goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > español > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

94 [nёntёdhjetёekatёr]

Lidhёzat 1

 

94 [noventa y cuatro]@94 [nёntёdhjetёekatёr]
94 [noventa y cuatro]

Conjunciones 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Prit derisa tё pushojё shiu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Prit sa tё bёhem gati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Prit derisa tё vijё ai.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po pres derisa tё mё thahen flokёt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po pres derisa tё mbarojё filmi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po pres derisa semafori tё bёhet i gjelbër.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur nisesh pёr pushime?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Para pushimeve tё verёs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, para se tё fillojnё pushimet e verёs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Rregulloje çatinё para se tё vijё dimri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Laji duart, para se tё ulesh nё tavolinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mbylle dritaren, para se tё dalёsh jashtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur kthehesh nё shtёpi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pas mёsimit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, pasi mёsimi tё mbarojё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pas aksidentit ai nuk mund tё punonte mё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pasi humbi punёn, ai shkoi nё Amerikё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pasi iku nё Amerikё, u bё i pasur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Prit derisa tё pushojё shiu.
E_p_r_   a   q_e   p_r_   d_   l_o_e_.   
   
Espera a que pare de llover.
E_____   a   q__   p___   d_   l______   
   
Espera a que pare de llover.
______   _   ___   ____   __   _______   
   
Espera a que pare de llover.
  Prit sa tё bёhem gati.
E_p_r_   a   q_e   (_o_   t_r_i_e_   
   
Espera a que (yo) termine.
E_____   a   q__   (___   t_______   
   
Espera a que (yo) termine.
______   _   ___   ____   ________   
   
Espera a que (yo) termine.
  Prit derisa tё vijё ai.
E_p_r_   a   q_e   (_l_   v_e_v_.   
   
Espera a que (él) vuelva.
E_____   a   q__   (___   v______   
   
Espera a que (él) vuelva.
______   _   ___   ____   _______   
   
Espera a que (él) vuelva.
 
 
 
 
  Po pres derisa tё mё thahen flokёt.
(_o_   e_p_r_   a   q_e   s_   m_   s_q_e   e_   p_l_.   
   
(Yo) espero a que se me seque el pelo.
(___   e_____   a   q__   s_   m_   s____   e_   p____   
   
(Yo) espero a que se me seque el pelo.
____   ______   _   ___   __   __   _____   __   _____   
   
(Yo) espero a que se me seque el pelo.
  Po pres derisa tё mbarojё filmi.
E_p_r_   a   q_e   t_r_i_e   l_   p_l_c_l_.   
   
Espero a que termine la película.
E_____   a   q__   t______   l_   p________   
   
Espero a que termine la película.
______   _   ___   _______   __   _________   
   
Espero a que termine la película.
  Po pres derisa semafori tё bёhet i gjelbër.
E_p_r_   a   q_e   e_   s_m_f_r_   e_t_   v_r_e_   
   
Espero a que el semáforo esté verde.
E_____   a   q__   e_   s_______   e___   v_____   
   
Espero a que el semáforo esté verde.
______   _   ___   __   ________   ____   ______   
   
Espero a que el semáforo esté verde.
 
 
 
 
  Kur nisesh pёr pushime?
¿_u_n_o   t_   v_s   d_   v_c_c_o_e_?   
   
¿Cuándo te vas de vacaciones?
¿______   t_   v__   d_   v__________   
   
¿Cuándo te vas de vacaciones?
_______   __   ___   __   ___________   
   
¿Cuándo te vas de vacaciones?
  Para pushimeve tё verёs?
¿_n_e_   d_l   v_r_n_?   
   
¿Antes del verano?
¿_____   d__   v______   
   
¿Antes del verano?
______   ___   _______   
   
¿Antes del verano?
  Po, para se tё fillojnё pushimet e verёs.
S_,   a_t_s   d_   q_e   e_p_e_e_   l_s   v_c_c_o_e_   d_   v_r_n_.   
   
Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
S__   a____   d_   q__   e_______   l__   v_________   d_   v______   
   
Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
___   _____   __   ___   ________   ___   __________   __   _______   
   
Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
 
 
 
 
  Rregulloje çatinё para se tё vijё dimri.
R_p_r_   e_   t_j_d_   a_t_s   d_   q_e   l_e_u_   e_   i_v_e_n_.   
   
Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
R_____   e_   t_____   a____   d_   q__   l_____   e_   i________   
   
Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
______   __   ______   _____   __   ___   ______   __   _________   
   
Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
  Laji duart, para se tё ulesh nё tavolinё.
L_v_t_   l_s   m_n_s   a_t_s   d_   s_n_a_t_   a   l_   m_s_.   
   
Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
L_____   l__   m____   a____   d_   s_______   a   l_   m____   
   
Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
______   ___   _____   _____   __   ________   _   __   _____   
   
Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
  Mbylle dritaren, para se tё dalёsh jashtё.
C_e_r_   l_   v_n_a_a   a_t_s   d_   s_l_r_   
   
Cierra la ventana antes de salir.
C_____   l_   v______   a____   d_   s_____   
   
Cierra la ventana antes de salir.
______   __   _______   _____   __   ______   
   
Cierra la ventana antes de salir.
 
 
 
 
  Kur kthehesh nё shtёpi?
¿_u_n_o   v_n_r_s   a   c_s_?   
   
¿Cuándo vendrás a casa?
¿______   v______   a   c____   
   
¿Cuándo vendrás a casa?
_______   _______   _   _____   
   
¿Cuándo vendrás a casa?
  Pas mёsimit?
¿_e_p_é_   d_   l_   c_a_e_   
   
¿Después de la clase?
¿_______   d_   l_   c_____   
   
¿Después de la clase?
________   __   __   ______   
   
¿Después de la clase?
  Po, pasi mёsimi tё mbarojё.
S_,   c_a_d_   s_   h_y_   a_a_a_o   l_   c_a_e_   
   
Sí, cuando se haya acabado la clase.
S__   c_____   s_   h___   a______   l_   c_____   
   
Sí, cuando se haya acabado la clase.
___   ______   __   ____   _______   __   ______   
   
Sí, cuando se haya acabado la clase.
 
 
 
 
  Pas aksidentit ai nuk mund tё punonte mё.
D_s_u_s   d_   t_n_r   e_   a_c_d_n_e_   y_   n_   p_d_   v_l_e_   a   t_a_a_a_.   
   
Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
D______   d_   t____   e_   a_________   y_   n_   p___   v_____   a   t________   
   
Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
_______   __   _____   __   __________   __   __   ____   ______   _   _________   
   
Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
  Pasi humbi punёn, ai shkoi nё Amerikё.
D_s_u_s   d_   h_b_r   p_r_i_o   e_   t_a_a_o_   s_   f_e   a   A_é_i_a_   
   
Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
D______   d_   h____   p______   e_   t_______   s_   f__   a   A_______   
   
Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
_______   __   _____   _______   __   ________   __   ___   _   ________   
   
Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
  Pasi iku nё Amerikё, u bё i pasur.
D_s_u_s   d_   h_b_r_e   i_o   a   A_é_i_a_   s_   h_z_   r_c_.   
   
Después de haberse ido a América, se hizo rico.
D______   d_   h______   i__   a   A_______   s_   h___   r____   
   
Después de haberse ido a América, se hizo rico.
_______   __   _______   ___   _   ________   __   ____   _____   
   
Después de haberse ido a América, se hizo rico.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha dhe matematika

Të menduarit dhe gjuha kanë lidhje me njëra tjetrën. Ato ndikojnë tek njëra tjetra. Strukturat gjuhësore formojnë strukturat e të menduarit. Për shembull, në disa gjuhë nuk ka fjalë për numrat. Folësit nuk e kuptojnë konceptin e numrave. Pra, matematika dhe gjuha shkojnë së bashku në një farë mënyre. Strukturat gramatikore dhe matematikore shpesh janë të ngjashme. Disa studiues besojnë se ato përpunohen në mënyrë të ngjashme. Ata mendojnë se qendra gjuhësore është gjithashtu përgjegjëse për matematikën. Bërja e llogarive mund të ndihmojë trurin. Sidoqoftë, studimet arrijnë në një përfundim tjetër. Ato tregojnë se truri ynë përpunon matematikën pa gjuhë. Studiuesit ekzaminuan tre burra. Truri i këtyre subjekteve ishte i lënduar. Si rezultat, edhe qendra gjuhësore ishte e dëmtuar. Burrat kishin probleme të mëdha me të folurin. Ata nuk mund të formulonin fjali të thjeshta. As fjalët nuk i kuptonin. Pas testit të gjuhës personat duhej të zgjidhnin probleme matematikore. Disa nga ushtrimet matematikore ishin shumë të ndërlikuara. Megjithatë, personat e testuar i zgjidhën! Rezultati i këtij studimi është shumë interesant. Kjo tregon se matematika nuk është e koduar me fjalë. Gjuha dhe matematika mund të kenë të njëjtën bazë. Të dy përpunohen nga e njëjta qendër. Por, matematika nuk duhet të përkthehet në gjuhë fillimisht. Ndoshta gjuha dhe matematika zhvillohen së bashku... Kur truri formohet plotësisht, ato ekzistojnë si të veçuara!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
94 [nёntёdhjetёekatёr]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lidhёzat 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)