goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > 中文 > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

84 [вісімдесят чотири]

Минулий час 4

 

84[八十四]@84 [вісімдесят чотири]
84[八十四]

84 [Bāshísì]
过去时4

guòqù shí 4

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Читати
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я прочитав / прочитала.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я прочитав / прочитала цілий роман.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Розуміти
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я зрозумів / зрозуміла.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я зрозумів / зрозуміла цілий текст.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Відповідати
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я відповів / відповіла.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я відповів / відповіла на всі питання.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я це знаю – я це знав / я це знала.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я пишу це – я написав це / я написала це.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я це чую – я це чув / я це чула.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я принесу це – я приніс це / я принесла це.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я принесу це – я приніс це / я принесла це.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я куплю це – я купив це / я купила це.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я чекаю цього – я чекав цього / я чекала цього.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я поясню це – я пояснив це / я пояснила це.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я знаю це – я знав це / я знала це.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Читати
读_,_书   
d_s_ū_   k_n_h_   
读书,看书
dúshū, kànshū
读____   
d_____   k_____   
读书,看书
dúshū, kànshū
_____   
______   ______   
读书,看书
dúshū, kànshū
  Я прочитав / прочитала.
我   读_   了   。   
w_   d_   w_n_i_o_   
我 读完 了 。
wǒ dú wánliǎo.
我   读_   了   。   
w_   d_   w_______   
我 读完 了 。
wǒ dú wánliǎo.
_   __   _   _   
__   __   ________   
我 读完 了 。
wǒ dú wánliǎo.
  Я прочитав / прочитала цілий роман.
整_   长_小_   我   都   读_   了   。   
Z_ě_g   p_ā_   c_á_g_i_n   x_ǎ_s_u_   w_   d_   d_   w_n_i_o_   
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
整_   长___   我   都   读_   了   。   
Z____   p___   c________   x_______   w_   d_   d_   w_______   
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
__   ____   _   _   __   _   _   
_____   ____   _________   ________   __   __   __   ________   
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
 
 
 
 
  Розуміти
明_,_解_领_   
M_n_b_i_   l_j_ě_   l_n_h_ì   
明白,理解,领会
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
明_______   
M_______   l_____   l______   
明白,理解,领会
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
________   
________   ______   _______   
明白,理解,领会
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
  Я зрозумів / зрозуміла.
我   明_   了   /_   懂   了   。   
w_   m_n_b_i_e_   w_   d_n_l_.   
我 明白 了 /我 懂 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
我   明_   了   /_   懂   了   。   
w_   m_________   w_   d______   
我 明白 了 /我 懂 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
_   __   _   __   _   _   _   
__   __________   __   _______   
我 明白 了 /我 懂 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
  Я зрозумів / зрозуміла цілий текст.
整_   文_   我   都_   了   。   
Z_ě_g_è   w_n_h_n_   w_   d_   d_n_l_.   
整个 文章 我 都懂 了 。
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
整_   文_   我   都_   了   。   
Z______   w_______   w_   d_   d______   
整个 文章 我 都懂 了 。
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
__   __   _   __   _   _   
_______   ________   __   __   _______   
整个 文章 我 都懂 了 。
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
 
 
 
 
  Відповідати
回_   
H_í_á   
回答
Huídá
回_   
H____   
回答
Huídá
__   
_____   
回答
Huídá
  Я відповів / відповіла.
我   回_   了   。   
w_   h_í_á_e_   
我 回答 了 。
wǒ huídále.
我   回_   了   。   
w_   h_______   
我 回答 了 。
wǒ huídále.
_   __   _   _   
__   ________   
我 回答 了 。
wǒ huídále.
  Я відповів / відповіла на всі питання.
我   回_   了   所_的   问_   。   
W_   h_í_á_e   s_ǒ_ǒ_   d_   w_n_í_   
我 回答 了 所有的 问题 。
Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
我   回_   了   所__   问_   。   
W_   h______   s_____   d_   w_____   
我 回答 了 所有的 问题 。
Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
_   __   _   ___   __   _   
__   _______   ______   __   ______   
我 回答 了 所有的 问题 。
Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
 
 
 
 
  Я це знаю – я це знав / я це знала.
我   知_   –_   早_   知_   了   。   
W_   z_ī_à_   –   w_   z_o   j_ù   z_ī_à_l_.   
我 知道 –我 早就 知道 了 。
Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
我   知_   –_   早_   知_   了   。   
W_   z_____   –   w_   z__   j__   z________   
我 知道 –我 早就 知道 了 。
Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
_   __   __   __   __   _   _   
__   ______   _   __   ___   ___   _________   
我 知道 –我 早就 知道 了 。
Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
  Я пишу це – я написав це / я написала це.
我   把_   写_   –_   已_   把_   写_来   了   。   
W_   b_   t_   x_ě   x_à   –   w_   y_j_n_   b_   t_   x_ě   x_à_á_l_.   
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
我   把_   写_   –_   已_   把_   写__   了   。   
W_   b_   t_   x__   x__   –   w_   y_____   b_   t_   x__   x________   
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
_   __   __   __   __   __   ___   _   _   
__   __   __   ___   ___   _   __   ______   __   __   ___   _________   
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
  Я це чую – я це чув / я це чула.
我   听   这_   –_个   我   听_过   了   。   
W_   t_n_   z_è_e   –   z_è_e   w_   t_n_   s_u_g_ò_e_   
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
我   听   这_   –__   我   听__   了   。   
W_   t___   z____   –   z____   w_   t___   s_________   
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
_   _   __   ___   _   ___   _   _   
__   ____   _____   _   _____   __   ____   __________   
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
 
