goethe-verlag-logo
  • Trang chủ
  • Học Hỏi
  • Từ điển
  • Từ vựng
  • Bảng chữ cái
  • Kiểm Tra
  • Ứng Dụng
  • Băng hình
  • Sách
  • Trò Chơi
  • Trường Học
  • Đài
  • Giáo viên
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Tin nhắn

Nếu bạn muốn thực hành bài học này, bạn có thể nhấp vào các câu này để hiển thị hoặc ẩn các chữ cái.

Từ điển

Trang chủ > www.goethe-verlag.com > Tiếng Việt > עברית > Mục lục
Tôi nói…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Tôi muốn học…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
Quay lại
Trước Kế tiếp
MP3

65 [Sáu mươi lăm]

Phủ định 2

 

‫65 [שישים וחמש]‬@65 [Sáu mươi lăm]
‫65 [שישים וחמש]‬

65 [shishim w'xamesh]
‫שלילה 2‬

shlilah 2

 

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:
Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Cái nhẫn này có đắt không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Không, cái này có một trăm Euro thôi.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Nhưng mà tôi chỉ có năm chục.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn đã xong chưa?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Chưa, chưa xong.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Nhưng mà tôi sắp xong rồi.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn có muốn thêm xúp nữa không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Không, tôi không muốn nữa.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Nhưng mà một xuất kem nữa.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn sống ở đây lâu chưa?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Chưa lâu, mới được một tháng.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Nhưng mà tôi đã quen nhiều người rồi.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn ngày mai đi xe về nhà à?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Chưa, cuối tuần cơ.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Nhưng mà chủ nhật tôi đã về rồi.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Con gái bạn đã trưởng thành chưa?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Chưa, nó mới mười bảy thôi.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Nhưng mà nó đã có bạn trai rồi.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

  Cái nhẫn này có đắt không?
‫_ט_ע_   י_ר_?_   
h_t_b_'_t   y_q_r_h_   
‫הטבעת יקרה?‬
hataba'at yeqarah?
‫_____   י_____   
h________   y_______   
‫הטבעת יקרה?‬
hataba'at yeqarah?
______   ______   
_________   ________   
‫הטבעת יקרה?‬
hataba'at yeqarah?
  Không, cái này có một trăm Euro thôi.
‫_א_   ה_א   ע_ל_   ר_   מ_ה   י_ר_._   
l_,   h_   o_a_   r_q   m_'_h   y_r_.   
‫לא, היא עולה רק מאה יורו.‬
lo, hi olah raq me'ah yuro.
‫___   ה__   ע___   ר_   מ__   י_____   
l__   h_   o___   r__   m____   y____   
‫לא, היא עולה רק מאה יורו.‬
lo, hi olah raq me'ah yuro.
____   ___   ____   __   ___   ______   
___   __   ____   ___   _____   _____   
‫לא, היא עולה רק מאה יורו.‬
lo, hi olah raq me'ah yuro.
  Nhưng mà tôi chỉ có năm chục.
‫_ב_   י_   ל_   ר_   ח_י_י_._   
a_a_   y_s_   l_   r_q   x_m_s_i_.   
‫אבל יש לי רק חמישים.‬
aval yesh li raq xamishim.
‫___   י_   ל_   ר_   ח_______   
a___   y___   l_   r__   x________   
‫אבל יש לי רק חמישים.‬
aval yesh li raq xamishim.
____   __   __   __   ________   
____   ____   __   ___   _________   
‫אבל יש לי רק חמישים.‬
aval yesh li raq xamishim.
 
 
 
 
  Bạn đã xong chưa?
‫_י_מ_   כ_ר_‬   
s_a_t_   k_a_?   
‫סיימת כבר?‬
siamta kvar?
‫_____   כ____   
s_____   k____   
‫סיימת כבר?‬
siamta kvar?
______   _____   
______   _____   
‫סיימת כבר?‬
siamta kvar?
  Chưa, chưa xong.
‫_א_   ע_י_ן   ל_._   
l_,   a_a_n   l_.   
‫לא, עדיין לא.‬
lo, adain lo.
‫___   ע____   ל___   
l__   a____   l__   
‫לא, עדיין לא.‬
lo, adain lo.
____   _____   ____   
___   _____   ___   
‫לא, עדיין לא.‬
lo, adain lo.
  Nhưng mà tôi sắp xong rồi.
‫_ב_   א_י   כ_ר   מ_י_ם_‬   
a_a_   a_i   k_a_   m_s_y_m_   
‫אבל אני כבר מסיים.‬
aval ani kvar mesayem.
‫___   א__   כ__   מ______   
a___   a__   k___   m_______   
‫אבל אני כבר מסיים.‬
aval ani kvar mesayem.
____   ___   ___   _______   
____   ___   ____   ________   
‫אבל אני כבר מסיים.‬
aval ani kvar mesayem.
 
