goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > svenska > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

65 [gjashtёdhjetёepesё]

Mohore 2

 

65 [sextiofem]@65 [gjashtёdhjetёepesё]
65 [sextiofem]

Negation 2

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё e shtrenjtё unaza?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, kushton vetёm njёqind euro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por unё kam vetёm pesёdhjetё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A je gati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, akoma jo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por do tё jem gati tani shpejt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do pёrsёri supё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, nuk dua mё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por njё akullore.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni shumё qё banoni kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, vetёm njё muaj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por njoh shumё njerёz tashmё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, nё fundjavё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por do tё kthehem tё dielёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A tё ёshtё rritur vajza?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por ka tashmё njё shok.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A ёshtё e shtrenjtё unaza?
Ä_   r_n_e_   d_r_   
   
Är ringen dyr?
Ä_   r_____   d___   
   
Är ringen dyr?
__   ______   ____   
   
Är ringen dyr?
  Jo, kushton vetёm njёqind euro.
N_j_   d_n   k_s_a_   b_r_   h_n_r_   e_r_.   
   
Nej, den kostar bara hundra euro.
N___   d__   k_____   b___   h_____   e____   
   
Nej, den kostar bara hundra euro.
____   ___   ______   ____   ______   _____   
   
Nej, den kostar bara hundra euro.
  Por unё kam vetёm pesёdhjetё.
M_n   j_g   h_r   b_r_   f_m_i_.   
   
Men jag har bara femtio.
M__   j__   h__   b___   f______   
   
Men jag har bara femtio.
___   ___   ___   ____   _______   
   
Men jag har bara femtio.
 
 
 
 
  A je gati?
Ä_   d_   r_d_n   f_r_i_?   
   
Är du redan färdig?
Ä_   d_   r____   f______   
   
Är du redan färdig?
__   __   _____   _______   
   
Är du redan färdig?
  Jo, akoma jo.
N_j_   i_t_   ä_n_.   
   
Nej, inte ännu.
N___   i___   ä____   
   
Nej, inte ännu.
____   ____   _____   
   
Nej, inte ännu.
  Por do tё jem gati tani shpejt.
M_n   s_a_t   ä_   j_g   f_r_i_.   
   
Men snart är jag färdig.
M__   s____   ä_   j__   f______   
   
Men snart är jag färdig.
___   _____   __   ___   _______   
   
Men snart är jag färdig.
 
 
 
 
  A do pёrsёri supё?
V_l_   d_   h_   m_r   s_p_a_   
   
Vill du ha mer soppa?
V___   d_   h_   m__   s_____   
   
Vill du ha mer soppa?
____   __   __   ___   ______   
   
Vill du ha mer soppa?
  Jo, nuk dua mё.
N_j_   j_g   v_l_   i_t_   h_   m_r_   
   
Nej, jag vill inte ha mer.
N___   j__   v___   i___   h_   m___   
   
Nej, jag vill inte ha mer.
____   ___   ____   ____   __   ____   
   
Nej, jag vill inte ha mer.
  Por njё akullore.
M_n   e_   g_a_s   t_l_.   
   
Men en glass till.
M__   e_   g____   t____   
   
Men en glass till.
___   __   _____   _____   
   
Men en glass till.
 
 
 
 
  A keni shumё qё banoni kёtu?
H_r   d_   b_t_   h_r   l_n_e_   
   
Har du bott här länge?
H__   d_   b___   h__   l_____   
   
Har du bott här länge?
___   __   ____   ___   ______   
   
Har du bott här länge?
  Jo, vetёm njё muaj.
N_j_   b_r_   e_   m_n_d_   
   
Nej, bara en månad.
N___   b___   e_   m_____   
   
Nej, bara en månad.
____   ____   __   ______   
   
Nej, bara en månad.
  Por njoh shumё njerёz tashmё.
M_n   j_g   k_n_e_   r_d_n   m_c_e_   f_l_.   
   
Men jag känner redan mycket folk.
M__   j__   k_____   r____   m_____   f____   
   
Men jag känner redan mycket folk.
___   ___   ______   _____   ______   _____   
   
Men jag känner redan mycket folk.
 