 
 
 
  Я принесу це – я приніс це / я принесла це.
我   取_   –_   已_   把_   取_   了   。   
W_   q_   l_i   –   w_   y_j_n_   b_   t_   q_   l_i_e_   
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
我   取_   –_   已_   把_   取_   了   。   
W_   q_   l__   –   w_   y_____   b_   t_   q_   l_____   
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
_   __   __   __   __   __   _   _   
__   __   ___   _   __   ______   __   __   __   ______   
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
  Я принесу це – я приніс це / я принесла це.
我   带_   –_   已_   把_   带_   了   。   
W_   d_i   l_i   –   w_   y_j_n_   b_   t_   d_i   l_i_e_   
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
我   带_   –_   已_   把_   带_   了   。   
W_   d__   l__   –   w_   y_____   b_   t_   d__   l_____   
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
_   __   __   __   __   __   _   _   
__   ___   ___   _   __   ______   __   __   ___   ______   
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
  Я куплю це – я купив це / я купила це.
我   买   这_   –_   已_   把   这_   买_   了   。   
W_   m_i   z_è_e   –   w_   y_j_n_   b_   z_è_e   m_i   l_i_e_   
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
我   买   这_   –_   已_   把   这_   买_   了   。   
W_   m__   z____   –   w_   y_____   b_   z____   m__   l_____   
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
_   _   __   __   __   _   __   __   _   _   
__   ___   _____   _   __   ______   __   _____   ___   ______   
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
 
 
 
 
  Я чекаю цього – я чекав цього / я чекала цього.
我   等   –_   等_   了   。   
W_   d_n_   –   w_   d_n_g_ò_e_   
我 等 –我 等过 了 。
Wǒ děng – wǒ děngguòle.
我   等   –_   等_   了   。   
W_   d___   –   w_   d_________   
我 等 –我 等过 了 。
Wǒ děng – wǒ děngguòle.
_   _   __   __   _   _   
__   ____   _   __   __________   
我 等 –我 等过 了 。
Wǒ děng – wǒ děngguòle.
  Я поясню це – я пояснив це / я пояснила це.
我   解_   这_   –_   已_   解_过   这_   了   。   
W_   j_ě_h_   z_è_e   –   w_   y_j_n_   j_ě_h_g_ò   z_è_e_e_   
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
我   解_   这_   –_   已_   解__   这_   了   。   
W_   j_____   z____   –   w_   y_____   j________   z_______   
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
_   __   __   __   __   ___   __   _   _   
__   ______   _____   _   __   ______   _________   ________   
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
  Я знаю це – я знав це / я знала це.
我   知_   这_   –_   已_   知_   这_   了   。   
W_   z_ī_à_   z_è_e   –   w_   y_j_n_   z_ī_à_   z_è_e_e_   
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.
我   知_   这_   –_   已_   知_   这_   了   。   
W_   z_____   z____   –   w_   y_____   z_____   z_______   
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.
_   __   __   __   __   __   __   _   _   
__   ______   _____   _   __   ______   ______   ________   
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Двомовність поліпшує слух

Люди, які розмовляють двома мовами, чують краще. Вони можуть більш точно розрізняти різні звуки. Такий результат отримано в американських дослідженнях. Дослідники протестували багато підлітків. Частина випробуваних виросли як двомовні. Ці підлітки говорили англійською та іспанською. Друга частина тест-осіб говорила тільки англійською. Молоді люди повинні були вислухати один певний склад. Це склад «да». Він не належить ні до якої з обох мов. Склади було озвучено для випробуваних за допомогою навушників. В цей час за допомогою електродів вимірялася активність їх мозку. Після цього тесту підлітки повинні були вислухати склади ще раз. Але цього разу повинні були слухати разом з сильним шумом. Це були різні голоси, які вимовляли безглузді речення. Двомовні реагували на склади дуже сильно. Їх мозок виявляв велику активність. Вони могли точно ідентифікувати склади разом і без заважаючих шумів. Одномовні випробувані цього зробити не могли. Їх слух був не такий хороший, як слух двомовних випробуваних. Результат експерименту здивував дослідників. До цих пір було відомо, що музиканти мають особливо гарний слух. Але здається, що також двомовність тренує слух. Двомовні постійно зіставляють між собою різні звуки. Завдяки цьому мозок повинен розвивати нові здібності. Він вчиться точно відрізняти різні мовні подразнення. Дослідники тепер тестують, як мовні навички впливають на мозок. Можливо, слух також отримує користь, коли пізніше вчать мови…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
84 [вісімдесят чотири]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Минулий час 4
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)