goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > ภาษาไทย > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

50 [п’ятдесят]

В басейні

 

50 [ห้าสิบ]@50 [п’ятдесят]
50 [ห้าสิบ]

hâ-sìp
ที่สระว่ายน้ำ

têet-rá-wâi-nám

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Сьогодні гаряче.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Йдемо в басейн?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Маєш бажання йти плавати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Маєш рушник?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Маєш плавки?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Маєш купальник?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи ти вмієш плавати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи ти вмієш пірнати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи ти вмієш стрибати у воду?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є душ?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є кабіни для перевдягання?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є окуляри для плавання?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тут глибоко?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вода чиста?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вода тепла?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Мені холодно.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вода надто холодна.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я йду тепер з води.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Сьогодні гаряче.
ว_น_ี_อ_ก_ศ_้_น   
w_n_n_́_-_-_a_t_r_́_n   
วันนี้อากาศร้อน
wan-née-a-gàt-ráwn
ว______________   
w____________________   
วันนี้อากาศร้อน
wan-née-a-gàt-ráwn
_______________   
_____________________   
วันนี้อากาศร้อน
wan-née-a-gàt-ráwn
  Йдемо в басейн?
เ_า_ป_ร_ว_า_น_ำ_ั_ไ_ม_   
r_o_b_a_-_a_-_a_-_a_i_n_́_-_a_-_a_i   
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม?
rao-bhai-sà-rá-wâi-nám-gan-mǎi
เ_____________________   
r__________________________________   
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม?
rao-bhai-sà-rá-wâi-nám-gan-mǎi
______________________   
___________________________________   
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม?
rao-bhai-sà-rá-wâi-nám-gan-mǎi
  Маєш бажання йти плавати?
ค_ณ_ย_ก_ป_่_ย_้_ไ_ม_   
k_o_-_̀_y_̂_-_h_i_w_̂_-_a_m_m_̌_   
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม?
koon-à-yâk-bhai-wâi-nám-mǎi
ค___________________   
k_______________________________   
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม?
koon-à-yâk-bhai-wâi-nám-mǎi
____________________   
________________________________   
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม?
koon-à-yâk-bhai-wâi-nám-mǎi
 
 
 
 
  Маєш рушник?
ค_ณ_ี_้_เ_็_ต_ว_ห_?   
k_o_-_e_-_a_-_h_́_-_h_a_m_̌_   
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม?
koon-mee-pâ-chét-dhua-mǎi
ค__________________   
k___________________________   
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม?
koon-mee-pâ-chét-dhua-mǎi
___________________   
____________________________   
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม?
koon-mee-pâ-chét-dhua-mǎi
  Маєш плавки?
ค_ณ_ี_า_เ_ง_่_ย_้_ไ_ม_   
k_o_-_e_-_a_g_g_y_g_w_̂_-_a_m_m_̌_   
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม?
koon-mee-gang-gayng-wâi-nám-mǎi
ค_____________________   
k_________________________________   
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม?
koon-mee-gang-gayng-wâi-nám-mǎi
______________________   
__________________________________   
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม?
koon-mee-gang-gayng-wâi-nám-mǎi
  Маєш купальник?
ค_ณ_ี_ุ_ว_า_น_ำ_ห_?   
k_o_-_e_-_h_́_t_w_̂_-_a_m_m_̌_   
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม?
koon-mee-chóot-wâi-nám-mǎi
ค__________________   
k_____________________________   
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม?
koon-mee-chóot-wâi-nám-mǎi
___________________   
______________________________   
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม?
koon-mee-chóot-wâi-nám-mǎi
 
 
 
 
  Чи ти вмієш плавати?
ค_ณ_่_ย_้_ไ_้_ห_?   
k_o_-_a_i_n_́_-_a_i_m_̌_   
คุณว่ายน้ำได้ไหม?
koon-wâi-nám-dâi-mǎi
ค________________   
k_______________________   
คุณว่ายน้ำได้ไหม?
koon-wâi-nám-dâi-mǎi
_________________   
________________________   
คุณว่ายน้ำได้ไหม?
koon-wâi-nám-dâi-mǎi
  Чи ти вмієш пірнати?
ค_ณ_ำ_้_เ_็_ไ_ม_   
k_o_-_a_-_a_m_b_e_-_a_i   
คุณดำน้ำเป็นไหม?
koon-dam-nám-bhen-mǎi
ค_______________   
k______________________   
คุณดำน้ำเป็นไหม?
koon-dam-nám-bhen-mǎi
________________   
_______________________   
คุณดำน้ำเป็นไหม?
koon-dam-nám-bhen-mǎi
  Чи ти вмієш стрибати у воду?
ค_ณ_ร_โ_ด_น_้_เ_็_ไ_ม_   
k_o_-_r_̀_d_̀_-_a_-_a_m_b_e_-_a_i   
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม?
koon-grà-dòt-nai-nám-bhen-mǎi
ค_____________________   
k________________________________   
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม?
koon-grà-dòt-nai-nám-bhen-mǎi
______________________   
_________________________________   
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม?
koon-grà-dòt-nai-nám-bhen-mǎi
 
 
 
