goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > lietuvių > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

79 [shtatёdhjetёenёntё]

Mbiemrat 2

 

79 [septyniasdešimt devyni]@79 [shtatёdhjetёenёntё]
79 [septyniasdešimt devyni]

Būdvardžiai 2

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam veshur njё fustan blu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam veshur njё fustan tё kuq.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё blej njё çantё tё zezё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё blej njё çantё kafe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё blej njё çantё tё bardhё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё kam fёmijё tё dashur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kam veshur njё fustan blu.
(_š_   v_l_i_   m_l_n_   s_k_e_ę_   
   
(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
(___   v_____   m_____   s_______   
   
(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
____   ______   ______   ________   
   
(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
  Kam veshur njё fustan tё kuq.
(_š_   v_l_i_   r_u_o_ą   s_k_e_ę_   
   
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
(___   v_____   r______   s_______   
   
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
____   ______   _______   ________   
   
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
  Kam veshur njё fustan të gjelbër.
(_š_   v_l_i_   ž_l_ą   s_k_e_ę_   
   
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
(___   v_____   ž____   s_______   
   
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
____   ______   _____   ________   
   
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
 
 
 
 
  Unё blej njё çantё tё zezё.
(_š_   p_r_u   j_o_ą   r_n_i_ę_   
   
(Aš) perku juodą rankinę.
(___   p____   j____   r_______   
   
(Aš) perku juodą rankinę.
____   _____   _____   ________   
   
(Aš) perku juodą rankinę.
  Unё blej njё çantё kafe.
(_š_   p_r_u   r_d_   r_n_i_ę_   
   
(Aš) perku rudą rankinę.
(___   p____   r___   r_______   
   
(Aš) perku rudą rankinę.
____   _____   ____   ________   
   
(Aš) perku rudą rankinę.
  Unё blej njё çantё tё bardhё.
(_š_   p_r_u   b_l_ą   r_n_i_ę_   
   
(Aš) perku baltą rankinę.
(___   p____   b____   r_______   
   
(Aš) perku baltą rankinę.
____   _____   _____   ________   
   
(Aš) perku baltą rankinę.
 
 
 
 
  Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
M_n   r_i_i_   n_u_o   a_t_m_b_l_o_   
   
Man reikia naujo automobilio.
M__   r_____   n____   a___________   
   
Man reikia naujo automobilio.
___   ______   _____   ____________   
   
Man reikia naujo automobilio.
  Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
M_n   r_i_i_   g_e_t_   a_t_m_b_l_o_   
   
Man reikia greito automobilio.
M__   r_____   g_____   a___________   
   
Man reikia greito automobilio.
___   ______   ______   ____________   
   
Man reikia greito automobilio.
  Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
M_n   r_i_i_   p_t_g_u_   a_t_m_b_l_o_   
   
Man reikia patogaus automobilio.
M__   r_____   p_______   a___________   
   
Man reikia patogaus automobilio.
___   ______   ________   ____________   
   
Man reikia patogaus automobilio.
 
 
 
 
  Atje lart banon njё grua e vjetёr.
T_n   v_r_u_e   g_v_n_   s_n_   m_t_r_s_   
   
Ten viršuje gyvena sena moteris.
T__   v______   g_____   s___   m_______   
   
Ten viršuje gyvena sena moteris.
___   _______   ______   ____   ________   
   
Ten viršuje gyvena sena moteris.
  Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
T_n   v_r_u_e   g_v_n_   s_o_a   m_t_r_s_   
   
Ten viršuje gyvena stora moteris.
T__   v______   g_____   s____   m_______   
   
Ten viršuje gyvena stora moteris.
___   _______   ______   _____   ________   
   
Ten viršuje gyvena stora moteris.
  Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
T_n   a_a_i_j_   g_v_n_   s_a_s_   m_t_r_s_   
   
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
T__   a_______   g_____   s_____   m_______   
   
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
___   ________   ______   ______   ________   
   
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
 
 
 
 
  Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
M_s_   s_e_i_i   b_v_   m_l_n_s   ž_o_ė_.   
   
