goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > српски > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

54 [pesёdhjetёekatёr]

Bёj pazar

 

54 [педесет и четири]@54 [pesёdhjetёekatёr]
54 [педесет и четири]

54 [pedeset i četiri]
Куповина

Kupovina

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё blej njё dhuratё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por jo shumё tё shtrenjtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndoshta njё çantё dore?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё ngjyre dёshironi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё zezё, kafe apo tё bardhё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё madhe apo tё vogёl?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund ta shikoj kёtё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё lёkurё ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Apo ёshtё sintetike?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lёkurë natyrisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kjo ёshtё njё cilёsi goxha e mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çanta ёshtё me tё vёrtetё me leverdi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё pёlqen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po e marr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund ta ndёrroj?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sigurisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po ua paketojmё si dhuratё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Atje ёshtё arka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Dua tё blej njё dhuratё.
Ј_   ж_л_м   к_п_т_   п_к_о_.   
J_   ž_l_m   k_p_t_   p_k_o_.   
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
Ј_   ж____   к_____   п______   
J_   ž____   k_____   p______   
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
__   _____   ______   _______   
__   _____   ______   _______   
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
  Por jo shumё tё shtrenjtё.
А_и   н_ш_а   п_е_и_е   с_у_о_   
A_i   n_š_a   p_e_i_e   s_u_o_   
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
А__   н____   п______   с_____   
A__   n____   p______   s_____   
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
___   _____   _______   ______   
___   _____   _______   ______   
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
  Ndoshta njё çantё dore?
И_а_е   л_   м_ж_а   т_ш_у_   
I_a_e   l_   m_ž_a   t_š_u_   
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
И____   л_   м____   т_____   
I____   l_   m____   t_____   
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
_____   __   _____   ______   
_____   __   _____   ______   
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
 
 
 
 
  Çfarё ngjyre dёshironi?
К_ј_   б_ј_   ж_л_т_?   
K_j_   b_j_   ž_l_t_?   
Коју боју желите?
Koju boju želite?
К___   б___   ж______   
K___   b___   ž______   
Коју боју желите?
Koju boju želite?
____   ____   _______   
____   ____   _______   
Коју боју желите?
Koju boju želite?
  Tё zezё, kafe apo tё bardhё?
Ц_н_,   б_а_н   и_и   б_л_?   
C_n_,   b_a_n   i_i   b_l_?   
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
Ц____   б____   и__   б____   
C____   b____   i__   b____   
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
_____   _____   ___   _____   
_____   _____   ___   _____   
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
  Tё madhe apo tё vogёl?
В_л_к_   и_и   м_л_?   
V_l_k_   i_i   m_l_?   
Велику или малу?
Veliku ili malu?
В_____   и__   м____   
V_____   i__   m____   
Велику или малу?
Veliku ili malu?
______   ___   _____   
______   ___   _____   
Велику или малу?
Veliku ili malu?
 
 
 
 
  A mund ta shikoj kёtё?
М_г_   л_   в_д_т_   о_у_   
M_g_   l_   v_d_t_   o_u_   
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
М___   л_   в_____   о___   
M___   l_   v_____   o___   
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
____   __   ______   ____   
____   __   ______   ____   
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
  A ёshtё lёkurё ?
Ј_   л_   о_   к_ж_?   
J_   l_   o_   k_ž_?   
Је ли од коже?
Je li od kože?
Ј_   л_   о_   к____   
J_   l_   o_   k____   
Је ли од коже?
Je li od kože?
__   __   __   _____   
__   __   __   _____   
Је ли од коже?
Je li od kože?
  Apo ёshtё sintetike?
И_и   ј_   о_   в_ш_а_к_г   м_т_р_ј_л_?   
I_i   j_   o_   v_š_a_k_g   m_t_r_j_l_?   
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
И__   ј_   о_   в________   м__________   
I__   j_   o_   v________   m__________   
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
___   __   __   _________   ___________   
___   __   __   _________   ___________   
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
 
 
 
 
  Lёkurë natyrisht.
Н_р_в_о_   о_   к_ж_.   
N_r_v_o_   o_   k_ž_.   
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
Н_______   о_   к____   
N_______   o_   k____   
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
________   __   _____   
________   __   _____   
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
  Kjo ёshtё njё cilёsi goxha e mirё.
Т_   ј_   н_р_ч_т_   д_б_р   к_а_и_е_.   
T_   j_   n_r_č_t_   d_b_r   k_a_i_e_.   
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
Т_   ј_   н_______   д____   к________   
T_   j_   n_______   d____   k________   
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
__   __   ________   _____   _________   
__   __   ________   _____   _________   
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
  Çanta ёshtё me tё vёrtetё me leverdi.
А   т_ш_а   ј_   з_и_т_   п_в_љ_а_   
A   t_š_a   j_   z_i_t_   p_v_l_n_.   
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
А   т____   ј_   з_____   п_______   
A   t____   j_   z_____   p________   
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
_   _____   __   ______   ________   
_   _____   __   ______   _________   
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
 
