goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > македонски > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

7 [седам]

Бројеви

 

7 [седум]@7 [седам]
7 [седум]

7 [syedoom]
Броеви

Broyevi

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја бројим:
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
један, два, три
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја бројим до три.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја бројим даље:
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
четири, пет, шест,
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
седам, осам, девет
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја бројим.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ти бројиш.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он броји.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Један. Први.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Два. Други.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Три. Трећи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Четири. Четврти.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Пет. Пети.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Шест. Шести.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Седам. Седми.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Осам. Осми.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Девет. Девети.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја бројим:
Ј_с   б_о_а_:   
Ј_s   b_o_a_:   
Јас бројам:
Јas broјam:
Ј__   б______   
Ј__   b______   
Јас бројам:
Јas broјam:
___   _______   
___   _______   
Јас бројам:
Јas broјam:
  један, два, три
е_е_,   д_а_   т_и   
y_d_e_,   d_a_   t_i   
еден, два, три
yedyen, dva, tri
е____   д___   т__   
y______   d___   t__   
еден, два, три
yedyen, dva, tri
_____   ____   ___   
_______   ____   ___   
еден, два, три
yedyen, dva, tri
  Ја бројим до три.
Ј_с   б_о_а_   д_   т_и_   
Ј_s   b_o_a_   d_   t_i_   
Јас бројам до три.
Јas broјam do tri.
Ј__   б_____   д_   т___   
Ј__   b_____   d_   t___   
Јас бројам до три.
Јas broјam do tri.
___   ______   __   ____   
___   ______   __   ____   
Јас бројам до три.
Јas broјam do tri.
 
 
 
 
  Ја бројим даље:
Ј_с   б_о_а_   п_н_т_м_:   
Ј_s   b_o_a_   p_n_t_m_o_   
Јас бројам понатаму:
Јas broјam ponatamoo:
Ј__   б_____   п________   
Ј__   b_____   p_________   
Јас бројам понатаму:
Јas broјam ponatamoo:
___   ______   _________   
___   ______   __________   
Јас бројам понатаму:
Јas broјam ponatamoo:
  четири, пет, шест,
ч_т_р_,   п_т_   ш_с_   
c_y_t_r_,   p_e_,   s_y_s_   
четири, пет, шест
chyetiri, pyet, shyest
ч______   п___   ш___   
c________   p____   s_____   
четири, пет, шест
chyetiri, pyet, shyest
_______   ____   ____   
_________   _____   ______   
четири, пет, шест
chyetiri, pyet, shyest
  седам, осам, девет
с_д_м_   о_у_,   д_в_т   
s_e_o_m_   o_o_m_   d_e_y_t   
седум, осум, девет
syedoom, osoom, dyevyet
с_____   о____   д____   
s_______   o_____   d______   
седум, осум, девет
syedoom, osoom, dyevyet
______   _____   _____   
________   ______   _______   
седум, осум, девет
syedoom, osoom, dyevyet
 
 
 
 
  Ја бројим.
Ј_с   б_о_а_.   
Ј_s   b_o_a_.   
Јас бројам.
Јas broјam.
Ј__   б______   
Ј__   b______   
Јас бројам.
Јas broјam.
___   _______   
___   _______   
Јас бројам.
Јas broјam.
  Ти бројиш.
Т_   б_о_ш_   
T_   b_o_s_.   
Ти броиш.
Ti broish.
Т_   б_____   
T_   b______   
Ти броиш.
Ti broish.
__   ______   
__   _______   
Ти броиш.
Ti broish.
  Он броји.
Т_ј   б_о_.   
T_ј   b_o_.   
Тој брои.
Toј broi.
Т__   б____   
T__   b____   
Тој брои.
Toј broi.
___   _____   
___   _____   
Тој брои.
Toј broi.
 
 
 
 
  Један. Први.
Е_е_.   П_в_.   
Y_d_e_.   P_v_.   
Еден. Први.
Yedyen. Prvi.
Е____   П____   
Y______   P____   
Еден. Први.
Yedyen. Prvi.
_____   _____   
_______   _____   
Еден. Први.
Yedyen. Prvi.
  Два. Други.
Д_а_   В_о_и_   
D_a_   V_o_i_   
Два. Втори.
Dva. Vtori.
Д___   В_____   
D___   V_____   
Два. Втори.
Dva. Vtori.
____   ______   
____   ______   
Два. Втори.
Dva. Vtori.
  Три. Трећи.
Т_и_   Т_е_и_   
T_i_   T_y_t_.   
Три. Трети.
Tri. Tryeti.
Т___   Т_____   
T___   T______   
Три. Трети.
Tri. Tryeti.
____   ______   
____   _______   
Три. Трети.
Tri. Tryeti.
 