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
M___   s______   b___   m______   ž______   
   
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
____   _______   ____   _______   _______   
   
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
  Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
M_s_   s_e_i_i   b_v_   m_n_a_ū_   ž_o_ė_.   
   
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
M___   s______   b___   m_______   ž______   
   
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
____   _______   ____   ________   _______   
   
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
  Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
M_s_   s_e_i_i   b_v_   į_o_ū_   ž_o_ė_.   
   
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
M___   s______   b___   į_____   ž______   
   
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
____   _______   ____   ______   _______   
   
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
 
 
 
 
  Unё kam fёmijё tё dashur.
A_   t_r_u   m_e_u_   v_i_u_.   
   
Aš turiu mielus vaikus.
A_   t____   m_____   v______   
   
Aš turiu mielus vaikus.
__   _____   ______   _______   
   
Aš turiu mielus vaikus.
  Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
B_t   k_i_y_a_   t_r_   į_ū_i_s   v_i_u_.   
   
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
B__   k_______   t___   į______   v______   
   
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
___   ________   ____   _______   _______   
   
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
  A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
A_   j_s_   v_i_a_   š_u_ū_?   
   
Ar jūsų vaikai šaunūs?
A_   j___   v_____   š______   
   
Ar jūsų vaikai šaunūs?
__   ____   ______   _______   
   
Ar jūsų vaikai šaunūs?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Si mësojnë fëmijët të flasin si duhet

Sapo një person lind, ai komunikon me të tjerët. Bebet qajnë kur duan diçka. Pas disa muajsh ato mund të flasin fjalë të thjeshta. Kur janë rreth dy vjeç, mund të thonë fjali me tre fjalë. Nuk mund të ndikohen fëmijët kur fillojnë të flasin. Por, mund të ndikoni në mënyrën sesi ata mësojnë gjuhën e tyre amtare. Sidoqoftë, duhet të merrni parasysh disa gjëra. Mbi të gjitha, është shumë e rëndësishme që fëmija të jetë gjithmonë i motivuar kur mëson. Ai duhet të kuptojë që ia ka dalë me sukses kur thotë diçka. Foshnjat lumturohen kur marrin një buzëqeshje si feedback . Fëmijët më të rritur kërkojnë dialog me mjedisin e tyre. Ata orientohen tek gjuha e njerëzve që kanë përreth. Prandaj është i rëndësishëm niveli gjuhësor i prindërve dhe edukatorëve. Fëmijët gjithashtu duhet të mësojnë se gjuha është e vlefshme! Sidoqoftë, ata duhet të argëtohen gjatë gjithë procesit. Leximi me zë i tregon fëmijëve sesa interesante mund të jetë gjuha. Prindërit duhet të bëjnë sa më shumë që të jetë e mundur me fëmijën e tyre. Kur një fëmijë përjeton eksperienca të reja, dëshiron të flasë për to. Fëmijët që rriten si bilingualë kanë nevojë për rregulla fikse. Ata duhet të dinë se cilën gjuhë duhet të flasin me kë. Kështu mund të mësojë truri i tyre se si t'i diferencojë të dy gjuhët. Kur fëmijët fillojnë të shkojnë në shkollë, gjuha e tyre ndryshon. Ata mësojnë një zhargon të ri. Gjatë kësaj kohe, prindërit duhet t'i kushtojnë vëmendje mënyrës sesi flet fëmija i tyre. Studimet tregojnë se gjuha e parë formon trurin përgjithmonë. Atë çka mësojmë si fëmijë na shoqëron gjatë gjithë jetës sonë. Kush mëson gjuhën amtare që fëmijë, përfiton më vonë. Ai mund të mësojë gjëra të reja më shpejt dhe më mirë - jo vetëm gjuhët e huaja...

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
79 [shtatёdhjetёenёntё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mbiemrat 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)