 
 
 
  Bạn có muốn thêm xúp nữa không?
‫_ת   /   ה   ר_צ_   ע_ד   מ_ק_‬   
a_a_/_t   r_t_e_/_o_s_h   o_   m_r_q_   
‫את / ה רוצה עוד מרק?‬
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
‫__   /   ה   ר___   ע__   מ____   
a______   r____________   o_   m_____   
‫את / ה רוצה עוד מרק?‬
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
___   _   _   ____   ___   _____   
_______   _____________   __   ______   
‫את / ה רוצה עוד מרק?‬
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
  Không, tôi không muốn nữa.
‫_א_   א_י   ל_   ר_צ_._   
l_,   a_i   l_   r_t_e_/_o_s_h_   
‫לא, אני לא רוצה.‬
lo, ani lo rotseh/rotsah.
‫___   א__   ל_   ר_____   
l__   a__   l_   r_____________   
‫לא, אני לא רוצה.‬
lo, ani lo rotseh/rotsah.
____   ___   __   ______   
___   ___   __   ______________   
‫לא, אני לא רוצה.‬
lo, ani lo rotseh/rotsah.
  Nhưng mà một xuất kem nữa.
‫_ב_   א_י   ר_צ_   ג_י_ה_‬   
a_a_   a_i   r_t_e_/_o_s_h   g_i_a_.   
‫אבל אני רוצה גלידה.‬
aval ani rotseh/rotsah glidah.
‫___   א__   ר___   ג______   
a___   a__   r____________   g______   
‫אבל אני רוצה גלידה.‬
aval ani rotseh/rotsah glidah.
____   ___   ____   _______   
____   ___   _____________   _______   
‫אבל אני רוצה גלידה.‬
aval ani rotseh/rotsah glidah.
 
 
 
 
  Bạn sống ở đây lâu chưa?
‫_ת   /   ה   ג_   /   ה   כ_ן   כ_ר   ה_ב_   ז_ן_‬   
a_a_/_t   g_r_g_r_h   k_'_   k_a_   h_r_e_   z_a_?   
‫את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?‬
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
‫__   /   ה   ג_   /   ה   כ__   כ__   ה___   ז____   
a______   g________   k___   k___   h_____   z____   
‫את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?‬
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
___   _   _   __   _   _   ___   ___   ____   _____   
_______   _________   ____   ____   ______   _____   
‫את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?‬
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
  Chưa lâu, mới được một tháng.
‫_א_   ר_   ח_ד_   א_ד_‬   
l_,   r_q   x_d_s_   e_a_.   
‫לא, רק חודש אחד.‬
lo, raq xodesh exad.
‫___   ר_   ח___   א____   
l__   r__   x_____   e____   
‫לא, רק חודש אחד.‬
lo, raq xodesh exad.
____   __   ____   _____   
___   ___   ______   _____   
‫לא, רק חודש אחד.‬
lo, raq xodesh exad.
  Nhưng mà tôi đã quen nhiều người rồi.
‫_ב_   א_י   כ_ר   מ_י_   /   ה   ה_ב_   א_ש_ם_‬   
a_a_   a_i   k_a_   m_k_r_m_k_r_h   h_r_e_   a_a_h_m_   
‫אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.‬
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
‫___   א__   כ__   מ___   /   ה   ה___   א______   
a___   a__   k___   m____________   h_____   a_______   
‫אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.‬
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
____   ___   ___   ____   _   _   ____   _______   
____   ___   ____   _____________   ______   ________   
‫אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.‬
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
 
 
 
 
  Bạn ngày mai đi xe về nhà à?
‫_ת   /   ה   נ_ס_   /   ת   מ_ר   ה_י_ה_‬   
a_a_/_t   n_s_'_/_o_a_a_   m_x_r   h_b_y_a_?   
‫את / ה נוסע / ת מחר הביתה?‬
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
‫__   /   ה   נ___   /   ת   מ__   ה______   
a______   n_____________   m____   h________   
‫את / ה נוסע / ת מחר הביתה?‬
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
___   _   _   ____   _   _   ___   _______   
_______   ______________   _____   _________   
‫את / ה נוסע / ת מחר הביתה?‬
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
  Chưa, cuối tuần cơ.
‫_א_   ר_   ב_ו_   ה_ב_ע_‬   
l_,   r_q   b_s_f   h_s_a_u_a_   
‫לא, רק בסוף השבוע.‬
lo, raq b'sof hashavu'a.
‫___   ר_   ב___   ה______   
l__   r__   b____   h_________   
‫לא, רק בסוף השבוע.‬
lo, raq b'sof hashavu'a.
____   __   ____   _______   
___   ___   _____   __________   
‫לא, רק בסוף השבוע.‬
lo, raq b'sof hashavu'a.
  Nhưng mà chủ nhật tôi đã về rồi.
‫_ב_   א_י   ח_ז_   /   ת   כ_ר   ב_ו_   ר_ש_ן_‬   
a_a_   a_i   x_z_r_x_z_r_t   k_a_   b_y_m   r_'_h_n_   
‫אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.‬
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
‫___   א__   ח___   /   ת   כ__   ב___   ר______   
a___   a__   x____________   k___   b____   r_______   
‫אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.‬
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
____   ___   ____   _   _   ___   ____   _______   
____   ___   _____________   ____   _____   ________   
‫אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.‬
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
 
