goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > lietuvių > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

40 [dyzet]

Pyes pёr rrugёn

 

40 [keturiasdešimt]@40 [dyzet]
40 [keturiasdešimt]

Kelio teiravimasis

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё falni!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё mё ndihmoni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ecni majtas, nё qoshe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ecni pastaj pak drejt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ecni pastaj 100 metra djathtas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mund tё merrni dhe autobusin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mund tё merrni dhe tramvajin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si mund tё shkoj nё stadium?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kaloni urёn!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kaloni tunelin!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Udhёtoni deri te semafori i tretё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё mirё merrni metronё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Udhёtoni deri te stacioni i fundit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mё falni!
A_s_p_a_a_!   
   
Atsiprašau!
A__________   
   
Atsiprašau!
___________   
   
Atsiprašau!
  A mund tё mё ndihmoni?
A_   g_l_t_   m_n   p_d_t_?   
   
Ar galite man padėti?
A_   g_____   m__   p______   
   
Ar galite man padėti?
__   ______   ___   _______   
   
Ar galite man padėti?
  Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu?
K_r   č_a   y_a   g_r_s   r_s_o_a_a_?   
   
Kur čia yra geras restoranas?
K__   č__   y__   g____   r__________   
   
Kur čia yra geras restoranas?
___   ___   ___   _____   ___________   
   
Kur čia yra geras restoranas?
 
 
 
 
  Ecni majtas, nё qoshe.
E_k_t_   į   k_i_ę   u_   k_m_o_   
   
Eikite į kairę už kampo.
E_____   į   k____   u_   k_____   
   
Eikite į kairę už kampo.
______   _   _____   __   ______   
   
Eikite į kairę už kampo.
  Ecni pastaj pak drejt.
P_s_u_   t_u_u_į   p_e_k_t_   t_e_i_i_   
   
Paskui truputį paeikite tiesiai.
P_____   t______   p_______   t_______   
   
Paskui truputį paeikite tiesiai.
______   _______   ________   ________   
   
Paskui truputį paeikite tiesiai.
  Ecni pastaj 100 metra djathtas.
P_s_u_   š_m_ą   m_t_ų   e_k_t_   į   d_š_ę_   
   
Paskui šimtą metrų eikite į dešnę.
P_____   š____   m____   e_____   į   d_____   
   
Paskui šimtą metrų eikite į dešnę.
______   _____   _____   ______   _   ______   
   
Paskui šimtą metrų eikite į dešnę.
 
 
 
 
  Mund tё merrni dhe autobusin.
(_ū_)   g_l_t_   v_ž_u_t_   i_   a_t_b_s_.   
   
(Jūs) galite važiuoti ir autobusu.
(____   g_____   v_______   i_   a________   
   
(Jūs) galite važiuoti ir autobusu.
_____   ______   ________   __   _________   
   
(Jūs) galite važiuoti ir autobusu.
  Mund tё merrni dhe tramvajin.
(_ū_)   g_l_t_   v_ž_u_t_   i_   t_a_v_j_m_.   
   
(Jūs) galite važiuoti ir tramvajumi.
(____   g_____   v_______   i_   t__________   
   
(Jūs) galite važiuoti ir tramvajumi.
_____   ______   ________   __   ___________   
   
(Jūs) galite važiuoti ir tramvajumi.
  Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje.
(_ū_)   g_l_t_   t_e_i_g   p_s_u_   m_n_   v_ž_u_t_.   
   
(Jūs) galite tiesiog paskui mane važiuoti.
(____   g_____   t______   p_____   m___   v________   
   
(Jūs) galite tiesiog paskui mane važiuoti.
_____   ______   _______   ______   ____   _________   
   
(Jūs) galite tiesiog paskui mane važiuoti.
 
 
 
 
  Si mund tё shkoj nё stadium?
K_i_   m_n   n_v_k_i   į   f_t_o_o   s_a_i_n_?   
   
Kaip man nuvykti į futbolo stadioną?
K___   m__   n______   į   f______   s________   
   
Kaip man nuvykti į futbolo stadioną?
____   ___   _______   _   _______   _________   
   
Kaip man nuvykti į futbolo stadioną?
  Kaloni urёn!
V_ž_u_k_t_   p_r   t_l_ą_   
   
Važiuokite per tiltą!
V_________   p__   t_____   
   
Važiuokite per tiltą!
__________   ___   ______   
   
Važiuokite per tiltą!
  Kaloni tunelin!
V_ž_u_k_t_   p_r   t_n_l_!   
   
