goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > ελληνικά > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

9 [дев’ять]

Дні тижня

 

9 [εννέα]@9 [дев’ять]
9 [εννέα]

9 [ennéa]
Ημέρες της εβδομάδας

Ēméres tēs ebdomádas

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Понеділок
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вівторок
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Середа
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Четвер
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
п’ятниця
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Субота
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Неділя
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тиждень
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
від понеділка до неділі
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Перший день – понеділок.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Другий день – вівторок.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Третій день – середа.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Четвертий день – четвер.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
П’ятий день – п’ятниця.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Шостий день – субота.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Сьомий день – неділя.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тиждень має сім днів.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми працюємо лише п’ять днів.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Понеділок
η   Δ_υ_έ_α   
ē   D_u_é_a   
η Δευτέρα
ē Deutéra
η   Δ______   
ē   D______   
η Δευτέρα
ē Deutéra
_   _______   
_   _______   
η Δευτέρα
ē Deutéra
  Вівторок
η   Τ_ί_η   
ē   T_í_ē   
η Τρίτη
ē Trítē
η   Τ____   
ē   T____   
η Τρίτη
ē Trítē
_   _____   
_   _____   
η Τρίτη
ē Trítē
  Середа
η   Τ_τ_ρ_η   
ē   T_t_r_ē   
η Τετάρτη
ē Tetártē
η   Τ______   
ē   T______   
η Τετάρτη
ē Tetártē
_   _______   
_   _______   
η Τετάρτη
ē Tetártē
 
 
 
 
  Четвер
η   Π_μ_τ_   
ē   P_m_t_   
η Πέμπτη
ē Pémptē
η   Π_____   
ē   P_____   
η Πέμπτη
ē Pémptē
_   ______   
_   ______   
η Πέμπτη
ē Pémptē
  п’ятниця
η   Π_ρ_σ_ε_ή   
ē   P_r_s_e_ḗ   
η Παρασκευή
ē Paraskeuḗ
η   Π________   
ē   P________   
η Παρασκευή
ē Paraskeuḗ
_   _________   
_   _________   
η Παρασκευή
ē Paraskeuḗ
  Субота
τ_   Σ_β_α_ο   
t_   S_b_a_o   
το Σάββατο
to Sábbato
τ_   Σ______   
t_   S______   
το Σάββατο
to Sábbato
__   _______   
__   _______   
το Σάββατο
to Sábbato
 
 
 
 
  Неділя
η   Κ_ρ_α_ή   
ē   K_r_a_ḗ   
η Κυριακή
ē Kyriakḗ
η   Κ______   
ē   K______   
η Κυριακή
ē Kyriakḗ
_   _______   
_   _______   
η Κυριακή
ē Kyriakḗ
  Тиждень
η   ε_δ_μ_δ_   
ē   e_d_m_d_   
η εβδομάδα
ē ebdomáda
η   ε_______   
ē   e_______   
η εβδομάδα
ē ebdomáda
_   ________   
_   ________   
η εβδομάδα
ē ebdomáda
  від понеділка до неділі
α_ό   Δ_υ_έ_α   έ_ς   Κ_ρ_α_ή   
a_ó   D_u_é_a   é_s   K_r_a_ḗ   
από Δευτέρα έως Κυριακή
apó Deutéra éōs Kyriakḗ
α__   Δ______   έ__   Κ______   
a__   D______   é__   K______   
από Δευτέρα έως Κυριακή
apó Deutéra éōs Kyriakḗ
___   _______   ___   _______   
___   _______   ___   _______   
από Δευτέρα έως Κυριακή
apó Deutéra éōs Kyriakḗ
 
 
 
 
  Перший день – понеділок.
Η   π_ώ_η   μ_ρ_   ε_ν_ι   η   Δ_υ_έ_α_   
Ē   p_ṓ_ē   m_r_   e_n_i   ē   D_u_é_a_   
Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα.
Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
Η   π____   μ___   ε____   η   Δ_______   
Ē   p____   m___   e____   ē   D_______   
Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα.
Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
_   _____   ____   _____   _   ________   
_   _____   ____   _____   _   ________   
Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα.
Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
  Другий день – вівторок.
Η   δ_ύ_ε_η   μ_ρ_   ε_ν_ι   η   Τ_ί_η_   
Ē   d_ú_e_ē   m_r_   e_n_i   ē   T_í_ē_   
Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη.
Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
Η   δ______   μ___   ε____   η   Τ_____   
Ē   d______   m___   e____   ē   T_____   
Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη.
Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
_   _______   ____   _____   _   ______   
_   _______   ____   _____   _   ______   
Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη.
Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
  Третій день – середа.
Η   τ_ί_η   μ_ρ_   ε_ν_ι   η   Τ_τ_ρ_η_   
Ē   t_í_ē   m_r_   e_n_i   ē   T_t_r_ē_   
Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη.
Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
Η   τ____   μ___   ε____   η   Τ_______   
Ē   t____   m___   e____   ē   T_______   
Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη.
Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
_   _____   ____   _____   _   ________   
_   _____   ____   _____   _   ________   
Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη.
Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
 