 
 
 
  Con gái bạn đã trưởng thành chưa?
‫_א_   ב_ך   כ_ר   ב_ג_ת_‬   
h_'_m   b_t_h_/_i_e_h   k_a_   b_g_r_t_   
‫האם בתך כבר בוגרת?‬
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
‫___   ב__   כ__   ב______   
h____   b____________   k___   b_______   
‫האם בתך כבר בוגרת?‬
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
____   ___   ___   _______   
_____   _____________   ____   ________   
‫האם בתך כבר בוגרת?‬
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
  Chưa, nó mới mười bảy thôi.
‫_א_   ה_א   ב_   ש_ע   ע_ר_   ב_ב_._   
l_,   h_   b_t   s_v_   e_s_e_   b_l_a_.   
‫לא, היא בת שבע עשרה בלבד.‬
lo, hi bat shva essreh bilvad.
‫___   ה__   ב_   ש__   ע___   ב_____   
l__   h_   b__   s___   e_____   b______   
‫לא, היא בת שבע עשרה בלבד.‬
lo, hi bat shva essreh bilvad.
____   ___   __   ___   ____   ______   
___   __   ___   ____   ______   _______   
‫לא, היא בת שבע עשרה בלבד.‬
lo, hi bat shva essreh bilvad.
  Nhưng mà nó đã có bạn trai rồi.
‫_ב_   י_   ל_   כ_ר   ח_ר_‬   
a_a_   y_s_   l_h   k_a_   x_v_r_   
‫אבל יש לה כבר חבר.‬
aval yesh lah kvar xaver.
‫___   י_   ל_   כ__   ח____   
a___   y___   l__   k___   x_____   
‫אבל יש לה כבר חבר.‬
aval yesh lah kvar xaver.
____   __   __   ___   _____   
____   ____   ___   ____   ______   
‫אבל יש לה כבר חבר.‬
aval yesh lah kvar xaver.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Đột biến gen giúp con người biết nói

Con người là sinh vật duy nhất trên Trái đất có thể nói chuyện. Chính khả năng này khiến con người khác với động vật và thực vật. Tất nhiên động vật và thực vật cũng biết giao tiếp với nhau. Tuy nhiên, họ không nói được một ngôn ngữ âm tiết phức tạp. Nhưng tại sao con người có thể nói chuyện? Cần có một số đặc điểm thể chất để có thể nói chuyện. Những đặc điểm này chỉ có ở người. Tuy nhiên, điều đó không có nghĩa là con người đã phát triển ra chúng. Trong lịch sử tiến hóa, không có gì là vô cớ. Ở nơi nào đó trên lộ trình đó, con người bắt đầu nói. Chúng ta vẫn chưa biết chính xác là khi nào. Nhưng hẳn điều gì đó đã xảy ra khiến con người biết nói. Các nhà nghiên cứu tin rằng có thể là do đột biến gene. Nhà nhân chủng học đã so sánh vật liệu di truyền của một vài sinh vật khác nhau. Ta biết rõ có một loại gien ảnh hưởng tới khả năng nói. Những người mà có loại gien này bị tổn thương sẽ có vấn đề về khả năng nói. Họ không thể thể hiện những suy nghĩ của bản thân và rất khó hiểu được lời nói. Người ta đã kiểm tra loại gien này ở người, vượn và chuột. Ở người và tinh tinh, loại gien này rất giống nhau. Chỉ có hai khác biệt nhỏ. Tuy nhiên, những khác biệt này có xuất hiện trong não. Cùng với các gen khác, họ ảnh hưởng đến các hoạt động nhất định của não. Do vậy con người có thể nói chuyện, trong khi loài khỉ thì không thể. Tuy nhiên bí ẩn về ngôn ngữ con người vẫn chưa được giải mã. Chỉ có đột biến gen chưa đủ để con người biết nói. Các nhà nghiên cứu đã cấy biến thể gene này vào chuột. Nó không khiến chúng có khả năng nói chuyện ... Nhưng tiếng rít của chúng khá ồn ào!

 

Không tìm thấy video nào!


Tải xuống MIỄN PHÍ cho mục đích sử dụng cá nhân, trường học công lập hoặc cho mục đích phi thương mại.
THỎA THUẬN CẤP PHÉP | Vui lòng báo cáo mọi lỗi hoặc bản dịch không chính xác tại đây!
Dấu ấn | © Bản quyền 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg và người cấp phép.
Mọi quyền được bảo lưu. Liên hệ

 

 

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
65 [Sáu mươi lăm]
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Phủ định 2
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cách dễ dàng để học ngoại ngữ.

Thực đơn

  • Hợp pháp
  • Chính sách bảo mật
  • Về chúng tôi
  • Tín ảnh

Liên kết

  • Liên hệ chúng tôi
  • Theo chúng tôi

Tải xuống ứng dụng của chúng tôi

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vui lòng chờ…

Tải xuống MP3 (tệp .zip)