goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > मराठी > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

79 [сімдесят дев’ять]

Прикметники 2

 

७९ [एकोणऐंशी]@79 [сімдесят дев’ять]
७९ [एकोणऐंशी]

79 [ēkōṇa'ainśī]
विशेषणे २

viśēṣaṇē 2

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
На мені синє плаття.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На мені червоне плаття.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На мені зелене плаття.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я купую чорну сумку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я купую коричневу сумку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я купую білу сумку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Мені потрібен новий автомобіль.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Мені потрібен швидкий автомобіль.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Мені потрібен зручний автомобіль.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Там нагорі живе стара жінка.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Там нагорі живе товста жінка.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Там внизу живе допитлива жінка.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Наші гості були люб’язними людьми.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Наші гості були ввічливими людьми.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Наші гості були цікавими людьми.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю милих дітей.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але сусіди мають зухвалих дітей.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ваші діти чемні?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  На мені синє плаття.
म_   न_ळ_   प_ष_ख   घ_त_ा   आ_े_   
m_   n_ḷ_   p_ṣ_k_a   g_ā_a_ā   ā_ē_   
मी निळा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
म_   न___   प____   घ____   आ___   
m_   n___   p______   g______   ā___   
मी निळा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
__   ____   _____   _____   ____   
__   ____   _______   _______   ____   
मी निळा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
  На мені червоне плаття.
म_   ल_ल   प_ष_ख   घ_त_ा   आ_े_   
M_   l_l_   p_ṣ_k_a   g_ā_a_ā   ā_ē_   
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
म_   ल__   प____   घ____   आ___   
M_   l___   p______   g______   ā___   
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
__   ___   _____   _____   ____   
__   ____   _______   _______   ____   
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
  На мені зелене плаття.
म_   ह_र_ा   प_ष_ख   घ_त_ा   आ_े_   
M_   h_r_v_   p_ṣ_k_a   g_ā_a_ā   ā_ē_   
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
म_   ह____   प____   घ____   आ___   
M_   h_____   p______   g______   ā___   
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
__   _____   _____   _____   ____   
__   ______   _______   _______   ____   
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
 
 
 
 
  Я купую чорну сумку.
म_   क_ळ_   ब_ग   ख_े_ी   क_त   आ_े_   
M_   k_ḷ_   b_g_   k_a_ē_ī   k_r_t_   ā_ē_   
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
म_   क___   ब__   ख____   क__   आ___   
M_   k___   b___   k______   k_____   ā___   
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
__   ____   ___   _____   ___   ____   
__   ____   ____   _______   ______   ____   
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
  Я купую коричневу сумку.
म_   त_क_र_   ब_ग   ख_े_ी   क_त   आ_े_   
M_   t_p_k_r_   b_g_   k_a_ē_ī   k_r_t_   ā_ē_   
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
म_   त_____   ब__   ख____   क__   आ___   
M_   t_______   b___   k______   k_____   ā___   
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
__   ______   ___   _____   ___   ____   
__   ________   ____   _______   ______   ____   
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
  Я купую білу сумку.
म_   प_ं_र_   ब_ग   ख_े_ी   क_त   आ_े_   
M_   p_ṇ_h_r_   b_g_   k_a_ē_ī   k_r_t_   ā_ē_   
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
म_   प_____   ब__   ख____   क__   आ___   
M_   p_______   b___   k______   k_____   ā___   
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
__   ______   ___   _____   ___   ____   
__   ________   ____   _______   ______   ____   
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
 
 
 
 
  Мені потрібен новий автомобіль.
म_ा   ए_   न_ी_   क_र   प_ह_ज_.   
M_l_   ē_a   n_v_n_   k_r_   p_h_j_.   
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
म__   ए_   न___   क__   प______   
M___   ē__   n_____   k___   p______   
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
___   __   ____   ___   _______   
____   ___   ______   ____   _______   
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
  Мені потрібен швидкий автомобіль.
म_ा   ए_   व_ग_ा_   क_र   प_ह_ज_.   
M_l_   ē_a   v_g_v_n_   k_r_   p_h_j_.   
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
म__   ए_   व_____   क__   प______   
M___   ē__   v_______   k___   p______   
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
___   __   ______   ___   _______   
____   ___   ________   ____   _______   
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
  Мені потрібен зручний автомобіль.
म_ा   ए_   आ_ा_द_य_   क_र   प_ह_ज_.   
M_l_   ē_a   ā_ā_a_ā_ī   k_r_   p_h_j_.   
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
म__   ए_   आ_______   क__   प______   
M___   ē__   ā________   k___   p______   
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
___   __   ________   ___   _______   
____   ___   _________   ____   _______   
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
 
 
 
