goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > română > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

69 [шездесет и девет]

требати – хтети

 

69 [şaizeci şi nouă]@69 [шездесет и девет]
69 [şaizeci şi nouă]

„a avea nevoie – a vrea”

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја требам кревет.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу спавати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде кревет?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам лампу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу читати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде лампа?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам телефон.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја желим телефонирати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде телефон?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам једну камеру.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу фотографисати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде камера?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам компјутер.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да пошаљем е-маил.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде компјутер?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам хемијску оловку.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да пишем нешто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде лист папира и хемијска оловка?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја требам кревет.
A_   n_v_i_   d_   u_   p_t_   
   
Am nevoie de un pat.
A_   n_____   d_   u_   p___   
   
Am nevoie de un pat.
__   ______   __   __   ____   
   
Am nevoie de un pat.
  Ја хоћу спавати.
V_e_u   s_   d_r_.   
   
Vreau să dorm.
V____   s_   d____   
   
Vreau să dorm.
_____   __   _____   
   
Vreau să dorm.
  Има ли овде кревет?
A_e_i   a_c_   u_   p_t_   
   
Aveţi aici un pat?
A____   a___   u_   p___   
   
Aveţi aici un pat?
_____   ____   __   ____   
   
Aveţi aici un pat?
 
 
 
 
  Ја требам лампу.
A_   n_v_i_   d_   o   l_m_ă_   
   
Am nevoie de o lampă.
A_   n_____   d_   o   l_____   
   
Am nevoie de o lampă.
__   ______   __   _   ______   
   
Am nevoie de o lampă.
  Ја хоћу читати.
V_e_u   s_   c_t_s_.   
   
Vreau să citesc.
V____   s_   c______   
   
Vreau să citesc.
_____   __   _______   
   
Vreau să citesc.
  Има ли овде лампа?
A_e_i   a_c_   o   l_m_ă_   
   
Aveţi aici o lampă?
A____   a___   o   l_____   
   
Aveţi aici o lampă?
_____   ____   _   ______   
   
Aveţi aici o lampă?
 
 
 
 
  Ја требам телефон.
A_   n_v_i_   d_   u_   t_l_f_n_   
   
Am nevoie de un telefon.
A_   n_____   d_   u_   t_______   
   
Am nevoie de un telefon.
__   ______   __   __   ________   
   
Am nevoie de un telefon.
  Ја желим телефонирати.
V_e_u   s_   d_u   u_   t_l_f_n_   
   
Vreau să dau un telefon.
V____   s_   d__   u_   t_______   
   
Vreau să dau un telefon.
_____   __   ___   __   ________   
   
Vreau să dau un telefon.
  Има ли овде телефон?
A_e_i   a_c_   u_   t_l_f_n_   
   
Aveţi aici un telefon?
A____   a___   u_   t_______   
   
Aveţi aici un telefon?
_____   ____   __   ________   
   
Aveţi aici un telefon?
 
 
 
 
  Ја требам једну камеру.
A_   n_v_i_   d_   o   c_m_r_   f_t_.   
   
Am nevoie de o cameră foto.
A_   n_____   d_   o   c_____   f____   
   
Am nevoie de o cameră foto.
__   ______   __   _   ______   _____   
   
Am nevoie de o cameră foto.
  Ја хоћу фотографисати.
V_e_u   s_   f_t_g_a_i_z_   
   
Vreau să fotografiez.
V____   s_   f___________   
   
Vreau să fotografiez.
_____   __   ____________   
   
Vreau să fotografiez.
  Има ли овде камера?
A_e_i   a_c_   o   c_m_r_   f_t_?   
   
Aveţi aici o cameră foto?
A____   a___   o   c_____   f____   
   
Aveţi aici o cameră foto?
_____   ____   _   ______   _____   
   
Aveţi aici o cameră foto?
 
 
 
 
  Ја требам компјутер.
A_   n_v_i_   d_   u_   c_l_u_a_o_.   
   
Am nevoie de un calculator.
A_   n_____   d_   u_   c__________   
   
Am nevoie de un calculator.
__   ______   __   __   ___________   
   
Am nevoie de un calculator.
  Ја хоћу да пошаљем е-маил.
V_e_u   s_   t_i_i_   u_   E_M_i_.   
   
Vreau să trimit un E-Mail.
V____   s_   t_____   u_   E______   
   
Vreau să trimit un E-Mail.
_____   __   ______   __   _______   
   
Vreau să trimit un E-Mail.
  Има ли овде компјутер?
A_e_i   a_c_   u_   c_l_u_a_o_?   
   
Aveţi aici un calculator?
A____   a___   u_   c__________   
   
Aveţi aici un calculator?
_____   ____   __   ___________   
   
Aveţi aici un calculator?
 
 
 
 
  Ја требам хемијску оловку.
Î_i   t_e_u_e   u_   p_x_   
   
Îmi trebuie un pix.
Î__   t______   u_   p___   
   
Îmi trebuie un pix.
___   _______   __   ____   
   
Îmi trebuie un pix.
  Ја хоћу да пишем нешто.
V_e_u   s_   s_r_u   c_v_.   
   
Vreau să scriu ceva.
V____   s_   s____   c____   
   
Vreau să scriu ceva.
_____   __   _____   _____   
   
Vreau să scriu ceva.
  Има ли овде лист папира и хемијска оловка?
A_e_i   a_c_   o   f_a_e   d_   h_r_i_   ş_   u_   p_x_   
   
Aveţi aici o foaie de hârtie şi un pix?
A____   a___   o   f____   d_   h_____   ş_   u_   p___   
   
Aveţi aici o foaie de hârtie şi un pix?
_____   ____   _   _____   __   ______   __   __   ____   
   
Aveţi aici o foaie de hârtie şi un pix?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Индонезија, земља многих језика

Република Индонезија је једна од највећих земаља на свету. У овој острвској земљи живи око 240 милиона људи. Сви они припадају разним народним групацијама. Према неким проценама, у Индонезији живи око 500 етничких групација. Оне имају многе различите културне традиције. И говоре много различитих језика! У Индонезији се говори око 250 различитих језика. А ту су и многобројни дијалекти. Индонезијски језици се углавном класификују према народним групама. На пример, постоји јавански или балинежански језик. Мноштво језика, наравно, проузрокује многе проблеме. Оно стоји на путу ефикасне економије и администрације. Зато је у Индонезији уведен један национални језик. Од 1945. - године стицања независности Индонезије, званични језик је бахаса индонезија . Овај се језик,поред матерњег, учи у свим школама. Ипак, сви Индонежани не говоре овим језиком. Течно га говори само 75% становништва. Бахаса индонезија је матерњи језик “само” 20 милиона људи. Многи регионални језици још увек су од велике важности. За љубитеље страних језика индонежански је веома занимљив. Зато што његово учење са собом носи велике предности. Сматра се да је језик релативно лак. Граматичка правила се лако могу савладати. Код изговора се човек може ослонити на писање. Правопис такође није компликован. Многе индонежанске речи потичу из других језика. И: индонежански ће ускоро постати један од најважнијих језика... Није ли ово довољно разлога да почнете да га учите?

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
69 [шездесет и девет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
требати – хтети
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)