goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > lietuvių > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

81 [tetёdhjetёenjё]

E shkuara 1

 

81 [aštuoniasdešimt vienas]@81 [tetёdhjetёenjё]
81 [aštuoniasdešimt vienas]

Praeitis 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
shkruaj
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai shkruajti njё letёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dhe ajo shkruajti njё kartolinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
lexoj
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai lexoi njё revistё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dhe ajo lexoi njё libёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
marr
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai mori njё cigare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo mori njё copё çokollatё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ishte besnik, por ajo ishte besnike.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ishte dembel, por ajo ishte e zellshme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ishte i varfёr, por ajo ishte e pasur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai s’kishte lekё, por borxhe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai s’kishte fat, por vetёm tersllёk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai s’kishte sukses, por dёshtim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ishte i kёnaqur, por i pakёnaqur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ishte i lumtur, por i trishtuar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ishte simpatik, por ishte antipatik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  shkruaj
r_š_t_   
   
rašyti
r_____   
   
rašyti
______   
   
rašyti
  Ai shkruajti njё letёr.
J_s   (_a_r_š_   l_i_k_.   
   
Jis (pa)rašė laišką.
J__   (_______   l______   
   
Jis (pa)rašė laišką.
___   ________   _______   
   
Jis (pa)rašė laišką.
  Dhe ajo shkruajti njё kartolinё.
O   j_   (_ž_r_š_   a_v_r_k_.   
   
O ji (už)rašė atviruką.
O   j_   (_______   a________   
   
O ji (už)rašė atviruką.
_   __   ________   _________   
   
O ji (už)rašė atviruką.
 
 
 
 
  lexoj
s_a_t_t_   
   
skaityti
s_______   
   
skaityti
________   
   
skaityti
  Ai lexoi njё revistё.
J_s   s_a_t_   i_i_s_r_o_ą   ž_r_a_ą_   
   
Jis skaitė iliustruotą žurnalą.
J__   s_____   i__________   ž_______   
   
Jis skaitė iliustruotą žurnalą.
___   ______   ___________   ________   
   
Jis skaitė iliustruotą žurnalą.
  Dhe ajo lexoi njё libёr.
O   j_   s_a_t_   k_y_ą_   
   
O ji skaitė knygą.
O   j_   s_____   k_____   
   
O ji skaitė knygą.
_   __   ______   ______   
   
O ji skaitė knygą.
 
 
 
 
  marr
i_t_   
   
imti
i___   
   
imti
____   
   
imti
  Ai mori njё cigare.
J_s   p_ė_ė   c_g_r_t_.   
   
Jis paėmė cigaretę.
J__   p____   c________   
   
Jis paėmė cigaretę.
___   _____   _________   
   
Jis paėmė cigaretę.
  Ajo mori njё copё çokollatё.
J_   p_ė_ė   g_b_l_l_   š_k_l_d_.   
   
Ji paėmė gabalėlį šokolado.
J_   p____   g_______   š________   
   
Ji paėmė gabalėlį šokolado.
__   _____   ________   _________   
   
Ji paėmė gabalėlį šokolado.
 
 
 
 
  Ai nuk ishte besnik, por ajo ishte besnike.
J_s   b_v_   n_i_t_k_m_s_   b_t   j_   b_v_   i_t_k_m_.   
   
Jis buvo neištikimas, bet ji buvo ištikima.
J__   b___   n___________   b__   j_   b___   i________   
   
Jis buvo neištikimas, bet ji buvo ištikima.
___   ____   ____________   ___   __   ____   _________   
   
Jis buvo neištikimas, bet ji buvo ištikima.
  Ai ishte dembel, por ajo ishte e zellshme.
J_s   b_v_   t_n_i_y_,   b_t   j_   b_v_   d_r_š_i_   
   
Jis buvo tinginys, bet ji buvo darbšti.
J__   b___   t________   b__   j_   b___   d_______   
   
Jis buvo tinginys, bet ji buvo darbšti.
___   ____   _________   ___   __   ____   ________   
   
Jis buvo tinginys, bet ji buvo darbšti.
  Ai ishte i varfёr, por ajo ishte e pasur.
J_s   b_v_   n_t_r_i_g_s_   b_t   j_   b_v_   t_r_i_g_.   
   
Jis buvo neturtingas, bet ji buvo turtinga.
J__   b___   n___________   b__   j_   b___   t________   
   
Jis buvo neturtingas, bet ji buvo turtinga.
___   ____   ____________   ___   __   ____   _________   
   
Jis buvo neturtingas, bet ji buvo turtinga.
 