 
 
 
  Четвертий день – четвер.
Η   τ_τ_ρ_η   μ_ρ_   ε_ν_ι   η   Π_μ_τ_.   
Ē   t_t_r_ē   m_r_   e_n_i   ē   P_m_t_.   
Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη.
Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
Η   τ______   μ___   ε____   η   Π______   
Ē   t______   m___   e____   ē   P______   
Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη.
Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
_   _______   ____   _____   _   _______   
_   _______   ____   _____   _   _______   
Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη.
Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
  П’ятий день – п’ятниця.
Η   π_μ_τ_   μ_ρ_   ε_ν_ι   η   Π_ρ_σ_ε_ή_   
Ē   p_m_t_   m_r_   e_n_i   ē   P_r_s_e_ḗ_   
Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή.
Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
Η   π_____   μ___   ε____   η   Π_________   
Ē   p_____   m___   e____   ē   P_________   
Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή.
Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
_   ______   ____   _____   _   __________   
_   ______   ____   _____   _   __________   
Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή.
Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
  Шостий день – субота.
Η   έ_τ_   μ_ρ_   ε_ν_ι   τ_   Σ_β_α_ο_   
Ē   é_t_   m_r_   e_n_i   t_   S_b_a_o_   
Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο.
Ē éktē méra eínai to Sábbato.
Η   έ___   μ___   ε____   τ_   Σ_______   
Ē   é___   m___   e____   t_   S_______   
Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο.
Ē éktē méra eínai to Sábbato.
_   ____   ____   _____   __   ________   
_   ____   ____   _____   __   ________   
Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο.
Ē éktē méra eínai to Sábbato.
 
 
 
 
  Сьомий день – неділя.
Η   έ_δ_μ_   μ_ρ_   ε_ν_ι   η   Κ_ρ_α_ή_   
Ē   é_d_m_   m_r_   e_n_i   ē   K_r_a_ḗ_   
Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή.
Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
Η   έ_____   μ___   ε____   η   Κ_______   
Ē   é_____   m___   e____   ē   K_______   
Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή.
Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
_   ______   ____   _____   _   ________   
_   ______   ____   _____   _   ________   
Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή.
Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
  Тиждень має сім днів.
Η   ε_δ_μ_δ_   έ_ε_   ε_τ_   η_έ_ε_.   
Ē   e_d_m_d_   é_h_i   e_t_   ē_é_e_.   
Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες.
Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
Η   ε_______   έ___   ε___   η______   
Ē   e_______   é____   e___   ē______   
Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες.
Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
_   ________   ____   ____   _______   
_   ________   _____   ____   _______   
Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες.
Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
  Ми працюємо лише п’ять днів.
Δ_υ_ε_ο_μ_   μ_ν_   π_ν_ε   η_έ_ε_.   
D_u_e_o_m_   m_n_   p_n_e   ē_é_e_.   
Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες.
Douleúoume móno pénte ēméres.
Δ_________   μ___   π____   η______   
D_________   m___   p____   ē______   
Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες.
Douleúoume móno pénte ēméres.
__________   ____   _____   _______   
__________   ____   _____   _______   
Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες.
Douleúoume móno pénte ēméres.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Латина – це жива мова?

У теперішній час найважливішою світовою мовою є англійська. Вона вивчається в усьому світі і є офіційною мовою багатьох країн. Раніше цю функцію мала латина. Спочатку латиною говорили латини. Це були жителі регіону Лацій, центром якого був Рим. З розширенням Римської імперії розповсюдилася й мова. У античний час латина була рідною мовою для багатьох народів. Вони жили в Європі, північній Африці та Передній Азії. Але усна латина відрізнялася від класичної. Це була розмовна мова, «вульгарна» латина. У романізованих регіонах були різні діалекти. З діалектів у середні віки розвинулися національні мови. Мови, які походять від латини, є романськими мовами. До них відносяться італійська, іспанська та португальська. Також французька та румунська базуються на латині. Латина померла, але це не зовсім так. До XIX століття вона була важливою фаховою мовою. І вона так і залишилася мовою освічених людей. Для науки латина має значення до сьогодення. Адже багато фахових понять походять з латини. Також в школах латина ще вивчається як іноземна мова. І університети часто очікують на знання латини. Отже латина не мертва мова, хоча на ній більше й не розмовляють. Навіть декілька років латина переживає повернення. Кількість людей, які бажають вивчати латину, знов зростає. Вона вважається, як і раніше, ключем для мов і культур багатьох країн. Отож – поцікавтеся латиною! Audaces fortuna adiuvat , хоробрим вдача допомагає!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
9 [дев’ять]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Дні тижня
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)