Learn Languages Online!
previous page  up Зміст  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50мов   >   українська   >   вірменська   >   Зміст


7 [сім]

Числа

 


7 [յոթ]

թվեր

 

 
Я рахую:
Ես հաշվում եմ:
Yes hashvum yem
один, два, три
մեկ, երկու, երեք
mek, yerku, yerek’
Я рахую до трьох.
Ես հաշվում եմ մինչև երեքը:
Yes hashvum yem minch’yev yerek’y
 
 
 
 
Я рахую далі:
Ես շարունակում եմ հաշվել:
Yes sharunakum yem hashvel
Чотири, п’ять, шість,
չորս, հինգ, վեց
ch’vors, hing, vets’
сім, вісім, дев’ять
յոթ, ութ, ինը
yot’, ut’, iny
 
 
 
 
Я рахую.
Ես հաշվում եմ:
Yes hashvum yem
Ти рахуєш.
Դու հաշվում ես:
Du hashvum yes
Він рахує.
Նա հաշվում է:
Na hashvum e
 
 
 
 
Один. Перший.
մեկ- առաջինը
mek- arrajiny
Два. Другий.
երկու - երկրորդը
yerku - yerkrordy
Три. Третій.
երեք - երրորդը
yerek’ - yerrordy
 
 
 
 
Чотири. Четвертий.
չորս - չորրորդը
ch’vors - ch’vorrordy
П’ять. П’ятий.
հինգ - հինգերորդը
hing - hingerordy
Шість. Шостий.
վեց - վեցերորդը
vets’ - vets’yerordy
 
 
 
 
Сім. Сьомий.
յոթ - յոթերորդը
yot’ - yot’yerordy
Вісім. Восьмий.
ութ - ութերորդը
ut’ - ut’yerordy
Дев’ять. Дев’ятий.
ինը- իներորդը
iny- inerordy
 
 
 
 

previous page  up Зміст  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Мислення та мова

Наше мислення також залежить від нашої мови. Коли ми мислимо, ми «розмовляємо» самі з собою. Таким чином, наша мова впливає на наш погляд на речі. Але чи можемо ми всупереч різним мовам однаково думати? Чи ми інакше думаємо, оскільки по різному говоримо? Кожен народ має власну лексику, запас слів. У деяких мовах відсутні певні слова. Є народи, які не відрізняють зелене від синього. Носії мови використовують для обох кольорів одне й те ж слово. І розпізнають кольори вони гірше, ніж інші народи. Вони не можуть відрізняти відтінки та змішані фарби. Ті, хто розмовляє цією мовою, мають проблеми з описанням кольорів. Інші мови мають дуже мало чисельників. Їх носії рахують набагато гірше. Є також мови, яким невідомо про ліве та праве. У цьому випадку люди говорять про північ і південь, захід і схід. Вони дуже добре географічно орієнтуються. Але поняття «лівий» і «правий» вони не розуміють. Звичайно, не лише мова впливає на наше мислення. Наше навколишнє середовище та повсякдення також формують наше мислення. Тож яку роль відіграє мова? Встановлює вона межі нашому мисленню? Чи маємо ми слова тільки для того, що ми також мислимо? Що є причина, що є наслідок? Усі ці питання ще не з’ясовано. Ними займаються дослідники мозку та мовознавці. Але тема стосується всіх нас… Ти є те, що ти говориш?!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 українська - вірменська для початківців