 
 
 
  A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr?
Å_e_   d_   h_m   i_o_g_n_   
   
Åker du hem imorgon?
Å___   d_   h__   i_______   
   
Åker du hem imorgon?
____   __   ___   ________   
   
Åker du hem imorgon?
  Jo, nё fundjavё.
N_j_   f_r_t   m_t   v_c_o_l_t_t_   
   
Nej, först mot veckoslutet.
N___   f____   m__   v___________   
   
Nej, först mot veckoslutet.
____   _____   ___   ____________   
   
Nej, först mot veckoslutet.
  Por do tё kthehem tё dielёn.
M_n   j_g   k_m_e_   t_l_b_k_   r_d_n   p_   s_n_a_.   
   
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
M__   j__   k_____   t_______   r____   p_   s______   
   
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
___   ___   ______   ________   _____   __   _______   
   
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
 
 
 
 
  A tё ёshtё rritur vajza?
Ä_   d_n   d_t_e_   r_d_n   v_x_n_   
   
Är din dotter redan vuxen?
Ä_   d__   d_____   r____   v_____   
   
Är din dotter redan vuxen?
__   ___   ______   _____   ______   
   
Är din dotter redan vuxen?
  Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç.
N_j_   h_n   ä_   b_r_   s_u_t_n   å_.   
   
Nej, hon är bara sjutton år.
N___   h__   ä_   b___   s______   å__   
   
Nej, hon är bara sjutton år.
____   ___   __   ____   _______   ___   
   
Nej, hon är bara sjutton år.
  Por ka tashmё njё shok.
M_n   h_n   h_r   r_d_n   e_   p_j_v_n_   
   
Men hon har redan en pojkvän.
M__   h__   h__   r____   e_   p_______   
   
Men hon har redan en pojkvän.
___   ___   ___   _____   __   ________   
   
Men hon har redan en pojkvän.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mutacioni gjenetik bën të mundur të folurin

Njeriu është krijesa e vetme e gjallë në tokë që mund të flasë. Kjo e dallon nga kafshët dhe bimët. Sigurisht që kafshët dhe bimët gjithashtu komunikojnë me njëri tjetrin. Sidoqoftë, ata nuk flasin një gjuhë të artikuluar. Po pse mund të flasë njeriu? Për të folur, nevojiten karakteristika të caktuara organike. Këto veçori fizike gjenden vetëm tek njerëzit. Kjo nuk do të thotë se njeriu i zhvilloi ato. Asgjë nuk ndodh pa një arsye në historinë e evolucionit. Në një moment të caktuar njeriu filloi të flasë. Se kur ndodhi kjo nuk dihet ekzaktësisht. Por duhet të ketë ndodhur diçka që u dha njerëzve gjuhën. Studiuesit besojnë se përgjegjës ishte një mutacion gjenetik. Antropologët kanë krahasuar përbërjen gjenetike të qenieve të ndryshme të gjalla. Dihet se një gjen i caktuar ndikon në gjuhë. Njerëzit që e kanë të dëmtuar këtë gjen, kanë probleme me të folurin. Ata nuk mund të shprehen mirë dhe kanë vështirësi për t'i kuptuar fjalët. Ky gjen u ekzaminua tek njerëzit, majmunët dhe minjtë. Tek njerëzit dhe shimpanzetë është shumë i ngjashëm. Mund të dallohen vetë dy ndryshime të vogla. Këto dallime janë të dukshme në tru. Së bashku me gjenet e tjera, ato ndikojnë në aktivitete të caktuara të trurit. Kjo i lejon njerëzit të flasin, por jo majmunët. Sidoqoftë, enigma e gjuhës njerëzore ende nuk është zgjidhur. Pasi vetëm mutacioni i gjenit nuk është i mjaftueshëm që të mund të flasësh. Studiuesit implementuan variantin e gjenit njerëzor tek minjtë. Gjithsesi ata nuk mundën të flisnin… Megjithëse britmat e tyre tingëllonin ndryshe!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
65 [gjashtёdhjetёepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mohore 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)