 
 
 
  Ai s’kishte lekё, por borxhe.
J_s   t_r_j_   n_   p_n_g_,   b_t   s_o_ų_   
   
Jis turėjo ne pinigų, bet skolų.
J__   t_____   n_   p______   b__   s_____   
   
Jis turėjo ne pinigų, bet skolų.
___   ______   __   _______   ___   ______   
   
Jis turėjo ne pinigų, bet skolų.
  Ai s’kishte fat, por vetёm tersllёk.
J_s   n_t_r_j_   l_i_ė_,   j_m   n_s_s_k_.   
   
Jis neturėjo laimės, jam nesisekė.
J__   n_______   l______   j__   n________   
   
Jis neturėjo laimės, jam nesisekė.
___   ________   _______   ___   _________   
   
Jis neturėjo laimės, jam nesisekė.
  Ai s’kishte sukses, por dёshtim.
J_m   n_s_s_k_,   j_   p_r_e_i_j_   n_s_k_ė_.   
   
Jam nesisekė, jį persekiojo nesėkmės.
J__   n________   j_   p_________   n________   
   
Jam nesisekė, jį persekiojo nesėkmės.
___   _________   __   __________   _________   
   
Jam nesisekė, jį persekiojo nesėkmės.
 
 
 
 
  Ai nuk ishte i kёnaqur, por i pakёnaqur.
J_s   b_v_   n_   p_t_n_i_t_s_   b_t   n_p_t_n_i_t_s_   
   
Jis buvo ne patenkintas, bet nepatenkintas.
J__   b___   n_   p___________   b__   n_____________   
   
Jis buvo ne patenkintas, bet nepatenkintas.
___   ____   __   ____________   ___   ______________   
   
Jis buvo ne patenkintas, bet nepatenkintas.
  Ai nuk ishte i lumtur, por i trishtuar.
J_s   b_v_   n_   l_i_i_g_s_   b_t   n_l_i_i_g_s_   
   
Jis buvo ne laimingas, bet nelaimingas.
J__   b___   n_   l_________   b__   n___________   
   
Jis buvo ne laimingas, bet nelaimingas.
___   ____   __   __________   ___   ____________   
   
Jis buvo ne laimingas, bet nelaimingas.
  Ai nuk ishte simpatik, por ishte antipatik.
J_s   b_v_   n_   s_m_a_i_k_s_   b_t   n_s_m_a_i_k_s_   
   
Jis buvo ne simpatiškas, bet nesimpatiškas.
J__   b___   n_   s___________   b__   n_____________   
   
Jis buvo ne simpatiškas, bet nesimpatiškas.
___   ____   __   ____________   ___   ______________   
   
Jis buvo ne simpatiškas, bet nesimpatiškas.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Historia e linguistikës

Gjuhët i kanë magjepsur gjithmonë njerëzit. Prandaj, historia e linguistikës është shumë e gjatë. Linguistika apo gjuhësia, është studimi sistematik i gjuhës. Që prej mijëra vjet më parë njerëzit reflektonin mbi gjuhën. Kështu u zhvilluan në kultura të ndryshme, sisteme të ndryshme. Si rezultat, u shfaqën përshkrime të ndryshme të gjuhëve. Gjuhësia e sotme bazohet kryesisht në teoritë antike. Shumë tradita u shfaqën veçanërisht në Greqi. Sidoqoftë, vepra më e vjetër e njohur për gjuhën vjen nga India. Ajo u shkrua 3000 vjet më parë nga gramaticieni Sakatayana. Në antikitet, filozofë si Platoni merreshin me çështje gjuhësore. Më vonë, autorët romakë zhvilluan teoritë e tyre. Arabët gjithashtu zhvilluan traditat e tyre në shekullin e 8-të. Në veprat përshkruhej saktësisht gjuha arabe. Në kohët moderne, kërkohej kryesisht hulumtimi i prejardhjes së gjuhës. Dijetarët ishin veçanërisht të interesuar për historinë e gjuhës. Në shekullin e 18-të, filluan të krahasonin gjuhët. Qëllimi ishte të kuptonin sesi zhvilloheshin ato. Më vonë, u përqendruan tek gjuhët si sistem. Pyetja kryesore ishte sesi funksionojnë gjuhët. Sot ekzistojnë disa degë të linguistikës. Që prej viteve 50, u zhvilluan shumë disiplina të reja. Ato u ndikuan fort nga shkenca të tjera. Për shembull, psikolinguistika ose komunikimi ndërkulturor. Degët e reja të linguistikës janë shumë të specializuara. Një shembull është linguistika feministe. Pra, historia e linguistikës vazhdon… Për sa kohë që ka gjuhë, njerëzit do të reflektojnë për të!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
81 [tetёdhjetёenjё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
E shkuara 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)