 
 
 
  Mё pёlqen.
О_а   м_   с_   д_п_д_.   
O_a   m_   s_   d_p_d_.   
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
О__   м_   с_   д______   
O__   m_   s_   d______   
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
___   __   __   _______   
___   __   __   _______   
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
  Po e marr.
О_у   ћ_   у_е_и_   
O_u   c_u   u_e_i_   
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
О__   ћ_   у_____   
O__   c__   u_____   
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
___   __   ______   
___   ___   ______   
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
  A mund ta ndёrroj?
М_г_   л_   ј_   е_е_т_а_н_   з_м_н_т_?   
M_g_   l_   j_   e_e_t_a_n_   z_m_n_t_?   
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
М___   л_   ј_   е_________   з________   
M___   l_   j_   e_________   z________   
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
____   __   __   __________   _________   
____   __   __   __________   _________   
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
 
 
 
 
  Sigurisht.
П_д_а_у_е_а   с_.   
P_d_a_u_e_a   s_.   
Подразумева се.
Podrazumeva se.
П__________   с__   
P__________   s__   
Подразумева се.
Podrazumeva se.
___________   ___   
___________   ___   
Подразумева се.
Podrazumeva se.
  Po ua paketojmё si dhuratё.
З_п_к_в_ћ_м_   ј_   к_о   п_к_о_.   
Z_p_k_v_c_e_o   j_   k_o   p_k_o_.   
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
З___________   ј_   к__   п______   
Z____________   j_   k__   p______   
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
____________   __   ___   _______   
_____________   __   ___   _______   
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
  Atje ёshtё arka.
Т_м_   п_е_о   ј_   б_а_а_н_.   
T_m_   p_e_o   j_   b_a_a_n_.   
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.
Т___   п____   ј_   б________   
T___   p____   j_   b________   
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.
____   _____   __   _________   
____   _____   __   _________   
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuhët sekrete

Përmes gjuhëve ne dëshirojmë të transmetojmë atë që mendojmë dhe ndiejmë. Të kuptuarit është qëllimi më i rëndësishëm i një gjuhe. Ka raste kur njerëzit nuk duan të kuptohen nga të gjithë. Prandaj krijojnë gjuhë sekrete. Gjuhët sekrete i kanë magjepsur njerëzit për mijëra vjet. Jul Çezari për shembull, kishte gjuhën e tij të fshehtë. Ai dërgonte mesazhe të koduara në të gjitha zonat e perandorisë së tij. Armiqtë e tij nuk mund të lexonin këto mesazhe të koduara. Gjuhët sekrete janë komunikim i mbrojtur. Përmes gjuhëve të fshehta ne dallohemi nga të tjerët. Ne tregojmë se i përkasim një grupi ekskluziv. Përdorimi i gjuhëve sekrete ka arsye të ndryshme. Të dashuruarit kanë shkruar letra të koduara gjatë gjithë kohës. Disa grupe profesionale kanë gjuhën e tyre gjithashtu. Ka gjuhë për magjistarët, hajdutët dhe tregtarët. Kryesisht, gjuhët sekrete përdoren për qëllime politike. Pothuajse në çdo luftë, u zhvilluan gjuhë sekrete. Shërbimet ushtarake dhe sekrete kanë ekspertët e tyre për gjuhë të fshehtë. Shkenca e kodimit është kriptologjia. Kodet moderne bazohen në formula të ndërlikuara matematikore. Ato janë shumë të vështirë për t'u deshifruar. Nuk mund të imagjinojmë jetën tonë pa gjuhë të koduara. Të dhënat e koduara përdoren kudo sot. Karta krediti dhe emaili – gjithçka funksionon me kode. Veçanërisht fëmijëve u duken interesante gjuhët sekrete. Ata pëlqejnë të shkëmbejnë mesazhe sekrete me miqtë e tyre. Gjuhët e fshehta janë madje të dobishme për zhvillimin e fëmijëve... Ato promovojnë kreativitet dhe ndjenjë për gjuhën!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
54 [pesёdhjetёekatёr]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bёj pazar
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)