goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > 中文 > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

42 [сорок два]

Екскурсія до міста

 

42[四十二]@42 [сорок два]
42[四十二]

42 [Sìshí'èr]
环城一游

huán chéng yī yóu

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Чи відкритий pинок щонеділі?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи відкрита виставка щовівтірка?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи відкритий зоопарк щосереди?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи відкритий музей щочетверга?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи можна фотографувати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи потрібно платити за вхід?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скільки коштує вхід?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи є знижка для груп?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи є знижка для дітей?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи є знижка для студентів?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Що це за будівля?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скільки років цій будівлі?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хто побудував цю будівлю?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я цікавлюся архітектурою.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я цікавлюся мистецтвом.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я цікавлюся живописом.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Чи відкритий pинок щонеділі?
星_日   有   集_   吗   ?   /_场   是   开_   的   吗   ?   
x_n_q_r_   y_u   j_   s_ì   m_?   /   S_ì_h_n_   s_ì   k_i_h_   d_   m_?   
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
星__   有   集_   吗   ?   /__   是   开_   的   吗   ?   
x_______   y__   j_   s__   m__   /   S_______   s__   k_____   d_   m__   
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
___   _   __   _   _   ___   _   __   _   _   _   
________   ___   __   ___   ___   _   ________   ___   ______   __   ___   
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
  Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
展_会   星_一   开_   吗   ?   
Z_ǎ_l_n   h_ì   x_n_q_   y_   k_i_à_g   m_?   
展览会 星期一 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
展__   星__   开_   吗   ?   
Z______   h__   x_____   y_   k______   m__   
展览会 星期一 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
___   ___   __   _   _   
_______   ___   ______   __   _______   ___   
展览会 星期一 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
  Чи відкрита виставка щовівтірка?
展_会   星_二   开_   吗   ?   
Z_ǎ_l_n   h_ì   x_n_q_'_r   k_i_à_g   m_?   
展览会 星期二 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
展__   星__   开_   吗   ?   
Z______   h__   x________   k______   m__   
展览会 星期二 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
___   ___   __   _   _   
_______   ___   _________   _______   ___   
展览会 星期二 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
 
 
 
 
  Чи відкритий зоопарк щосереди?
动_园   星_三   开_   吗   ?   
D_n_w_y_á_   x_n_q_s_n   k_i_à_g   m_?   
动物园 星期三 开放 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
动__   星__   开_   吗   ?   
D_________   x________   k______   m__   
动物园 星期三 开放 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
___   ___   __   _   _   
__________   _________   _______   ___   
动物园 星期三 开放 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
  Чи відкритий музей щочетверга?
博_馆   星_四   开_   吗   ?   
B_w_g_ǎ_   x_n_q_s_   k_i_à_g   m_?   
博物馆 星期四 开放 吗 ?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
博__   星__   开_   吗   ?   
B_______   x_______   k______   m__   
博物馆 星期四 开放 吗 ?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
___   ___   __   _   _   
________   ________   _______   ___   
博物馆 星期四 开放 吗 ?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
  Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
画_   星_五   开_   吗   ?   
H_à_á_g   x_n_q_w_   k_i_à_g   m_?   
画廊 星期五 开放 吗 ?
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
画_   星__   开_   吗   ?   
H______   x_______   k______   m__   
画廊 星期五 开放 吗 ?
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
__   ___   __   _   _   
_______   ________   _______   ___   
画廊 星期五 开放 吗 ?
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
 
 
 
 
  Чи можна фотографувати?
可_   照_   吗   ?   
K_y_   z_à_x_à_g   m_?   
可以 照相 吗 ?
Kěyǐ zhàoxiàng ma?
可_   照_   吗   ?   
K___   z________   m__   
可以 照相 吗 ?
Kěyǐ zhàoxiàng ma?
__   __   _   _   
____   _________   ___   
可以 照相 吗 ?
Kěyǐ zhàoxiàng ma?
  Чи потрібно платити за вхід?
必_   买   门_   吗   ?   
B_x_   m_i   m_n_i_o   m_?   
必须 买 门票 吗 ?
Bìxū mǎi ménpiào ma?
必_   买   门_   吗   ?   
B___   m__   m______   m__   
必须 买 门票 吗 ?
Bìxū mǎi ménpiào ma?
__   _   __   _   _   
____   ___   _______   ___   
必须 买 门票 吗 ?
Bìxū mǎi ménpiào ma?
  Скільки коштує вхід?
门_   多_   钱   ?   
M_n_i_o   d_ō_h_o   q_á_?   
门票 多少 钱 ?
Ménpiào duōshǎo qián?
门_   多_   钱   ?   
M______   d______   q____   
门票 多少 钱 ?
Ménpiào duōshǎo qián?
__   __   _   _   
_______   _______   _____   
门票 多少 钱 ?
Ménpiào duōshǎo qián?
 
