goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > ελληνικά > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

8 [вісім]

Години доби

 

8 [οκτώ]@8 [вісім]
8 [οκτώ]

8 [oktṓ]
Η ώρα

Ē ṓra

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Вибачте!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скажіть будь-ласка, котра година?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Щиро дякую.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Перша година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Друга година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Третя година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Четверта година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
П’ята година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Шоста година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Сьома година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Восьма година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Дев’ята година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Десята година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Одинадцята година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Дванадцята година.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хвилина має шістдесят секунд.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Година має шістдесят хвилин.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
День має двадцять чотири години.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Вибачте!
Μ_   σ_γ_ω_ε_τ_!   
M_   s_n_h_r_í_e_   
Με συγχωρείτε!
Me synchōreíte!
Μ_   σ__________   
M_   s___________   
Με συγχωρείτε!
Me synchōreíte!
__   ___________   
__   ____________   
Με συγχωρείτε!
Me synchōreíte!
  Скажіть будь-ласка, котра година?
Τ_   ώ_α   ε_ν_ι   π_ρ_κ_λ_;   
T_   ṓ_a   e_n_i   p_r_k_l_?   
Τι ώρα είναι παρακαλώ;
Ti ṓra eínai parakalṓ?
Τ_   ώ__   ε____   π________   
T_   ṓ__   e____   p________   
Τι ώρα είναι παρακαλώ;
Ti ṓra eínai parakalṓ?
__   ___   _____   _________   
__   ___   _____   _________   
Τι ώρα είναι παρακαλώ;
Ti ṓra eínai parakalṓ?
  Щиро дякую.
Ε_χ_ρ_σ_ώ   π_λ_.   
E_c_a_i_t_   p_l_.   
Ευχαριστώ πολύ.
Eucharistṓ polý.
Ε________   π____   
E_________   p____   
Ευχαριστώ πολύ.
Eucharistṓ polý.
_________   _____   
__________   _____   
Ευχαριστώ πολύ.
Eucharistṓ polý.
 
 
 
 
  Перша година.
Η   ώ_α   ε_ν_ι   μ_α_   
Ē   ṓ_a   e_n_i   m_a_   
Η ώρα είναι μία.
Ē ṓra eínai mía.
Η   ώ__   ε____   μ___   
Ē   ṓ__   e____   m___   
Η ώρα είναι μία.
Ē ṓra eínai mía.
_   ___   _____   ____   
_   ___   _____   ____   
Η ώρα είναι μία.
Ē ṓra eínai mía.
  Друга година.
Η   ώ_α   ε_ν_ι   δ_ο_   
Ē   ṓ_a   e_n_i   d_o_   
Η ώρα είναι δύο.
Ē ṓra eínai dýo.
Η   ώ__   ε____   δ___   
Ē   ṓ__   e____   d___   
Η ώρα είναι δύο.
Ē ṓra eínai dýo.
_   ___   _____   ____   
_   ___   _____   ____   
Η ώρα είναι δύο.
Ē ṓra eínai dýo.
  Третя година.
Η   ώ_α   ε_ν_ι   τ_ε_ς_   
Ē   ṓ_a   e_n_i   t_e_s_   
Η ώρα είναι τρεις.
Ē ṓra eínai treis.
Η   ώ__   ε____   τ_____   
Ē   ṓ__   e____   t_____   
Η ώρα είναι τρεις.
Ē ṓra eínai treis.
_   ___   _____   ______   
_   ___   _____   ______   
Η ώρα είναι τρεις.
Ē ṓra eínai treis.
 