 
 
 
  Четири. Четврти.
Ч_т_р_.   Ч_т_р_и_   
C_y_t_r_.   C_y_t_r_i_   
Четири. Четврти.
Chyetiri. Chyetvrti.
Ч______   Ч_______   
C________   C_________   
Четири. Четврти.
Chyetiri. Chyetvrti.
_______   ________   
_________   __________   
Четири. Четврти.
Chyetiri. Chyetvrti.
  Пет. Пети.
П_т_   П_т_и_   
P_e_.   P_e_t_.   
Пет. Петти.
Pyet. Pyetti.
П___   П_____   
P____   P______   
Пет. Петти.
Pyet. Pyetti.
____   ______   
_____   _______   
Пет. Петти.
Pyet. Pyetti.
  Шест. Шести.
Ш_с_.   Ш_с_и_   
S_y_s_.   S_y_s_i_   
Шест. Шести.
Shyest. Shyesti.
Ш____   Ш_____   
S______   S_______   
Шест. Шести.
Shyest. Shyesti.
_____   ______   
_______   ________   
Шест. Шести.
Shyest. Shyesti.
 
 
 
 
  Седам. Седми.
С_д_м_   С_д_и_   
S_e_o_m_   S_e_m_.   
Седум. Седми.
Syedoom. Syedmi.
С_____   С_____   
S_______   S______   
Седум. Седми.
Syedoom. Syedmi.
______   ______   
________   _______   
Седум. Седми.
Syedoom. Syedmi.
  Осам. Осми.
О_у_.   О_м_.   
O_o_m_   O_m_.   
Осум. Осми.
Osoom. Osmi.
О____   О____   
O_____   O____   
Осум. Осми.
Osoom. Osmi.
_____   _____   
______   _____   
Осум. Осми.
Osoom. Osmi.
  Девет. Девети.
Д_в_т_   Д_в_т_.   
D_e_y_t_   D_e_y_t_.   
Девет. Девети.
Dyevyet. Dyevyeti.
Д_____   Д______   
D_______   D________   
Девет. Девети.
Dyevyet. Dyevyeti.
______   _______   
________   _________   
Девет. Девети.
Dyevyet. Dyevyeti.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Вештачки језик Есперанто

У данашње време, енглески је најважнији универзални језик. Сматра се да су сви у стању да се њиме споразумевају. Али и други језици настоје да постигну овај циљ. На пример, језици који су вештачка творевина. Овакви језици ставарју се и развијају с намером. То значи да постоји план на основу кога се стварају. Код вештачких језика долази до мешања елемената различитих језика. На тај начин се настоји да се великом броју људи омогући да их савладају. Циљ сваког вештачког језика је олакшана комуникација међу народима. Најпознатији вештачки језик је есперанто. Свету је по први пут представљен у Варшави, 1887. године. Његов оснивач је био лекар Лудвик Лазар Заменоф. Његова теза је била да су проблеми у комуникацији један од главних узрока социјалних немира. Ово га је навело да ради на стварању једног заједничког језика којиби зближио људе. Очекивао је да ће уз помоћ овог језика људи моћи да се споразумевају на равноправној основи. Заменофљев псеудоним био је Др. Есперанто - онај који се нада. Ово само описује колике је наде полагао у свој сан. Но, идеја универзалног споразумевања, много је старија. Познато је да је до данас створено много оваквих језика. Уз њих се повезују и циљеви као што су толеранција и људска права. У данашње време есперанто се говори у више од 120 земаља. Но, есперанто има и своје критичаре. На пример: 70% речника потиче из романских језика. И уопште, есперанто је очигледно формиран по узору на индоевропске језике. Они који говоре есперанто, размењују искуства на конвенцијама и по клубовима. Они такође редовно организују састанке и предавања. Па, јесте ли расположени за мало есперанта? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
7 [седам]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Бројеви
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)