goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > svenska > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

47 [dyzetёeshtatё]

Pёrgatitjet pёr udhёtim

 

47 [fyrtiosju]@47 [dyzetёeshtatё]
47 [fyrtiosju]

Reseförberedelser

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti duhet tё bёsh gati valixhen tonё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’duhet tё harrosh asgjё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё duhet njё valixhe e madhe!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro pashaportёn!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro biletёn e fluturimit!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro çeqet e udhёtimit!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Merr kremin kundra-diellit me vete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Merr syzet e diellit me vete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Merr kapelen me vete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do ta marrёsh njё hartё rruge me vete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do ta marrёsh njё guidё me vete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do ta marrёsh njё çadёr me vete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro pantallonat, kёmishat, çorapet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro kravatat, rripat, xhaketat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos harro pizhamat, kёmishat e natёs dhe bluzat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё duhen kёpucё, sandale dhe çizme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё duhen shami hundёsh, sapun dhe njё gёrshёrё thonjsh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ti duhet tё bёsh gati valixhen tonё!
D_   m_s_e   p_c_a   v_r   r_s_ä_k_!   
   
Du måste packa vår resväska!
D_   m____   p____   v__   r________   
   
Du måste packa vår resväska!
__   _____   _____   ___   _________   
   
Du måste packa vår resväska!
  S’duhet tё harrosh asgjё!
D_   f_r   i_t_   g_ö_m_   n_g_t_   
   
Du får inte glömma något!
D_   f__   i___   g_____   n_____   
   
Du får inte glömma något!
__   ___   ____   ______   ______   
   
Du får inte glömma något!
  Tё duhet njё valixhe e madhe!
D_   b_h_v_r   e_   s_o_   r_s_ä_k_!   
   
Du behöver en stor resväska!
D_   b______   e_   s___   r________   
   
Du behöver en stor resväska!
__   _______   __   ____   _________   
   
Du behöver en stor resväska!
 
 
 
 
  Mos harro pashaportёn!
G_ö_   i_t_   p_s_e_!   
   
Glöm inte passet!
G___   i___   p______   
   
Glöm inte passet!
____   ____   _______   
   
Glöm inte passet!
  Mos harro biletёn e fluturimit!
G_ö_   i_t_   f_y_b_l_e_t_n_   
   
Glöm inte flygbiljetten!
G___   i___   f_____________   
   
Glöm inte flygbiljetten!
____   ____   ______________   
   
Glöm inte flygbiljetten!
  Mos harro çeqet e udhёtimit!
G_ö_   i_t_   r_s_c_e_k_r_a_   
   
Glöm inte resecheckarna!
G___   i___   r_____________   
   
Glöm inte resecheckarna!
____   ____   ______________   
   
Glöm inte resecheckarna!
 
 
 
 
  Merr kremin kundra-diellit me vete.
T_   m_d   s_l_r_m_   
   
Ta med solkräm.
T_   m__   s_______   
   
Ta med solkräm.
__   ___   ________   
   
Ta med solkräm.
  Merr syzet e diellit me vete.
T_   m_d   s_l_l_s_g_n_n_   
   
Ta med solglasögonen.
T_   m__   s_____________   
   
Ta med solglasögonen.
__   ___   ______________   
   
Ta med solglasögonen.
  Merr kapelen me vete.
T_   m_d   s_l_a_t_n_   
   
Ta med solhatten.
T_   m__   s_________   
   
Ta med solhatten.
__   ___   __________   
   
Ta med solhatten.
 
 
 
 
  A do ta marrёsh njё hartё rruge me vete?
V_l_   d_   t_   m_d   e_   s_a_s_a_t_?   
   
Vill du ta med en stadskarta?
V___   d_   t_   m__   e_   s__________   
   
Vill du ta med en stadskarta?
____   __   __   ___   __   ___________   
   
Vill du ta med en stadskarta?
  A do ta marrёsh njё guidё me vete?
V_l_   d_   t_   m_d   e_   r_s_h_n_b_k_   
   
Vill du ta med en resehandbok?
V___   d_   t_   m__   e_   r___________   
   
Vill du ta med en resehandbok?
____   __   __   ___   __   ____________   
   
Vill du ta med en resehandbok?
  A do ta marrёsh njё çadёr me vete?
V_l_   d_   t_   m_d   e_t   p_r_p_y_   
   
Vill du ta med ett paraply?
V___   d_   t_   m__   e__   p_______   
   
Vill du ta med ett paraply?
____   __   __   ___   ___   ________   
   
Vill du ta med ett paraply?
 
 
 
 
  Mos harro pantallonat, kёmishat, çorapet.
K_m   i_å_   b_x_r_a_   s_j_r_o_n_,   s_c_o_n_.   
   