 
  Там нагорі живе стара жінка.
व_   ए_   म_ह_त_र_   स_त_र_   र_ह_   आ_े_   
V_r_   ē_a   m_ā_ā_ī   s_r_   r_h_t_   ā_ē_   
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
व_   ए_   म_______   स_____   र___   आ___   
V___   ē__   m______   s___   r_____   ā___   
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
__   __   ________   ______   ____   ____   
____   ___   _______   ____   ______   ____   
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
  Там нагорі живе товста жінка.
व_   ए_   ल_्_   स_त_र_   र_ह_   आ_े_   
V_r_   ē_a   l_ṭ_ṭ_a   s_r_   r_h_t_   ā_ē_   
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
व_   ए_   ल___   स_____   र___   आ___   
V___   ē__   l______   s___   r_____   ā___   
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
__   __   ____   ______   ____   ____   
____   ___   _______   ____   ______   ____   
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
  Там внизу живе допитлива жінка.
ख_ल_   ए_   ज_ज_ञ_स_   स_त_र_   र_ह_   आ_े_   
K_ā_ī   ē_a   j_j_ā_ū   s_r_   r_h_t_   ā_ē_   
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
ख___   ए_   ज_______   स_____   र___   आ___   
K____   ē__   j______   s___   r_____   ā___   
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
____   __   ________   ______   ____   ____   
_____   ___   _______   ____   ______   ____   
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
 
 
 
 
  Наші гості були люб’язними людьми.
आ_च_   प_ह_ण_   च_ं_ल_   ल_क   ह_त_.   
Ā_a_ē   p_h_ṇ_   c_ṅ_a_ē   l_k_   h_t_.   
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
आ___   प_____   च_____   ल__   ह____   
Ā____   p_____   c______   l___   h____   
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
____   ______   ______   ___   _____   
_____   ______   _______   ____   _____   
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
  Наші гості були ввічливими людьми.
आ_च_   प_ह_ण_   न_्_   ल_क   ह_त_.   
Ā_a_ē   p_h_ṇ_   n_m_a   l_k_   h_t_.   
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
आ___   प_____   न___   ल__   ह____   
Ā____   p_____   n____   l___   h____   
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
____   ______   ____   ___   _____   
_____   ______   _____   ____   _____   
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
  Наші гості були цікавими людьми.
आ_च_   प_ह_ण_   व_श_ष_ट_ू_्_   ल_क   ह_त_.   
Ā_a_ē   p_h_ṇ_   v_i_i_ṭ_p_r_a   l_k_   h_t_.   
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
आ___   प_____   व___________   ल__   ह____   
Ā____   p_____   v____________   l___   h____   
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
____   ______   ____________   ___   _____   
_____   ______   _____________   ____   _____   
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
 
 
 
 
  Я маю милих дітей.
म_झ_   म_ल_   प_र_म_   आ_े_.   
M_j_ī   m_l_   p_ē_a_a   ā_ē_a_   
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
म___   म___   प_____   आ____   
M____   m___   p______   ā_____   
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
____   ____   ______   _____   
_____   ____   _______   ______   
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
  Але сусіди мають зухвалих дітей.
प_   श_ज_   –   य_ं_ी   म_ल_   ख_ड_र   आ_े_.   
P_ṇ_   ś_j_   –   y_n_c_   m_l_   k_ō_a_a_a   ā_ē_a_   
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
प_   श___   –   य____   म___   ख____   आ____   
P___   ś___   –   y_____   m___   k________   ā_____   
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
__   ____   _   _____   ____   _____   _____   
____   ____   _   ______   ____   _________   ______   
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
  Ваші діти чемні?
आ_ल_   म_ल_   स_स_व_ा_ी   आ_े_   क_?   
Ā_a_ī   m_l_   s_s_a_h_v_   ā_ē_a   k_?   
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
आ___   म___   स________   आ___   क__   
Ā____   m___   s_________   ā____   k__   
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
____   ____   _________   ____   ___   
_____   ____   __________   _____   ___   
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Як діти вчаться правильно говорити

Як тільки людина народжується – вона спілкується з іншими. Немовлята, коли чогось бажають, плачуть. Потім через декілька місяців вони вже можуть говорити прості слова. Речення з трьох слів вони говорять у віці приблизно 2 років. На те, коли діти починають говорити, вплинути неможливо. Але можна вплинути на те, як добре діти оволодівають рідною мовою. Однак, для цього слід мати на увазі деякі речі. Насамперед важливо, щоб дитина, яка вчиться, завжди була мотивована. Вона повинна знати, що вона чогось досягне, якщо говорить. Немовлята проявляють радість посмішкою як позитивний зворотній зв’язок. Великі діти шукають діалогу з оточенням. Вони зорієнтовані на мову людей, що поруч з ними. Тому важливим є мовний рівень батьків та вихователів. Також діти мусять знати, що мова являє собою цінність! При цьому вони повинні завжди мати задоволення. Читання у голос показує дітям, якою цікавою може бути мова. Також батьки повинні якомога більше займатися зі своєю дитиною. Коли дитина має багато вражень, вона хоче про них говорити. Діти, що ростуть двомовними, потребують твердих правил. Вони повинні знати, якою мовою з ким розмовляти. Так їх мозок може навчитися розрізняти обидві мови. Коли діти йдуть до школи, змінюється їх мова. Вони вивчають нову повсякденну мову. Тепер важливо, щоб батьки звертали увагу на те, як говорить їх дитина. Дослідження показують, що перша мова назавжди відбивається у мозку. Що ми вивчаємо як діти, супроводжує нас все наше життя. Хто добре вчить свою рідну мову в дитинстві потім виграє від цього. Він вчить нові речі швидше і краще – не лише іноземні мови …

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
79 [сімдесят дев’ять]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Прикметники 2
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)