

‫نحن نقوم بتدعيم الانشطة الدماغية عند تعلمنا للغة اجنبية.‬
‫و عن طريق التعلم تتغير طريقة تفكيرنا.‬
‫فنحن نصبح مبدعين بصورة أكبر، كما نصبح اكثر مرونة.‬
‫الناس الذين يعرفون اكثر من لغة يكون و قع التفكير المعقد لديهم اقل اثرا.‬
‫عند التعلم يتم تدريب الذاكرة.‬
‫و كلما تعلمنا اكثر، كلما عملت ذاكرتنا بصورة افضل.‬
‫من تعلم لغات كثيرة، يتعلم الاشياء الاخري ايضا سريعا.‬
‫انه يمكن ان يفكر باهتمام اكبر حول موضوع ما.‬
‫و بالتالي يحل المشاكل اسرع.‬
‫الناس الذين يعرفون اكثر من لغة يمكنهم ايضا اتخاذ القرارات بصورة افضل.‬
‫كذلك عن كيفية اتخاذهم للقرارات فان ذلك مرتبط باللغات.‬
‫و اللغة التي نفكر بها تؤثر علي قراراتنا.‬
‫لقد فحص علماء النفس من اجل احدي الدراسات اكثر من شخص.‬
‫و جميع الاشخاص المختبرين كان يعرفون لغتين.‬
‫فبجانب لغاتهم الام كانوا يجيدون لغة أخري.‬
‫كان علي هؤلاء الاشخاص الاجابة علي سؤال واحد.‬
‫و كان السؤال يدور حول حل لمشكلة ما.‬
‫و كان علي الاشخاص المختبرين ان يختاروا بين خيارين.‬
‫و كان احدهما يحمل في طياته المغامرة اكثر من الآخر.‬
‫و كان علي الاشخاص المختبرين الاجابة علي السؤال باللغتين.‬
‫و كانت الاجابة تختلف عند تغيير اللغة.‬
‫عندما تحدثوا لغاتهم الام، اختاروا المغامرة.‬
‫لكن عند اللغة الاجنبية اختاروا الخيار الآمن.‬
‫بعد تلك التجربة كان علي الاشخاص موضع الاختبار الذهاب الي الرهان.‬
‫و في ذلك برز ايضا اختلاف واضح.‬
‫عندما استخدموا اللغة الاجنبية كانوا اكثر حكمة.‬
‫يعتقد الباحثون اننا اثناء تفكيرنا باللغة الاجنبية نكون اكثر تركيزا.‬
‫..لذلك نتخذ قراراتنا بعقولنا و ليس بعواطفنا.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - تيلوغو للمبتدئين