Kom ihåg byxorna, skjortorna, sockorna.
K__   i___   b_______   s__________   s________   
   
Kom ihåg byxorna, skjortorna, sockorna.
___   ____   ________   ___________   _________   
   
Kom ihåg byxorna, skjortorna, sockorna.
  Mos harro kravatat, rripat, xhaketat.
K_m   i_å_   s_i_s_r_a_   b_l_e_a_   k_v_j_r_a_   
   
Kom ihåg slipsarna, bältena, kavajerna.
K__   i___   s_________   b_______   k_________   
   
Kom ihåg slipsarna, bältena, kavajerna.
___   ____   __________   ________   __________   
   
Kom ihåg slipsarna, bältena, kavajerna.
  Mos harro pizhamat, kёmishat e natёs dhe bluzat.
K_m   i_å_   p_j_m_s_r_a_   n_t_l_n_e_a   o_h   T_s_i_t_r_a_   
   
Kom ihåg pyjamasarna, nattlinnena och T-shirtarna.
K__   i___   p___________   n__________   o__   T___________   
   
Kom ihåg pyjamasarna, nattlinnena och T-shirtarna.
___   ____   ____________   ___________   ___   ____________   
   
Kom ihåg pyjamasarna, nattlinnena och T-shirtarna.
 
 
 
 
  Tё duhen kёpucё, sandale dhe çizme.
D_   b_h_v_r   s_o_,   s_n_a_e_   o_h   s_ö_l_r_   
   
Du behöver skor, sandaler och stövlar.
D_   b______   s____   s_______   o__   s_______   
   
Du behöver skor, sandaler och stövlar.
__   _______   _____   ________   ___   ________   
   
Du behöver skor, sandaler och stövlar.
  Tё duhen shami hundёsh, sapun dhe njё gёrshёrё thonjsh.
D_   b_h_v_r   n_s_u_a_,   t_å_   o_h   e_   n_g_l_a_.   
   
Du behöver näsdukar, tvål och en nagelsax.
D_   b______   n________   t___   o__   e_   n________   
   
Du behöver näsdukar, tvål och en nagelsax.
__   _______   _________   ____   ___   __   _________   
   
Du behöver näsdukar, tvål och en nagelsax.
  Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh.
D_   b_h_v_r   e_   k_m_   e_   t_n_b_r_t_   o_h   t_n_k_ä_.   
   
Du behöver en kam, en tandborste och tandkräm.
D_   b______   e_   k___   e_   t_________   o__   t________   
   
Du behöver en kam, en tandborste och tandkräm.
__   _______   __   ____   __   __________   ___   _________   
   
Du behöver en kam, en tandborste och tandkräm.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vetëm fjalët e forta mbijetojnë!

Fjalët e përdorura më rrallë ndryshojnë më shumë sesa fjalët e përdorura shpesh. Shpjegimi mund të gjendet tek ligjet e evolucionit. Gjenet e zakonshme ndryshojnë më pak me kalimin e kohës. Ata kanë një formë më të qëndrueshme. E njëjta vlen edhe për fjalët! Për një hulumtim u studiuan foljet në anglisht. U krahasua forma e sotme e foljeve me formën e vjetër. Në anglisht, dhjetë foljet më të përdorura janë të parregullta. Shumica e foljeve të tjera janë të rregullta. Në mesjetë, shumica e foljeve ishin ende të parregullta. Foljet e parregullta që përdoreshin rrallë u kthyen në folje të rregullta. Në 300 vitet e ardhshme, anglishtja vështirë se do të ketë ndonjë folje të parregullt. Studime të tjera tregojnë se gjuhët selektohen ashtu si gjenet. Studiuesit krahasuan fjalë të përdorura shpesh nga gjuhë të ndryshme. Ata zgjodhën fjalë që janë të ngjashme dhe nënkuptojnë të njëjtën gjë. Një shembull janë fjalët: water, Wasser, vatten . Këto fjalë kanë të njëjtën rrënjë dhe prandaj ngjajnë me njëra tjetrën. Duke qenë fjalë të rëndësishme, ato janë përdorur shpesh në çdo gjuhë. Kështu ato kanë ruajtur formën e tyre - dhe mbeten të ngjashme edhe sot. Fjalë më pak të rëndësishme ndryshojnë shumë më shpejt. Ka shumë të ngjarë të zëvendësohen me fjalë të tjera. Prandaj fjalët e përdorura më rrallë ndryshojnë në gjuhë të ndryshme. Përse fjalët e përdorura më rrallë ndryshojnë, ende nuk është e qartë. Ato shpesh mund të keqpërdoren ose shqiptohen gabimisht. Kjo pasi folësit nuk i njohin mirë këto fjalë. Gjithsesi, arsyeja mund të jetë që fjalët e rëndësishme duhet të jenë gjithmonë të njëjta. Sepse vetëm kështu mund të kuptohen gjithmonë drejt. Dhe fjalët janë për t'u kuptuar…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
47 [dyzetёeshtatё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pёrgatitjet pёr udhёtim
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)