 
  Де є душ?
ท_่_า_น_ำ_ย_่_ี_ไ_น_   
t_̂_-_̀_-_a_m_a_-_o_o_t_̂_-_a_i   
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน?
têe-àp-nám-à-yôo-têe-nǎi
ท___________________   
t______________________________   
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน?
têe-àp-nám-à-yôo-têe-nǎi
____________________   
_______________________________   
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน?
têe-àp-nám-à-yôo-têe-nǎi
  Де є кабіни для перевдягання?
ห_อ_เ_ล_่_น_ส_้_ผ_า_ย_่_ี_ไ_น_   
h_̂_n_-_h_i_a_-_e_u_-_a_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̌_   
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน?
hâwng-bhlìan-sêua-pâ-à-yôo-têe-nǎi
ห_____________________________   
h_________________________________________   
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน?
hâwng-bhlìan-sêua-pâ-à-yôo-têe-nǎi
______________________________   
__________________________________________   
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน?
hâwng-bhlìan-sêua-pâ-à-yôo-têe-nǎi
  Де є окуляри для плавання?
แ_่_ต_ว_า_น_ำ_ย_่_ี_ไ_น_   
w_̂_-_h_-_a_i_n_́_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̌_   
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน?
wæ̂n-dha-wâi-nám-à-yôo-têe-nǎi
แ_______________________   
w___________________________________   
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน?
wæ̂n-dha-wâi-nám-à-yôo-têe-nǎi
________________________   
____________________________________   
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน?
wæ̂n-dha-wâi-nám-à-yôo-têe-nǎi
 
 
 
 
  Тут глибоко?
น_ำ_ึ_ไ_ม_   
n_́_-_e_u_-_a_i   
น้ำลึกไหม?
nám-léuk-mǎi
น_________   
n______________   
น้ำลึกไหม?
nám-léuk-mǎi
__________   
_______________   
น้ำลึกไหม?
nám-léuk-mǎi
  Вода чиста?
น_ำ_ะ_า_ไ_ม_   
n_́_-_a_-_̀_-_a_i   
น้ำสะอาดไหม?
nám-sà-àt-mǎi
น___________   
n________________   
น้ำสะอาดไหม?
nám-sà-àt-mǎi
____________   
_________________   
น้ำสะอาดไหม?
nám-sà-àt-mǎi
  Вода тепла?
น_ำ_ุ_น_ห_?   
n_́_-_̀_n_m_̌_   
น้ำอุ่นไหม?
nám-òon-mǎi
น__________   
n_____________   
น้ำอุ่นไหม?
nám-òon-mǎi
___________   
______________   
น้ำอุ่นไหม?
nám-òon-mǎi
 
 
 
 
  Мені холодно.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ห_า_ม_ก   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_a_o_m_̂_   
ผม / ดิฉัน หนาวมาก
pǒm-dì-chǎn-nǎo-mâk
ผ_   /   ด____   ห______   
p_______________________   
ผม / ดิฉัน หนาวมาก
pǒm-dì-chǎn-nǎo-mâk
__   _   _____   _______   
________________________   
ผม / ดิฉัน หนาวมาก
pǒm-dì-chǎn-nǎo-mâk
  Вода надто холодна.
น_ำ_ย_น_ก_น_ป   
n_́_-_e_-_e_̶_-_h_i   
น้ำเย็นเกินไป
nám-yen-ger̶n-bhai
น____________   
n__________________   
น้ำเย็นเกินไป
nám-yen-ger̶n-bhai
_____________   
___________________   
น้ำเย็นเกินไป
nám-yen-ger̶n-bhai
  Я йду тепер з води.
ผ_   /   ด_ฉ_น   จ_ข_้_จ_ก_้_แ_้_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_a_-_e_u_-_a_k_n_́_-_æ_o   
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว
pǒm-dì-chǎn-jà-kêun-jàk-nám-lǽo
ผ_   /   ด____   จ_______________   
p______________________________________   
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว
pǒm-dì-chǎn-jà-kêun-jàk-nám-lǽo
__   _   _____   ________________   
_______________________________________   
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว
pǒm-dì-chǎn-jà-kêun-jàk-nám-lǽo
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Жінки більш здібні до мов, ніж чоловіки!

Жінки такі ж розумні, як і чоловіки. В середньому обоє мають рівний показник інтелекту. Однак компетенції статей відрізняються. Чоловіки, наприклад, можуть краще просторово мислити. Математичні завдання вони також, як правило, виконують краще. Жінки ж зате мають кращу пам’ять. І вони краще опановують мови. Жінки роблять менше помилок у правописі та граматиці. Також вони мають більшу лексику та швидше читають. Тому в мовних тестах вони досягають зазвичай кращих результатів. Причина мовної зверхності жінок у їх мозку. Чоловічій та жіночій мозок організовані по-різному. За мови відповідає ліва півкуля. Ця область контролює мовні процеси. Не зважаючи на це, жінки під час обробки мови використовують обидві половинки. Також в них дві півкулі можуть краще між собою обмінюватися. Отже, жіночий мозок під час обробки мови більш активний. Таким чином, жінки можуть більш ефективно обробляти мову. Чому відрізняються обидва мозки – ще не відомо. Деякі науковці вважають, що причиною цього є біологія. Жіночі та чоловічі гени впливають на розвиток мозку. Також через гормони жінки і чоловіки є такі, які вони є. Інші кажуть, що наше виховання впливає на наш розвиток. Адже з немовлятами жіночої статі більше розмовляють та читають. Зате маленькі хлопчики отримують більше технічних іграшок. Також може бути, що наш мозок формується нашим навколишнім середовищем. Але проти цього свідчить те, що певні відмінності існують в усьому світі. І в кожній культурі діти виховуються по-різному…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
50 [п’ятдесят]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
В басейні
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)