Språkinlärning
previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50språk   >   svenska   >   armeniska   >   Innehållsförteckning


36 [trettiosex]

Lokaltrafik

 


36 [երեսունվեց]

հանրային տրանսպորտ

 

 
Var är busshållplatsen?
Որտե՞ղ է կանգառը:
Vorte՞gh e kangarry
Vilken buss åker till centrum?
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն:
VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
Vilken linje måste jag ta?
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել:
VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
 
 
 
 
Måste jag byta?
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը:
Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
Var ska jag byta?
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել:
Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
Vad kostar en biljett?
Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը:
I՞nch’ arzhe mek tomsy
 
 
 
 
Hur många hållplatser är det till centrum?
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն:
K’ani՞ kangarr e minch’yev k’aghak’i kentron
Ni måste stiga av här.
Դուք պետք է այստեղ իջնեք:
Duk’ petk’ e aystegh ijnek’
Ni måste stiga av bak.
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք:
Duk’ petk’ e hetevi drrnits’ ijnek’
 
 
 
 
Nästa tunnelbanetåg kommer om 5 minuter.
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից:
Hajord metron kga hing ropeits’
Nästa spårvagn kommer om 10 minuter.
Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից:
Hajord tramvayy kga tasy ropeits’
Nästa buss kommer om 15 minuter.
Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից:
Hajord avtobusy kga tasnhing ropeits’
 
 
 
 
När går sista tunnelbanetåget?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը:
Ye՞rb e meknum verjin metroyi gnats’k’y
När går sista spårvagnen?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը:
Ye՞rb e meknum verjin tramvayy
När går sista bussen?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը:
Ye՞rb e meknum verjin avtobusy
 
 
 
 
Har ni en biljett?
Վարորդական իրավունք ունե՞ք:
Varordakan iravunk’ une՞k’
En biljett? – Nej, jag har ingen.
Տո՞մս, ոչ չունեմ:
To՞ms, voch’ ch’unem
Då måste ni betala böter.
Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու:
Ayd depk’um tugank’ yek’ vcharelu
 
 
 
 

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Utvecklingen av språket

Varför vi talar med varandra är uppenbart. Vi vill utbyta idéer och förstå varandra. Var språk har sitt ursprung är mindre tydligt. Det finns olika teorier om detta. Det som är säkert är att språk är en mycket gammal företeelse. Vissa fysiska drag var en förutsättning för att tala. De var nödvändiga för oss för att forma ljud. Människor så långt tillbaka som neandertalarna hade förmågan att tillämpa sin röst. På detta sätt kunde de särskilja sig från djur. Dessutom var en hög, bestämd röst viktig för att försvara sig. En person kunde hota eller skrämma fiender med den. På den tiden kunde man redan göra verktyg och elden hade upptäckts. Denna kunskap måste föras vidare på något sätt. Talet var också viktigt för att jaga i grupp. Så tidigt som för 2 miljoner år sedan fanns det en enkel förståelse mellan människor. De första språkliga elementen var tecken och gester. Men människor ville kunna kommunicera i mörker också. Ännu viktigare, de hade behov av att tala med varandra utan att titta. Därför utvecklades rösten och den ersatte gesterna. Språket i dagens mening är minst 50.000 år gammalt. När homosapiens lämnade Afrika, distribuerade de språk över hela världen. Språken separerades från varandra i de olika regionerna. Det vill säga, olika språkfamiljer kom till. Men de innehöll bara grunderna till ett språksystem. De första språken var mycket mindre komplicerade än språk idag. De vidareutvecklades genom grammatik, fonologi och semantik. Man skulle kunna säga att olika språk har olika lösningar. Men problemet var alltid detsamma: Hur visar jag vad jag tänker?

Gissa språket!

Brasiliansk ******isiska räknas till de romanska språken. Det uppstod ur europeisk ******isiska. Det färdades så långt som till Sydamerika för länge sedan genom ******als kolonialpolitik. Idag är Brasilien den största ******istalande nationen i världen. Ungefär 190 miljoner människor talar brasiliansk ******isiska som sitt modersmål. Språket har också stort inflytande i andra sydamerikanska länder. Det finns även ett hybridspråk som innehåller ******isiska och spanska. Tidigare tenderade Brasilien att använda europeisk ******isiska.

Med början på 1930-talet vaknade en ny medvetenhet inom brasiliansk kultur. Brasilianarna var stolta över sitt språk och ville framhäva dess egenheter. Men det gjordes upprepade försök att hålla ihop de två språken. Till exempel gjordes sedan dess en överenskommelse om en gemensam stavning. Idag finns den största skillnanden mellan de två formerna i uttalet. Den brasilianska vokabulären innehåller också några "indianismer" som saknas i Europa. Upptäck detta spännande språk - det är ett av de viktigaste i världen!

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 svenska - armeniska för nybörjare