 
 
 
  Чи є знижка для груп?
对   团_   有   优_   吗   ?   
D_ì   t_á_t_   y_u   y_u_u_   m_?   
对 团体 有 优惠 吗 ?
Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
对   团_   有   优_   吗   ?   
D__   t_____   y__   y_____   m__   
对 团体 有 优惠 吗 ?
Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
_   __   _   __   _   _   
___   ______   ___   ______   ___   
对 团体 有 优惠 吗 ?
Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
  Чи є знижка для дітей?
对   儿_   有   优_   吗   ?   
D_ì   e_   t_n_   y_u   y_u_u_   m_?   
对 儿童 有 优惠 吗 ?
Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
对   儿_   有   优_   吗   ?   
D__   e_   t___   y__   y_____   m__   
对 儿童 有 优惠 吗 ?
Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
_   __   _   __   _   _   
___   __   ____   ___   ______   ___   
对 儿童 有 优惠 吗 ?
Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
  Чи є знижка для студентів?
对   大_生   有   优_   吗   ?   
D_ì   d_x_é_h_n_   y_u   y_u_u_   m_?   
对 大学生 有 优惠 吗 ?
Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
对   大__   有   优_   吗   ?   
D__   d_________   y__   y_____   m__   
对 大学生 有 优惠 吗 ?
Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
_   ___   _   __   _   _   
___   __________   ___   ______   ___   
对 大学生 有 优惠 吗 ?
Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
 
 
 
 
  Що це за будівля?
这_   大_   是_什_用_?   
Z_è   z_ò   d_l_u   s_ì   z_ò   s_é_m_   y_n_   d_?   
这座 大楼 是做什么用的?
Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
这_   大_   是______   
Z__   z__   d____   s__   z__   s_____   y___   d__   
这座 大楼 是做什么用的?
Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
__   __   _______   
___   ___   _____   ___   ___   ______   ____   ___   
这座 大楼 是做什么用的?
Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
  Скільки років цій будівлі?
这_   大_   建   了   多_年   了   ?   
Z_è   z_ò   d_l_u   j_à_l_   d_ō   s_à_   n_á_l_?   
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
这_   大_   建   了   多__   了   ?   
Z__   z__   d____   j_____   d__   s___   n______   
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
__   __   _   _   ___   _   _   
___   ___   _____   ______   ___   ____   _______   
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
  Хто побудував цю будівлю?
谁   建   的   这_   大_   ?   
S_u_   j_à_   d_   z_è   z_ò   d_l_u_   
谁 建 的 这座 大楼 ?
Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
谁   建   的   这_   大_   ?   
S___   j___   d_   z__   z__   d_____   
谁 建 的 这座 大楼 ?
Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
_   _   _   __   __   _   
____   ____   __   ___   ___   ______   
谁 建 的 这座 大楼 ?
Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
 
 
 
 
  Я цікавлюся архітектурою.
我   对   建_   很   感_趣   。   
W_   d_ì   j_à_z_ú   h_n   g_n   x_n_q_.   
我 对 建筑 很 感兴趣 。
Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
我   对   建_   很   感__   。   
W_   d__   j______   h__   g__   x______   
我 对 建筑 很 感兴趣 。
Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
_   _   __   _   ___   _   
__   ___   _______   ___   ___   _______   
我 对 建筑 很 感兴趣 。
Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
  Я цікавлюся мистецтвом.
我   对   艺_   很   感_趣   。   
W_   d_ì   y_s_ù   h_n   g_n   x_n_q_.   
我 对 艺术 很 感兴趣 。
Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
我   对   艺_   很   感__   。   
W_   d__   y____   h__   g__   x______   
我 对 艺术 很 感兴趣 。
Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
_   _   __   _   ___   _   
__   ___   _____   ___   ___   _______   
我 对 艺术 很 感兴趣 。
Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
  Я цікавлюся живописом.
我   对   绘_   很   感_趣   。   
W_   d_ì   h_ì_u_   h_n   g_n   x_n_q_.   
我 对 绘画 很 感兴趣 。
Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.
我   对   绘_   很   感__   。   
W_   d__   h_____   h__   g__   x______   
我 对 绘画 很 感兴趣 。
Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.
_   _   __   _   ___   _   
__   ___   ______   ___   ___   _______   
我 对 绘画 很 感兴趣 。
Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мальтійська мова

Багато європейців, які бажають покращити свою англійську, подорожують до Мальти. Адже англійська є офіційною мовою в південно-європейській острівній державі. І Мальта відома багатьма своїми мовними школами. Але не через це для мовознавців цікава ця країна. Вони цікавляться Мальтою з іншої причини. А саме: Республіка Мальта має ще одну офіційну мову – мальтійську, або мальті. Ця мова походить від одного арабського діалекту. Тим самим мальті є єдиною семітською мовою в Європі. Але синтаксис та фонологія відрізняються від арабської. Також мальтійська мова використовує на письмі букви латинського алфавіту. Однак її алфавіт містить деякі особливі знаки. В той же час букви с та у геть відсутні. Лексика містить елементи з багатьох різних мов. До них відносяться насамперед, крім арабської, італійська та англійська. Але на мову вплинули також фінікійці та карфагеняни. Тому для деяких дослідників мальті є арабською креольською мовою. За свою історію Мальта була під владою різних держав. Всі залишили свої сліди на островах Мальта, Гоцо та Коміно. Дуже довгий час мальті була лише мовою місцевого вжитку. Але завжди залишалася рідною мовою «справжніх» мальтійців. Вона також передається далі виключно усно. Лише у XIX столітті на цій мові почали писати. Сьогодні кількість носіїв мови оцінюється дещо у 330000. З 2004 року Мальта є членом Європейського союзу. Тим самим мальті є також однією з офіційних європейських мов. Але для мальтійців мова є просто частиною їх культури. І вони раді, коли іноземці виявляють бажання вчити мальті. То ж на Мальті є досить мовних шкіл…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
42 [сорок два]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Екскурсія до міста
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)