在线学习语言
previous page  up 目录  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100 | 购买此书  | Niqqud | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50种语言   >   中文   >   希伯来语   >   目录


95[九十五]

连词2

 


‫95 [תשעים וחמש]‬

‫מילות חיבור 2‬

 

 

 点击文本! arrow
  
从 什么时候起 她 不 工作 了 ?
自从 她 结婚 以后 吗 ?
是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。
 
 
 
 
从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。
从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。
自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。
 
 
 
 
她 什么 时候 打电话 ?
在 开车 时 ?
是啊, 在 她开车的 时候 。
 
 
 
 
她 边开车 边打电话 。
她 边看电视 边熨衣服 。
她 边听音乐 边做作业 。
 
 
 
 
如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。
如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。
如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。
 
 
 
 
如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。
如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。
如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。
 
 
 
 

previous page  up 目录  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100 | 购买此书  | Niqqud | Free Android app | Free iPhone app

欧盟的语言

今天的欧盟由25个国家组成。将来还会有更多国家加入欧盟。每加入一个国家通常也会有新语言加入。目前欧盟有20多种使用语言。欧盟的所有语言都是平等的。这种语言的多样性令人着迷。但同时也会导致问题的产生。怀疑者认为,语言是欧盟的绊脚石。因为语言的多样性会阻碍合作的效率。因此有人思索,欧盟应该有一门共同语言。通过共同语言,所有国家都能相互沟通。然而,这并不容易。因为人们无法委任出唯一的官方语言。否则其它国家会因此感到身处劣势。欧洲也有一种没有真正中立的语言。人工语言,比如世界语,在欧洲也不能发挥作用。因为语言总是在折射一个国家的文化。因此没有任何国家愿意放弃自己的语言。这些国家将语言视为民族身份的一部分。语言政策是欧盟议程中的重点规划。欧盟甚至有一个语言多样性事务委员会。欧盟拥有世界上人数最多的翻译员和传译员。大约有3500人正在为达成沟通而努力工作。尽管如此,在欧盟并非所有的文件都会被翻译。否则会花太多时间和金钱。大部分文件只会翻译成几种文字。语言的众多是欧盟最大的挑战之一。欧洲应该统一,在不失去众多民族认同的前提下!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 中文 - 希伯来语 专为初学者精心打造