Learn Languages Online!
previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   Shqip   >   Kroacisht   >   Pёrmbajtja


33 [tridhjetёetre]

Nё stacionin e trenit

 


33 [trideset i tri]

Na željezničkom kolodvoru

 

 

 Klikoni mbi tekst! arrow
  
Kur niset treni tjetёr pёr Berlin?
Kur niset treni tjetёr pёr Paris?
Kur niset treni tjetёr pёr Londёr?
 
 
 
 
Nё ç’orё niset treni pёr Varshavё?
Nё ç’orё niset treni pёr Stokholm?
Nё ç’orё niset treni pёr nё Budapest?
 
 
 
 
Dua njё biletё pёr Madrid.
Dua njё biletё pёr Pragë.
Dua njё biletё pёr Bernë.
 
 
 
 
Kur arrin treni nё Vjen?
Kur arrin treni nё Moskё?
Kur arrin treni nё Amsterdam?
 
 
 
 
A duhet tё ndёrroj tren?
Nё cilёn platformё niset treni?
A ka vagon gjumi nё tren?
 
 
 
 
Dua vetёm vajtje pёr Bruksel.
Dua njё biletё kthimi pёr nё Kopenhagen.
Sa kushton njё vend nё vagonin me shtretёr?
 
 
 
 

previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Ndryshimi i gjuhës

Bota në të cilën jetojmë ndryshon çdo ditë. Prandaj edhe gjuha nuk mund të qëndrojë e njëjtë. Ajo vazhdon të zhvillohet me ne dhe është dinamike. Ky ndryshim mund të prekë të gjitha fushat e një gjuhe. Kjo do të thotë se lidhet me aspekte të ndryshme. Ndryshimi fonologjik ndikon në fonetikën e një gjuhe. Me ndryshimin semantik, ndryshon kuptimi i fjalëve. Ndryshimi leksikor përfshin ndryshime në fjalor. Ndryshimi gramatikor alternon strukturat gramatikore. Arsyet e ndryshimit të gjuhës janë të ndryshme. Shpesh ka arsye ekonomike. Folësit ose shkruesit duan të kursejnë kohë ose përpjekje. Kjo është arsyeja pse ata thjeshtojnë gjuhën e tyre. Inovacionet gjithashtu mund të promovojnë ndryshimin e gjuhës. Ky është rasti, për shembull, kur shpiken gjëra të reja. Këto gjëra kanë nevojë për një emër, kështu që lindin fjalë të reja. Zakonisht ndryshimi i gjuhës nuk është i planifikuar. Ai është një proces natyror dhe shpesh ndodh automatikisht. Folësit gjithashtu mund të ndryshojnë me vetëdije gjuhën e tyre. Këtë e bëjnë kur duan të arrijnë një efekt të caktuar. Ndikimi i gjuhëve të huaja promovon gjithashtu ndryshimin e gjuhës. Kjo bëhet veçanërisht e qartë në kohët e globalizmit. Në veçanti, gjuha angleze ndikon tek gjuhët e tjera. Sot, pothuajse në çdo gjuhë mund të gjenden fjalë anglisht. Ato quhen anglicizma. Njerëzit e kanë kritikuar ndryshimin e gjuhëve që prej antikitetit, ose janë trembur prej tij. Ndryshimi i gjuhës është një shenjë pozitive. Sepse vërteton: Gjuha jonë është e gjallë – ashtu si ne!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Shqip - Kroacisht Pёr fillestarёt