Važiuokite per tunelį!
V_________   p__   t______   
   
Važiuokite per tunelį!
__________   ___   _______   
   
Važiuokite per tunelį!
 
 
 
 
  Udhёtoni deri te semafori i tretё.
V_ž_u_k_t_   i_i   t_e_i_   š_i_s_f_r_.   
   
Važiuokite iki trečio šviesoforo.
V_________   i__   t_____   š__________   
   
Važiuokite iki trečio šviesoforo.
__________   ___   ______   ___________   
   
Važiuokite iki trečio šviesoforo.
  Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas.
P_s_u_   p_s_k_t_   į   p_r_ą   g_t_ę   d_š_n_j_.   
   
Paskui pasukite į pirmą gatvę dešinėje.
P_____   p_______   į   p____   g____   d________   
   
Paskui pasukite į pirmą gatvę dešinėje.
______   ________   _   _____   _____   _________   
   
Paskui pasukite į pirmą gatvę dešinėje.
  Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr.
P_s_u_   v_ž_u_k_t_   t_e_i_i   p_r   k_t_   s_n_r_ž_.   
   
Paskui važiuokite tiesiai per kitą sankryžą.
P_____   v_________   t______   p__   k___   s________   
   
Paskui važiuokite tiesiai per kitą sankryžą.
______   __________   _______   ___   ____   _________   
   
Paskui važiuokite tiesiai per kitą sankryžą.
 
 
 
 
  Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport?
A_s_p_a_a_,   k_i_   (_a_)   n_v_k_i   į   o_o   u_s_ą_   
   
Atsiprašau, kaip (man) nuvykti į oro uostą?
A__________   k___   (____   n______   į   o__   u_____   
   
Atsiprašau, kaip (man) nuvykti į oro uostą?
___________   ____   _____   _______   _   ___   ______   
   
Atsiprašau, kaip (man) nuvykti į oro uostą?
  Mё mirё merrni metronё.
G_r_a_s_a_   v_ž_u_k_t_   m_t_o_   
   
Geriausiai važiuokite metro.
G_________   v_________   m_____   
   
Geriausiai važiuokite metro.
__________   __________   ______   
   
Geriausiai važiuokite metro.
  Udhёtoni deri te stacioni i fundit.
T_e_i_g   v_ž_u_k_t_   i_i   g_l_t_n_s   s_o_i_s_   
   
Tiesiog važiuokite iki galutinės stoties.
T______   v_________   i__   g________   s_______   
   
Tiesiog važiuokite iki galutinės stoties.
_______   __________   ___   _________   ________   
   
Tiesiog važiuokite iki galutinės stoties.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuhë të shpejta, gjuhë të ngadalta

Ka më shumë se 6000 gjuhë të ndryshme në të gjithë botën. Të gjitha kanë të njëjtin funksion. Ato na ndihmojnë të shkëmbejmë informacione. Ky fenomen ndodh në mënyra të ndryshme në çdo gjuhë. Pasi çdo gjuhë funksionon sipas rregullave të veta. Shpejtësia me të cilën flitet një gjuhë, ndryshon gjithashtu. Gjuhëtarët e kanë provuar këtë fakt në studime të ndryshme. Për ta demonstruar këtë, u përkthyen tekste të shkurtra në gjuhë të ndryshme. Tekstet u lexuan më pas nga folës nativë. Rezultati ishte i qartë. Japonishtja dhe Spanjishtja janë gjuhët më të shpejta. Në këto gjuhë fliten pothuajse 8 rrokje për sekondë. Kinezët flasin dukshëm më ngadalë. Ata shqiptojnë vetëm 5 rrokje për sekondë. Shpejtësia varet nga kompleksiteti i një gjuhe. Nëse rrokjet janë komplekse, të folurit zgjat më shumë. Për shembull, gjermanishtja përmban 3 tinguj për rrokje. Prandaj flitet relativisht ngadalë. Të flasësh shpejt nuk do të thotë se përçon më tepër informacion. Përkundrazi! Rrokjet e folura shpejt përmbajnë pak informacion. Megjithëse japonezët flasin shpejt ata transmetojnë pak përmbajtje. Nga ana tjetër, kinezishtja “e ngadaltë” shpreh shumë në pak fjalë. Rrokjet e anglishtes gjithashtu përmbajnë shumë informacion. Interesante është se gjuhët e hulumtuara janë pothuajse njëlloj efikase! Kjo do të thotë se kush flet ngadalë shpreh më shumë. Kush flet shpejt, ka nevojë për më shumë fjalë. Në fund, të gjithë arrijnë në finish pothuajse njëkohësisht…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
40 [dyzet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pyes pёr rrugёn
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)