 
 
 
  Четверта година.
Η   ώ_α   ε_ν_ι   τ_σ_ε_ι_.   
Ē   ṓ_a   e_n_i   t_s_e_i_.   
Η ώρα είναι τέσσερις.
Ē ṓra eínai tésseris.
Η   ώ__   ε____   τ________   
Ē   ṓ__   e____   t________   
Η ώρα είναι τέσσερις.
Ē ṓra eínai tésseris.
_   ___   _____   _________   
_   ___   _____   _________   
Η ώρα είναι τέσσερις.
Ē ṓra eínai tésseris.
  П’ята година.
Η   ώ_α   ε_ν_ι   π_ν_ε_   
Ē   ṓ_a   e_n_i   p_n_e_   
Η ώρα είναι πέντε.
Ē ṓra eínai pénte.
Η   ώ__   ε____   π_____   
Ē   ṓ__   e____   p_____   
Η ώρα είναι πέντε.
Ē ṓra eínai pénte.
_   ___   _____   ______   
_   ___   _____   ______   
Η ώρα είναι πέντε.
Ē ṓra eínai pénte.
  Шоста година.
Η   ώ_α   ε_ν_ι   έ_ι_   
Ē   ṓ_a   e_n_i   é_i_   
Η ώρα είναι έξι.
Ē ṓra eínai éxi.
Η   ώ__   ε____   έ___   
Ē   ṓ__   e____   é___   
Η ώρα είναι έξι.
Ē ṓra eínai éxi.
_   ___   _____   ____   
_   ___   _____   ____   
Η ώρα είναι έξι.
Ē ṓra eínai éxi.
 
 
 
 
  Сьома година.
Η   ώ_α   ε_ν_ι   ε_τ_.   
Ē   ṓ_a   e_n_i   e_t_.   
Η ώρα είναι επτά.
Ē ṓra eínai eptá.
Η   ώ__   ε____   ε____   
Ē   ṓ__   e____   e____   
Η ώρα είναι επτά.
Ē ṓra eínai eptá.
_   ___   _____   _____   
_   ___   _____   _____   
Η ώρα είναι επτά.
Ē ṓra eínai eptá.
  Восьма година.
Η   ώ_α   ε_ν_ι   ο_τ_.   
Ē   ṓ_a   e_n_i   o_t_.   
Η ώρα είναι οκτώ.
Ē ṓra eínai oktṓ.
Η   ώ__   ε____   ο____   
Ē   ṓ__   e____   o____   
Η ώρα είναι οκτώ.
Ē ṓra eínai oktṓ.
_   ___   _____   _____   
_   ___   _____   _____   
Η ώρα είναι οκτώ.
Ē ṓra eínai oktṓ.
  Дев’ята година.
Η   ώ_α   ε_ν_ι   ε_ν_α_   
Ē   ṓ_a   e_n_i   e_n_a_   
Η ώρα είναι εννέα.
Ē ṓra eínai ennéa.
Η   ώ__   ε____   ε_____   
Ē   ṓ__   e____   e_____   
Η ώρα είναι εννέα.
Ē ṓra eínai ennéa.
_   ___   _____   ______   
_   ___   _____   ______   
Η ώρα είναι εννέα.
Ē ṓra eínai ennéa.
 
 
 
 
  Десята година.
Η   ώ_α   ε_ν_ι   δ_κ_.   
Ē   ṓ_a   e_n_i   d_k_.   
Η ώρα είναι δέκα.
Ē ṓra eínai déka.
Η   ώ__   ε____   δ____   
Ē   ṓ__   e____   d____   
Η ώρα είναι δέκα.
Ē ṓra eínai déka.
_   ___   _____   _____   
_   ___   _____   _____   
Η ώρα είναι δέκα.
Ē ṓra eínai déka.
  Одинадцята година.
Η   ώ_α   ε_ν_ι   έ_τ_κ_.   
Ē   ṓ_a   e_n_i   é_t_k_.   
Η ώρα είναι έντεκα.
Ē ṓra eínai énteka.
Η   ώ__   ε____   έ______   
Ē   ṓ__   e____   é______   
Η ώρα είναι έντεκα.
Ē ṓra eínai énteka.
_   ___   _____   _______   
_   ___   _____   _______   
Η ώρα είναι έντεκα.
Ē ṓra eínai énteka.
  Дванадцята година.
Η   ώ_α   ε_ν_ι   δ_δ_κ_.   
Ē   ṓ_a   e_n_i   d_d_k_.   
Η ώρα είναι δώδεκα.
Ē ṓra eínai dṓdeka.
Η   ώ__   ε____   δ______   
Ē   ṓ__   e____   d______   
Η ώρα είναι δώδεκα.
Ē ṓra eínai dṓdeka.
_   ___   _____   _______   
_   ___   _____   _______   
Η ώρα είναι δώδεκα.
Ē ṓra eínai dṓdeka.
 
