Språkinlärning
previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50språk   >   svenska   >   armeniska   >   Innehållsförteckning


24 [tjugofyra]

Stämma träff

 


24 [քսանչորս]

պայմանավորվածություն

 

 
Har du missat bussen?
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
Avtobusits’ ushats’a՞r
Jag har väntat en halvtimme på dig.
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
Yes kes zham k’yez spasets’i
Har du ingen mobil med dig?
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
 
 
 
 
Var punktlig nästa gång!
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
Myus angam chshtapah yeghir
Ta en taxi nästa gång!
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
Myus angam tak’si verts’ru
Ta med dig ett paraply nästa gång!
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
 
 
 
 
Imorgon är jag ledig.
Վաղը ես ազատ եմ:
Vaghy yes azat yem
Ska vi träffas imorgon?
Վաղը հանդիպե՞նք:
Vaghy handipe՞nk’
Nej tyvärr, imorgon går det inte för min del.
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
 
 
 
 
Har du något för dig i slutet av veckan?
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
Eller har du redan stämt träff med någon?
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
Jag föreslår, att vi ses i slutet av veckan.
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
 
 
 
 
Ska vi göra en picknick?
Զբոսախնջույք անե՞նք:
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
Ska vi åka till stranden?
Ծովափ գնա՞նք:
Tsovap’ gna՞nk’
Ska vi åka till bergen?
Գնա՞նք դեպի լեռները:
Gna՞nk’ depi lerrnery
 
 
 
 
Jag hämtar dig från kontoret.
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
Jag hämtar upp dig hemma.
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
Yes kverts’nem k’yez tnits’
Jag hämtar dig vid busshållplatsen.
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’
 
 
 
 

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Tips för att lära sig ett främmande språk

Att lära sig ett nytt språk är alltid mödosamt. Uttal, grammatiska regler och ordförråd kräver mycket disciplin. Men det finns olika knep som gör lärandet lättare! Först och främst är det viktigt att tänka positivt. Var entusiastisk över det nya språket och nya erfarenheter! Teoretiskt sett, spelar det ingen roll vad du börjar med. Leta efter ett ämne som du finner särskilt intressant. Det är klokt att koncentrera sig på att lyssna och tala först. Läsa och skriva efteråt. Kom på ett system som fungerar för dig och din dagliga rutin. Vad gäller adjektiv, kan du ofta lära dig motsatsen samtidigt. Eller så kan du hänga skyltar med ordförråd över hela bostaden. Du kan lära dig med hjälp av ljudfiler när du tränar eller i bilen. Om ett visst ämne är för svårt för dig, sluta. Ta en paus eller studera något annat! Detta gör att du inte tappar lusten att lära dig det nya språket. Att lösa korsord på det nya språket är roligt. Filmer på det främmande språket ger lite variation. Du kan lära dig en hel del om landet och folket genom att lästa utländska tidningar. På internet finns många övningar som kompletterar böcker. Och leta efter vänner som också tycker om att lära sig språk. Studera aldrig nytt innehåll för sig självt, utan alltid i ett sammanhang! Repetera allting regelbundet! På så sätt kan hjärnan memorera materialet väl. De som har fått nog av teori bör packa sina väskor! Eftersom ingen annanstans kan du lära dig mer effektivt än bland infödda. Du kan skriva dagbok med dina erfarenheter från resan. Men det viktigaste är: Ge aldrig upp!

Gissa språket!

Koreanska talas av ungfär 75 miljoner människor. Dessa människor bor huvudsakligen i Nord- och Sydkorea. Men det finns också koreanska minoriteter i Kina och Japan. Det debatteras fortfarande om vilken språkfamilj koreanska tillhör. Att Korea är uppdelat märks också i de två ländernas språk. Sydkorea, till exempel, adopterar många ord från engelskan. Nordkoreaner förstår oftast inte dessa ord. Standardspråket i båda länderna baseras på respektive huvudstads dialekt.

En annan egenskap i det koreanska språket är dess precision. Till exempel indikerar språket vilken relation talarna har till varandra. Det innebär att det finns en hel del artiga tilltalsformer och många olika termer för anhöriga. Det koreanska skrivsystemet är ett bokstavssystem. Enskilda bokstäver kombineras som stavelser i imaginära rutor. Särskilt intressanta är konsonanterna som fungerar som bilder genom sin form. De visar vilken position mun, tunga, gom och svalg har i uttalet.

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 svenska - armeniska för nybörjare