 
 
 
  Хвилина має шістдесят секунд.
Έ_α   λ_π_ό   έ_ε_   ε_ή_τ_   δ_υ_ε_ό_ε_τ_.   
É_a   l_p_ó   é_h_i   e_ḗ_t_   d_u_e_ó_e_t_.   
Ένα λεπτό έχει εξήντα δευτερόλεπτα.
Éna leptó échei exḗnta deuterólepta.
Έ__   λ____   έ___   ε_____   δ____________   
É__   l____   é____   e_____   d____________   
Ένα λεπτό έχει εξήντα δευτερόλεπτα.
Éna leptó échei exḗnta deuterólepta.
___   _____   ____   ______   _____________   
___   _____   _____   ______   _____________   
Ένα λεπτό έχει εξήντα δευτερόλεπτα.
Éna leptó échei exḗnta deuterólepta.
  Година має шістдесят хвилин.
Μ_α   ώ_α   έ_ε_   ε_ή_τ_   λ_π_ά_   
M_a   ṓ_a   é_h_i   e_ḗ_t_   l_p_á_   
Μία ώρα έχει εξήντα λεπτά.
Mía ṓra échei exḗnta leptá.
Μ__   ώ__   έ___   ε_____   λ_____   
M__   ṓ__   é____   e_____   l_____   
Μία ώρα έχει εξήντα λεπτά.
Mía ṓra échei exḗnta leptá.
___   ___   ____   ______   ______   
___   ___   _____   ______   ______   
Μία ώρα έχει εξήντα λεπτά.
Mía ṓra échei exḗnta leptá.
  День має двадцять чотири години.
Μ_α   μ_ρ_   έ_ε_   ε_κ_σ_   τ_σ_ε_ι_   ώ_ε_.   
M_a   m_r_   é_h_i   e_k_s_   t_s_e_i_   ṓ_e_.   
Μία μέρα έχει είκοσι τέσσερις ώρες.
Mía méra échei eíkosi tésseris ṓres.
Μ__   μ___   έ___   ε_____   τ_______   ώ____   
M__   m___   é____   e_____   t_______   ṓ____   
Μία μέρα έχει είκοσι τέσσερις ώρες.
Mía méra échei eíkosi tésseris ṓres.
___   ____   ____   ______   ________   _____   
___   ____   _____   ______   ________   _____   
Μία μέρα έχει είκοσι τέσσερις ώρες.
Mía méra échei eíkosi tésseris ṓres.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Вчитися у ві сні

Іноземні мови належать сьогодні до загальної освіти. Якби ще вивчення не було таким клопітним! Для всіх, хто має з цим труднощі, є добра новина! Адже найефективніше ми вчимося у ві сні! До цього висновку дійшли більшість наукових досліджень. І це ми можемо використовувати саме для вивчення мов! Під час сну ми обробляємо досвід, що набули вдень. Наш мозок аналізує нові враження. Все, що з нами сталося, ще раз осмислюється. При цьому нові змісти закріплюються у нашому мозку. Особливо добре запам’ятовується те, що було перед сном. Через це повторення важливих речей ввечері може допомогти. За кожен навчальний зміст відповідають різні фази сну. Під час швидкого сну підтримується психомоторне навчання. До цього належать, наприклад, заняття музикою чи спортом. Навчання чистому знанню відбувається, навпаки, під час глибокого сну. Тут повторюється все те, що ми сприйняли під час навчання. Тобто також слова та граматика! Коли ми вивчаємо мови наш мозок повинен багато працювати. Повинні запам’ятовуватися нові слова та правила. Під час сну все це ще раз відтворюється. Дослідники називають це теорією повторення (Replay-Theory). Але важливо, щоб людина добре спала. Тіло і душа мають себе добре відновлювати. Лише тоді мозок може ефективно працювати. Можна сказати: хороший сон – хороша пам’ять. В той час, коли ми вже відпочиваємо, наш мозок ще активний… Тоді: на добраніч, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
8 [вісім]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Години доби
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)